• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

会社名(単数名詞)を代名詞で受ける場合は、It・Theyのどちらが適切ですか?

会社名(Toyota、McDonald's)などを代名詞で受ける場合ですが、 It(単数)、They(複数)のどちらでも良いのでしょうか? また、使い分けがあるのであれば、それについてもご教授ください。

noname#163856
noname#163856

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数16

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

正しい英語表記は、itです。ただし、ネイティブや英字新聞などのメディアでも、Theyが頻繁に用いられています。ビジネスで使用する場合など、一般的に複数の人物が関与しており、それらの人々を指しつつTheyが使われて一般化したのだと思います。米国の大学院へ入学する際のテストでは、このTheyを間違いとされました。しかし、実際のビジネスにおいては、言葉の流れでitを用いることによって、あいまいさが発生する(itを前に言った文章の中の他の名詞と捉えられる)ため、わかりやすくするためにTheyを用いています。アカデミックな場面ではitを厳密に用い、ビジネス上ではTheyを用いるのが無難であると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

分かりやすい解説ありがとうございます。 すっきりしました。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2

基本的にはthey だと思います。たとえ一人でやっているお店でもtheyになると思います。 it になることはあまりなく、店名とかを指す場合だけのように思います。 なお、自分たちの会社を指す場合はweとなります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

どちらでもいいと思います。 ただ、Theyの方が「その会社の人々、会社全体(つまり多数のイメージ)」に力点を置いたニュアンスが出る一方、Itだとそこまでのニュアンスを現すのは難いと思います。 例えばI hate Fujiya because they are immoral.だと、フジヤの会社、社員全体に力点を置いている気持ちが伝わります。 でも、I do not know Fujiya well, much less know its origin. (フジヤのことを良くしらないのに、ましてやその会社の起源なんて)という風に、会社の存在、単なる一つのモノとして捉えるならitの方が好ましいと思います。しかしFujiya apologized to people for their immorality.のように「会社の人々」を想起させたい文を作るならTheyが好ましいと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 名詞の単数形と複数形

    英語の名詞で、単数形にするか複数形にするのか分らないのがあったので教えてください。 「アルミニウムは金属である」これを英訳する場合、 aluminumは単数形にしなければいけないのか、単数形がいいのか、よくわかりません。 個人的には複数になると思うのですが・・。

  • 名詞の単数形・複数形

    "The Japanese are a hard working people." (日本人は勤勉な国民です。) 上の文なのですが、どうして主語が複数形なのに、補語は単数形になることができるのでしょうか? 私がわかっているのは (1)”The Japanese"は「the+国」で国民を総称するので複数に扱われる。 (2)peopleは「国民」の意味なので可算名詞となる。 問題は、主語は複数、補語が単数となっているところです。 ”They are students.”であって”They are a student. ”ではないのに、なぜなのでしょうか?教えてください!

  • 名詞の単数・複数・冠詞はどうするの?

    わたしは米国の大学に通っていていまライティングで非常に困ってます。 基本的な文法に。特に名詞がらみで。 1、名詞の単数・複数をどう考えるのか?the 付けたときに複数にしてよいのか?theirとか複数形の所有格をつけたらSをつけるのか? 2、冠詞をつけない名詞。物質名詞、概念的な名詞だけじゃない場合で複数になると、冠詞がなくなる場合があったり、形容詞がついたりすると冠詞なしの場合があるような気がします。ここ件は特に混乱しています。 3、many,a lot of とかがつくと、動詞が複数扱いですけど、ときどき単数扱いの場合があります。 お尋ねしたいことはいっぱいあるのですが、(何か良いグラマーのサイトがありましたらご紹介ください)グラマー詳しい方よろしくお教えください。 宿題のエッセイがいつもDで返ってきて(「おまえは子供か?」って言われてます)、このままだと大変なことになります、チューターにも教えてもらってるんですけど。ひとによって言うことが違ってしまって。ちょっとブチ切れそうです。ごめんなさい。

  • 会社名の代名詞

    会社名を代名詞で言い換えるとき、代名詞は何が適当なのでしょうか。また、会社の人たちがという意味でその会社はなになにするという時は、Theyでよろしいのでしょうか。

  • 「会社」を代名詞で表す場合

    こんにちは。 会社(corporation/organization)を代名詞で表す場合どれが適当でしょうか。 会社は遠い目で見れば1つの塊に見えるので「it」でしょうか。 それとも会社にはたくさんの人がいるので「they」でしょうか。 どちらが適当でしょうか。 回答よろしくお願いします。

  • the same の後は単数名詞でしょうか?

    the same の後の名詞は必ず単数名詞でしょうか?複数名詞がくることはないでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • 英語の文章中で、名詞の単数と複数の両方の可能性を、くどくならないようにカッコを使って表示する場合

    英語の文章中で、語尾が『-ty』で終る名詞(例えば、『formality』)の単数形の可能性のみならず、 複数形の可能性も表したくて、 カッコを使って『formalit(ies)』(単複共通部分(複数形の語尾))と表記したところ、 『これでは、この名詞の単数形が分からない』と上司に言われて、 『formality(ies)』(単数形(複数形の語尾))と表記する様に言われました。 この表記方法だと、どこからどこまでが単数形と複数形の共通部分なのかが分かりにくくなってしまうので、私としては納得がいきません。 どなたか、この様な場合(名詞の単複両方の可能性を表しつつ、それでいてくどくないようにする)の表記方法について、教えて下さい。 初歩的な質問ですが、何卒宜しく御願いします。 (『name』(単)と『name(s)』(単複両方)の様に、 比較的単純なケースであれば、こんなには悩まなかったのですが……)。

  • They か It か?どちらでしょうか?

    I don't like to shop CHANEL. Because They are expensive, and They don't suit me. 私はシャネルで買い物するのは好きじゃない。 なぜなら、シャネルは高いし、私には似合わないから。 上の第2文なのですが、この場合、シャネルの洋服等(複数)を指して、They are となるのでしょうか?それとも、シャネルというお店自体を指して、It doesn't の方がよいのでしょうか? また、suit で良いのでしょうか?それとも、sをつけて suits とした方が良いのでしょうか? どうかよろしくお願いします。

  • no+名詞の時、名詞は単数形でも複数形でもどちらでもいいのでしょうか?

    no+名詞の時、名詞は単数形でも複数形でもどちらでもいいのでしょうか?

  • what+名詞 疑問文の形で名詞は単数?複数?

    What subject do you like?のsubjectは単数ですか?複数ですか? ある参考書は名詞が必ず複数形になっていたり、 有る参考書はWhat language do you speak?という形で 名詞が単数になっています。 what+名詞の疑問文形でこの名詞が単数か複数で書くべきかわかりません。 教えてください。