- ベストアンサー
比較の書き換え
高校英文法の問題です。 自分の答えが自信がないのでおねがいします。 問題 ( )内の指示に従ってほぼ同じ内容の文を作りなさい。 This hat is 2000 yen. Those hats are more than 2000 yen. (little の最上級を使って1文に) This hat is_________________. わたしの答え This hat is at least cheaper than those ones. 質問 2000円という金額は必要ですか? 最上級の後に比較級は使えますか? 解答解説お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! This hat is 2000 yen. Those hats are more than 2000 yen. ということは、この帽子が一番安いことになるよね。 This hat is the cheapest. といえれば簡単なんだけど、 意地悪く、littleの最上級を使えとあります。 least は「最も~でない」という意味だから、最も高くない と言えばいいことになりますね。 ここで、高いという言葉を知ってないといけません。 expensive ――まだ覚えてなかったら、今覚えてね! というわけで、 This hat is the least expensive. となります。 なお、「あれらの帽子の中で」は入れにくいです。というのは、この帽子とあれらの帽子は別だから。 「全部の帽子の中で」も入れにくい。というのは、これらで全部かどうかわからないからね。他にも帽子があるのかもしれないし。そういうときは、省いたほうが無難だね。 ちなみにat least は、大事な熟語だけど、「少なくとも」という意味ですから混同しないようにして下さいね。 最上級と比較級はまぜてはいけませんよ。
その他の回答 (3)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
済みません、一番三番です。問題集の正解が知りたいので、後で教えて下さい。
お礼
解答はついてないので わかりません。 No.3のお礼にも書いたように たぶん正解だと思います。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
どうも「among」が気になって仕方がないので、 This hat is 2,000 yen, the least expensive of all. This hat is 2,000 yen and is the least expensive of all. で「those hats」を[of all]=「全ての帽子」に置き換えたら、流れが良くなったように気がする。同一文内で、「hat」「hats」と続ける必要も無いしね。少し自信有り(泣)(笑)
お礼
くわしい解説2回もしていただいて ありがとうございます。 This hat is the least of all. がよさそうなので この答えにします。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
答えは(自信はあまりないけど) This hat is 2,000 yen, the least expensive among those hats. この帽子は2千円で、あそこにある他の帽子(複数)の中では一番安い。 解説:2,000 yenは必要だと思う。 もし、こう書いて、 This hat is the least expensive among those hats. これでも通じるが、「この帽子」が二千円であるという事実は書く必要が有るのではないかな。
お礼
詳しい解説ありがとうございます。 まぜてはいけないんですね。 よくわかりました。