• ベストアンサー

need の使い方

she ( ),for the plane was delayed ( )に正しい言葉を入れなさい という問題で 答えが need not have hurried ということなんですが didnt need to hurry でも平気なんでしょうか? もしなにか違いがあるのであれば 教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 need not have 過去分詞では,「~する必要はなかったのに」という意味合いで,「実はしてしまった」という後悔・残念な気持ちが含まれています。 「彼女は急ぐ必要はなかったのに,だって飛行機は遅れていたので」  didn't need to の場合は,単に「~する必要はなかった」ということで,通常,「だから~しなかった」という意味合いになります。 「彼女は急ぐ必要はなかった(から急がなかった),だって飛行機は遅れていたので」  飛行機が遅れているのも知らないで,急いで空港に向かったが,急ぐ必要はなかったのに,というのが need not have hurried  飛行機が遅れていると知っていたので,急ぐ必要がなく,実際に急がなかった,というのが didn't need to hurry です。  

yuukrub
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 大変よくわかりました。 yuuka

その他の回答 (1)

回答No.1

she ( ),for the plane was delayed これだけでは答えようがありません。前後の文章があるのではないでしょうか。 また”,”の位置に間違いありませんか。 wasの前ではありませんか?

関連するQ&A

  • needの使い方です!!

    needの用法について質問なんですが 「The children need not to take part in the game.」という文は実はneed notの後ろには、 「to do」がこないで「do」がくるのでこの文は間違えということなんですが、 「There is no need to attend the meeting.」 という風にできるように「need to do」という形はとれる文もあるようです。 前者の文ではなんで「to do」という形を取ることができないのでしょうか。 needは助動詞と動詞の使い方があるようですが両方とも「…する必要がある」という意味で、助動詞としても、動詞としても、どっちでも表現できてしまうような気がしてしまい、2つの違いがよく分かりません。 もし分かる方がいましたら、解答をお願いします!!

  • need not toとdon't have toについて

    We ( ) call him "Sir". これで()のところがneed not toかdon't need toで 答えはdon't need toみたいなんですが、 なぜ前者は不可なのでしょうか?

  • 高校・不定詞の英文

    お願い致します。 英作文で次の2のほうが間違いだそうです。 その理由を詳しく教えてください。 スタジアムはその試合を見に来た人々で混雑していた。 1.The stadium was crowded with people who came to see the game. 2.The stadium was crowded with people to see the game. 彼は遅れないように急いだ。 1.He hurried in order not to be late. 2.He hurried not to be late. 日本語に訳すとどちらも いいように思うんですが??

  • not only was she(he)~

    以前から、ちょこちょこと、例)Not only was she an African-American womanという文法を見かけていて文法は理解できるのですが、訳すときの微妙なニュアンスの違いが気になります。 not only she was the first woman to run the presidencyという文と、 Not only was she the first woman to run for the presidencyだと、 訳すときにどういったニュアンスの違いがあるのか教えてください。

  • 助動詞needには肯定文がない?

    助動詞needには肯定文がない? NHKラジオ英会話講座より Did you see our electric bill? It was twice the usual amount. Why is that? Did we leave the air conditioner on? We need to be more careful. (・・・・・。もっと気をつけないと。) 質問:We need to be more careful.のneedについてお尋ねします。 (1)辞書によると「助動詞needは否定/疑問で使い、肯定文ではhave(got) toを使う。」と書いてあります。何か理由があれば教えて下さい。? (2)もしも、肯定文で使えれば上記の文章はWe need be more careful.となりますが、ダメですか? (3)他の助動詞と違い、needだけ助動詞の他に動詞もあるのでしょうか? (4)S+need to do/S+need doing/ S+need doneの使い分けに関して、さわりだけでも教えていただけると幸いです。以上

  • どうしてshould, ought to, need not だけが完了形と?

    「べきだ」という意味の should は、should have -ed と言えますが、同じ系列の意味で、「できる、~してもよい、ねばならない」(かもしれない、ちがいないという意味ではなく)などは、完了不定詞がきません。どうして、should, ought to, need not だけが完了不定詞を取れるのでしょうか?

  • 添削してください

    If Momoe really minds grow, she should try to help or apologize to the driver. Although she was in a hurry, I thought she was able to riding a motorcycle while saying "I am sorry". It certainly seems that to met Himiko led change for Momoe. However, I felt that she was not change the emotions and responses for those who are not interested. もしモモコが本当に成長したのなら、彼女は運転手を助けようとしたり謝ったりするはずだ。いくら急いでいるとはいえ、「ごめんなさい」と言いながらバイクに乗り走り去ることくらいできたと思う。 確かにモモコはイチゴと出会って変わったと思う。 しかし、彼女が興味のない他者に対しての感情、対応は変わっていないと思った。 こちらの英文を添削してください。 よろしくお願いします。

  • 和訳してくださいm(_ _)m4

    Realizing the situation was getting worse, Roberto made up his mind tocarry those things to Managua himself. Many of his friends were against it. It was New Year's Eve, and they told Roberto that it was dangerous to Managua now. The only plane available was a very old one. Roberto, however, did not hesitate to take the risk. It was necessary for him to go. "Those people are my friends. What I can do is to be with them tonight," said Roberto. "And Julio is waiting for me to come. I need to see if is all right. Beside, many babies are dying over there; they need these supplies." A little after 9 p.m., the plane carrying Roberto and four other men took off Managua. Shortly after takeoff, the plane crashed into the Atlantic. There were no survivors. Roberto's body was never found.

  • 不定詞の問い

    We searched everywhere for the dog, but it was ( ). 括弧の中の選択肢は(1)not to find (2)not to be found (3) to be not found (4)to have not found 答えが(2)番で、別に(1)番でもイヌは見つけることができなかったと言う訳になっていい気がするのですが、なぜ(1)番じゃいけないのでしょうか?

  • 助動詞いついて教えてください。

    need not~=don't have to ~で「~する必要はない」ですが、 need not have 過去分詞=didn't have to~で「~する必要はなかったのに」にはならないのでしょうか? 調べてもそういった表記を見なかったので… よろしくお願いいたします。