• ベストアンサー

little の使い方

there is little hope of our success (ほとんど~ない) i little knew the news (全然~ない) little の意味基本的には 少し~ という感じなんでしょうか? (全然~ない)というのは例外的な意味なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 まず,little や a little が動詞を修飾する用法としては, I slept very little last night. It rains little in this country. があります。  これは,(very) much や a lot の反対表現だと考えることができ,通常,動詞の後にもってきます。  これとは別に,ややかたい言い方で,know や think などの動詞の前において,「全然~ない」という意味になる用法があります。  I little knew the news. はまさしくこの用法でしょう。  この用法で有名なのが,倒置構文として知られる Little did I dream that ~「~だとは夢にも思わなかった」 です。  ある意味で,例外的な用法だと言ってもいいでしょう。

その他の回答 (1)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

litteを「少し」の意味で使う時は、数えられない不可算名詞(「水」などの物質名詞や「希望」などの抽象名詞など)を修飾しますが、必ずa littleと冠詞が必要です。ちなみに数えられる可算名詞につく「少し」はa fewで、someは可算・不可算両方の名詞につきます。 冠詞のないlittleは「殆どない」とほぼ全面に近い(大)部分否定なります。littleは形容詞・副詞の用法がありますが、問題文のI little knew the newsような副詞の使い方は本来しません。このように文章全体を部分否定する副詞は、littleではなくhardly、scarcelyなどを使うのが普通です。 I little knew the news.のlittleが「全然~ない」という全部否定で使われる例は聞いたことがないので、間違いではないでしょうか。この文章を全部否定する方法は、I knew nothing about the news. I didn’t know the news at all.となります。

関連するQ&A