- ベストアンサー
オランダ語人名のカタカナ読み
オランダの方の読み方がよくわかりません。 分かるかたいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。 ・Wolbert Kamphuijs ・Rumoldus Schutter どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Wolbert 「ウォルベルト」または「ヴォルベルト」。w は /w/ と発音する地域と /v/ と発音する地域があります。 Kamphuijs uij は標準的な綴りではありませんが多分 uy を綴りなおしたもので ui と同じと思います。ui はかな表記が最も難しい音の一つで「エイ」「オイ」「アイ」を一緒にしたような音です。従来から事典や地図では地名や人名の ui を「オイ」と表記する習慣なので「カムフォイス」としておきます。 Rumoldus u は長音では /y:/ 「ユー」短音で /Y/ 「ユ」ですが短音は実際「ウ」に近く聞こえるので「リューモルドゥス」としておきます。 Schutter sch は /∫/ ではなく /sx/ 「スフ」、語尾の -er は「エル」と発音する地域と「アー」と発音する地域があります。従来からの習慣に従って「スフッテル」としておきます。
お礼
早速のご回答ありがとうございます!! 詳細な発音方法も教えて頂きまして、とても助かりました。 本当に本当にありがとうございました。