• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

現在完了の経験の否定文

経験を表す現在完了では、否定文のとき I have never been to Tokyo. のように、neverをおくのが普通ですが、 I have not been to Tokyo. と、ただnotを置くだけでもよいですか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4

No2です。 補足させてください。neverを用いれば、経験であることが明確になります。しかし、notを用いると、経験を表さないというわけではないと思われます。以下、詳しく説明いたします。 I have not been to Tokyo.といえば、 「東京に行ってきたのではない」(完了)と言いたい場合と、「東京に行ったことがない」(経験)のどちらを表すこともできます。どちらなのかは、その場の様子、前後の文脈によって判断されるでしょう。 I have never been to Tokyo.といえば、 これはもう、「東京に行ったことがない」(経験)を表すことしかできません。 しかし、「10年間ほど東京には行ってない」は、 I have never been to Tokyo for these ten years.ではなくて、 I have not been to Tokyo for these ten years.です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (3)

  • 回答No.3
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

never の方が経験であることがはっきりするからです。ご存知のように現在完了にはいくつかの意味用法がありますから、 not で否定しただけでは、一見どのような意味なのか分かりにくいことが考えられます。 never は実は的確な日本語訳がつけにくく「頻度や回数がゼロ」という意味を持ちます。この「頻度や回数」というところから「経験」の意味が生じます。 「過去から現在にいたるまでやった回数がゼロ」→「経験なし」 ですから過去形で使っても経験を表すことになり(過去におけるやった回数がゼロ)、Never...! のような否定命令は単に「~するな」ということではなく「~するようなことがあってはならない」ということです。 ついでに疑問文で使う ever は「頻度や回数があるのか」という意味です。 Have you ever...? 「あなたが今までに~した回数が1回でもあるのか」→「今までに経験があるのか」 これも Did you ever のように過去形でも使います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

何冊かの参考書を当たってみましたが、どれも「しばしばneverを用いる」とあるだけで、notがだめだという説明をしているものはありませんでした。ただ、経験の用法で、notを用いた例文を載せているものもありませんでした。 これはどう考えればよいのでしょうか。neverは、not+everです。経験の疑問にeverを用いて、Have you ever been to Tokyo?としたことがあると思います。everは、「以前から今の時点までずっと」という時間の長さを表すことばだと思われます。だから、経験を表す文と一緒に用いるとぴったりくるのでしょう。 では、Have you been to Tokyo? では、経験は表せないのでしょうか?そんなことはないはずです。ですから、否定文でも、everを使わないで、notだけでも構わないのではないかと思われます。ただし、neverを使った方が、完了ではなくて経験ですよというのがよりはっきりわかるということではないでしょうか。 学校の試験などでは、ぜひneverをお書きになるようお勧めいたします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

経験の場合はやっぱり notはだめで、neverのみだったと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 現在完了形、経験におけるever/never

    質問させていただきます、よろしくお願いします。 現在完了形のever、neverについてです。 私は、留学経験などなく、学校や参考書だけで勉強しているので、実際はどうなのかと思い質問させていただきます。 (1)everは、疑問文において"Have you ever been to Okinawa?"とよく使われますが、肯定文の場合にはあまり使われませんよね?疑問文では「これまでに」と訳されることが多いですから、「以前に」などの言葉に置き換えられると考えているのですが、これは間違いでしょうか?"I have been to Okinawa before."  (2)また、現在完了形の経験で否定文を作りたいときは、have not でもneverでもどちらでも可ですか? "I have not been to Okinawa." "I have never been to Okinawa." 意味やニュアンスに違いがありますか?neverはnotよりも強い否定を表す、ということは聞いたことがある気がするのですが。。。 (3)こちらは現在完了ではないのですが、「~することができた」(能力ではなく過去の可能)はcouldでは表せないのでしょうか?http://www.englishpage.com/modals/could.html couldでいろいろ調べてみたのですが、難しくて。。。 be able toもふさわしくないようなので。。。 表現できないのなら、【「~することができた」(能力ではなく過去の可能)】にはどんな表現がありますか?>< 「私は、昨日東京へ行くことができた。」 「私は、あなたからたくさんのことを学ぶことができた。」等、、、 よろしくお願いしますm(__)m

  • 現在完了進行形の否定文について

    I have been studying since last night.この文は現在完了進行形と呼ばれているそうですが、この文には否定文も存在しているのでしょうか?とある参考書ではI haven't studied since last night.と突然普通の現在完了形の否定文にされていました。例えばこの否定文をI haven't been studying since last night とするとどのような意味になるのでしょうか?そもそも現在完了進行形の否定文が存在するのかも知りたいです。詳しい方の解説を宜しくお願い申し上げますm(_ _)m

  • 現在完了の経験用法

    いつもありがとうございます。現在完了の経験用法について質問です。thereをもちいて私はそこへ行ったことがある。などの文を作る場合は、thereであっても前置詞のtoをつけるのでしょうか。 I have been to there. I have been there. どちらが正しいのかご指摘ください。よろしくお願いします。

  • Though の条件文の中での現在完了形について

    次の文を英訳するとき、現在完了を使って次のように作ってみたのですが、 「私はアメリカに行ったことがあるが、その映画は見たことがない。」 Though I have been to America, I have never seen the movie. 主節も従属節も現在完了を使ってしまっても文法的に間違っていないのでしょうか?それともまったくはじめからまちがっているのでしょうか。 教えてください。よろしくお願いします。

  • 未来完了形の経験の否定文、疑問文

    未来完了形を勉強しているのですが、その経験の用法で肯定文「もしもう一度ロンドンに行くと私はそこに3回行ったことになる」I will have been to London three times if I go there again.やHow manyを用いた疑問文までは参考書や辞書等で見つけたのですが、その否定文や単純な疑問文を全く見つけられずにいます。そもそも日本語でも例文が浮かばないのですが、どなたか日本語、英語問いませんので、このような日本文または状況では否定文、疑問文があり得るといった例をお持ちであればお教え願えないでしょうか?宜しくお願い致しますm(_ _)m

  • 現在完了形の否定文

    They have been to America. と She has just gone to school. を否定文にするとどうなりますか?(中学英語です) They haven't been to America. She hasn't gone to school yet.でいいのでしょうか?

  • 完了形のいったことがある。

    I have been to Tokyo 3 times. という文はありますよね。  ふと思ったのですがこの文の現在形は何ですか? I am to Tokyoですか?

  • 現在完了の否定のところです

    中学の現在完了です。 「次の文を( )内の指示に従って書き換えなさい」という問題です。 (1) Jiro has used a computer before. (否定文に) 自分は答えを Jiro has not used a computer before. としたのですが。 模範解答は Jiro has never used a computer before. でした。 never で良いのは分かります。not でも良いのか悪いのかが分かりません。not ではダメなのでしょうか。お願いします。

  • 経験を示す現在完了で頭の中が混乱しています

    I have been here.は「ここへ来たことがある」という経験を表しますが、例えば、ある国に初めて行って、行った先の国で「ここへは今までに来たことがなかった」と言いたい場合、I have not been here.と言うと間違っているのでしょうか?現実にはここに来ているのに、来たことがないという英文はそもそも成り立たないのでしょうか? 他の例で考えますと「I have never seen an elephant.」だと象を過去から現在に至るまで見たことがないということですから、一貫しています。しかし、上記の状況では過去にはなかったけれど現在はあるんですから、こういう場合は現在完了を使うのは間違っていて、単に過去形で表現するのが正しいのでしょうか?

  • 現在完了について

    私はコンサートにいったことがありません。 I have never been to a concert. 行くは英語でgoなのになぜ過去分詞はgoneではなく、beenなのですか? また、I have been in a band for two years.の文もなぜbeenになるのかよくわかりません どなたか分かりやすく教えてください。