- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:三遊亭歌之介の外国語に聞こえる日本語)
三遊亭歌之介の外国語に聞こえる日本語
このQ&Aのポイント
- 落語家、三遊亭歌之介師匠のネタで外国語に聞こえる日本語があります。
- 抑揚をつけて速く話すと朝鮮語に聞こえたり、フランス語に聞こえるというもの。
- 具体的なフランス語の意味について知りたいという質問です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一面から移動して二面になりましたので ご質問(楽しく拝読)に回答致します 問題となる句を次のように区切り 「じゅと・じゅ・で・にじゅ」 ほぼ対応するフランス語は Juteux jus des nichons です (最後のnichonsはニションと発音ですから 音がずれますが、最初の二つの語句から 脳はnichonを連想してそう聞き取ってしまう と推理します) 和訳:(幾人かの)おっ○○から(搾り出される?) ジューシィーなちち ポイントは汁(jus)です 言葉遊びを兼ねて、このjusの発音を良くするべく juteux jus de jujube (意味:棗の実のジューシィーな汁) とか言いますが、通常この形容詞juteuxとjusが組み合わされると ドミソならぬソドミ(仏:sodomie、伊:sodomia、独:sodomie?) の世界でのしかるべきときに生じる汁を言います そこに女性達も組み合わされるのでから そのシュールな有り様を如何に表現するかまことに苦慮致します
お礼
なんと、汁ですか!そのような意味があったとは…。 フランス人が顔を見合わせる訳ですね。 ソドミについての箇所がちょっとよくわかりませんが、 とりあえずフランス語の意味を汁ことができてすっきりしました。 (仏語ではないのですが) ご回答ありがとうございました。