• ベストアンサー

結婚式

結婚式って ずっと「ウェディングパーティー」というのだと 思ってました でも辞書をみると 「ウェディングセレモニー」とか「ブライド」とか でてました。 通常英語では「ウェディングパーティー」って 使いませんか・・? カタカナ英語なのかな・・?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.1

アメリカ在住です。 こちらで「Wedding Party」というと、新郎新婦の両親、ブライドメイドなど、結婚式のメインメンバーのことを言います。「Party」という言葉はこの場合、パーティーではなく「ご一行様」みたいな意味で使われます。 結婚式(挙式)でしたら Wedding Ceremony、披露宴は Wedding Reception が一般的です。

littlerabi
質問者

お礼

wedding ceremonyが一般的なんですね wedding receptionもおぼえておきます  とてもためになりました どうもありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 結婚を描いた映画

    ジューンブライドにちなんで、という訳でもありませんが、 素敵な結婚式が出てくる映画を探しています。 私が思いついたのは以下の通り。 用意された文章ではなく、自分たちで考えた「誓いの言葉」が素敵だった【カーラの結婚宣言】。 千人?もの走る花嫁姿が見られる【プロポーズ】。 同一人物が何度も花嫁衣裳を着ることになる【プリティ・ブライド】。 結婚式のコーディネーターなのに、自分の恋は不器用な【ウェディング・プランナー】。 他人の結婚式のお世話をする男女が恋に落ちる【ウェディング・シンガー】。 突然青春時代にタイムスリップしてしまう【ペギー・スーの結婚】。 上記以外では何があるでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 結婚式とウェディングパーティーの違いはなんですか?

    結婚式とウェディングパーティーの違いはなんですか? 友人のウェディングパーティーによばれてるんですが結婚式は海外でやるようです ウェディングパーティーにはいくら包めばいいのかわかりません 会費制ではないので… ご祝ギはだいたい三万ですがウェディングパーティーはいくら包めばいいですか

  • 英訳

    英語の初心者です。わかりやすい解説頂けると助かります。宜しくお願いします。 we had we did の違いはなんでしょうか? 私達は沖縄で結婚式をしました。 We did a wedding ceremony in Okinawa 私達はパーティーをしました。 We had parties together 宜しくお願いします。

  • 「○○家」を英語で言うと…?

    「田中家・鈴木家 結婚式及び結婚披露宴」 を英語で言うと、どうなるのでしょうか? 「The Tanaka Family and The Suzuki Family, Wedding Ceremony and Wedding reception」 で良いのでしょうか? (「and」が2回出てくるのが気になりますが…) どなたかお教え願います。

  • 豪華なウェディングセレモニーのホームページはありますか?

    こちらのカテゴリーと主旨がずれてしまうかもしれませんが、先輩の結婚祝いに綺麗なウェディングセレモニーのページをつくりたいと思います。色々なページを調べているのですが、参考になりそうなもので、これは、素敵なウェディングセレモニーのホームページ!というようなものがあれば、ご紹介願えれば幸いです。どうぞ宜しくお願い致します。

  • 12月に結婚式を挙げる友人からの披露宴招待状への返事。

    12月に友人(オーストラリア人)が結婚式を挙げる事になりました。 1年以上前に入籍は済ませて新婚生活は既に始まっているのですが、ちょっとした事情があって結婚式はまだ挙げていなかったんです。 その友人から結婚式の招待状が届いたので、返事を出したいと思ったのですが、以下の様な事で悩んでいます。 1、まずおめでとうと言いたいのです。でも、正しい話かどうかは判らないですが、英語では結婚に対してCongratulationsとは言わない。Congratulationsは努力して得たものに対して言う言葉だから、結婚に対して言うと失礼と聞いた事があります。これって本当なんでしょうか。 あまり深く考える事はないと思っているのですが、気になってしまって…。 詰まるところ私が言いたいのは、結婚式決まったんだね。おめでとう!! 仕事があるのでまだ参加出来るかどうか分からないけど、絶対に行きたいから頑張ってスケジュール調整します。って事なんです。 私なりに訳すと、 Congratulations on your wedding ceremony !! I would really love to go. But as you know I'm tied up with the business. So I'm not sure if I can attend your wedding reception. But I'll try my best to adjust my schedule. こんな感じなんですが、如何でしょうか。 長くなりましたが、 Congratulations on your wedding ceremony (reception)!! って書いてもいいのかどうかを教えて下さい。 それと英語では結婚に対してCongratulationsとは言わない、という話の真偽を確かめたいと思います。 英語圏育ちの方、お住まいの方、ネイティブの方からのご意見を頂けたらと思います。 宜しくお願い致します。

  • 結婚のお祝いでうれしかったものは?

    友人が間もなく結婚します。 ウェディングパーティーを仕切っているのですが、 彼らに出席者から何か贈り物をしたいと思います。 結婚祝いとしてもらったもので、 うれしかったもの、思い出に残っているもの・・・など 教えていただきたいと思います。 既製品・手作り・形に残らないもの・・・ 何でもかまいません。 よろしくお願いします。

  • 結婚パーティの服装・・・

    私は現在20歳なのですが、1個上の親友が今度結婚パーティを開きます。 そこで、服に迷っていて、過去のログとかも見たのですが、結婚式ではなく、結婚パーティということで頭を悩ませています。 結婚式であれば思い切りお洒落していくイメージなんですが、パーティとなると変に気張り過ぎても浮くのかな・・・?と思っているのですが、式とパーティは同じように考えて良いのでしょうか。。。? (ちなみに親友は一応ウエディングドレス着るらしいです) また、白い服やジーンズは避けた方が良さそうなんですが、他にもこれはやめとけ。というものはあるのでしょうか? おすすめのコーディネートとかあったら教えて下さい。 パーティ経験豊富な方、助言をお待ちしています。

  • 結婚パーティーの順番とドレスについて。

    先日入籍を済ませました。 結婚式は金銭的に、来年の4月に両親、もしくは親族だけで行い、その後会食だけと考えていたのですが、 友人に祝って貰えないのは寂しいのと、主人の仕事での立場上、10月に一足先に会費制パーティーを開こうと思っています。 その際、親族は呼ばず、披露宴よりはラフなパーティーにしようと思っています。 式も挙げていないのにパーティーをするのは非常識でしょうか? また、もしパーティーをする場合のドレスについて迷っています。 出席して頂く方はウェディングドレス姿を楽しみにしていると思うのですが、登場はウェディングドレスにすべでしょうか? 式を挙げていないのにウェディングドレスを着ることに抵抗があるのですが、もし、パーティーに呼ばれてカラードレスで登場したらガッカリしますか? パーティー会場で人前式をしてからパーティーを始めることも考えているのですが、ウェディングドレス姿を両親に最初に見て貰いたい気持ちもあります。 因みに実家は遠いです。 客観的なご意見をお聞かせ下さい。 よろしくお願いします。

  • バーベキューのできる結婚パーティー会場を探しています。

    結婚パーティにバーベキューができるような庭付きのパーティー会場を探しています。ハウスウェディングのような形式で、お料理をバーベキューにして参加者全員がわいわいと打ち解けられるようなパーティーにしたいのですが、都内、あるいは近郊でそのようなことが可能な施設をご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします。

EPSON PHOTE +が起動しない
このQ&Aのポイント
  • EPSON PHOTE +が正常に起動しない状況になった場合、どのような対処方法があるのでしょうか?起動しない原因やトラブルシューティングのヒントについて教えてください。
  • EPSON PHOTE +の起動トラブルに悩んでいる方へ、簡単な対処方法をご紹介します。起動しない原因やチェックポイント、解決策をご確認の上、問題を解決してください。
  • EPSON PHOTE +が起動しない状況に陥った場合、焦らずに対処する方法を紹介します。起動トラブルの原因や対策、サポートへの連絡方法など、問題解決のヒントをお伝えします。
回答を見る