• 締切済み

英文で海外の友達にEメールを送りたい。

はじめまして、PCライトユーザーです。 海外にいる友達に英文でE-メールを送りたいのですがどうしたらいいでしょう? 相手が日本語がわからない上、私も手順やマナー等一切わかりません。 もちろん私は英語が出来ません。手紙を英語で出したことがありません。 ですから初めから無理な話しかもしれませんが何とか方法があるなら教えて いただきたいのですが・・・。 虫のいい話しかもしれませんが、これをきっかけに英語を習いたいと思いますので 手解きをよろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

管理者より: 同等の質問があるのでそちらをご参照下さい

参考URL:
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=279548

関連するQ&A

  • 英文で海外の友達にEメールを送りたい。

    はじめまして、PCライトユーザーです。 海外にいる友達に英文でE-メールを送りたいのですがどうしたらいいでしょう? 相手が日本語がわからない上、私も手順やマナー等一切わかりません。 もちろん私は英語が出来ません。手紙を英語で出したことがありません。 ですから初めから無理な話しかもしれませんが何とか方法があるなら教えて いただきたいのですが・・・。 虫のいい話しかもしれませんが、これをきっかけに英語を習いたいと思いますので 手解きをよろしくお願いします。

  • E-Mailにおける英文

    私は現在自営業として、輸入の仕事をしております。その関係上、英文でのE-Mailや電話での対応を必要としておりますが、英語の基礎などは無く、先方に送るmailもグラマーと言うか俗に言う主語や接続語なんかが、無茶苦茶です。それでも相手には通じているのですが、マナー等でこのままでいいのかと思い悩んでおります。ビジネス等で経験された方のご意見をお聞かせ願いませんでしょうか

  • 海外の友達への手紙を英訳してほしいです。

    海外にすんでいる友人に、英語で手紙を書きたいとおもっています。 いつもは、相手が日本語で話をしてくれるので、 英語は全く使わないのですが、たまには英語でこちらから連絡をしたいなと思っています。 下記、英訳していただけると嬉しいです。。。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。 ========================= 今日は仕事がお休みなので、手紙を書くね。 これは○○への誕生日プレゼントだよ。 気に入った?? 気に入ってもらえると嬉しいなぁ。 日本で○○に会えることを、めっちゃ楽しみにしるね! ========================= よろしくお願いします。

  • 英文がわかりません。

    英文がわかりません。 英語がわかる方どうか教えて下さい。 (1) So this person is anonymous right? (2) So is this person anonymous right? (1)と(2)は日本語に訳すとどうなりますか? (1)と(2)は同じ意味ですか?

  • 英文で手紙(Eメール)を至急書きたいのですが・・・

    仕事で知り合った女性が急遽ハワイに帰国することになり、カタコトの英語でたいした感謝の気持ちやお礼も伝えられず、メールして欲しいとだけ言われ行ってしまいました。外国の方に手紙など書いた事や送った事がないので困っています・・・ どなたかすぐ英文にできる方いらっしゃいましたらお願いします。 以下のような内容を送りたいと思っています。 ○○○へ お元気ですか?○○とはあまり会ったり話したり出来なかったけど、突然帰国してしまい何だか 淋しいです。あとプレゼント本当にありがとう!なかなか仕事でハワイは行けないけど、休みとれたらいつか 必ず○○に会いにいきます!そのときは楽しくお酒でものみましょう! みたいなカジュアルな内容を送りたいです。文化的にこの内容で良いのかもわかりませんが・・・ちなみに相手は日本語はわからない30代後半位の女性です。 どなたかよろしくお願いします。

  • 日本語を英文に

    次の日本語を英文にしてください!! (1)彼らはアニメのコスチュームを作ることに興味をもっています (2)彼女は英語で手紙を書こうとしました (3)あなたは朝の8時に来られますか お願いします!!

  • 英文のEメールの確認お願いします(T_T)

    英文のEメールの確認お願いします! 英語がまったく出来ませんが、海外にメールを送ることになりました。 なんとか、英語学習系のサイトや翻訳サイトを見て書いてみましたが、間違っていないか心配です。 ぜひ確認訂正などお願いします(T_T) ※名前はS、大会名はE.Aに略しました My name is S The reason why I am writing this email to you is I'd like to inform I used my father's Paypal in payment of participation fee. I used my name in the registration application. but I sent the money to E.A from Paypal of My father's account. Please confirm. (私の名前はSと申します。 私がこのEメールを書いた理由は、参加料金のお支払いで、父のpaypalを使ったことをお知らせしたいからです。 私は応募登録の時、自分の名前を使いました。 しかし、参加料金の支払いでは、父のPaypalアカウントから支払いをしました。 ご確認をお願いします。) ↑のようなことを書いたつもりですが、間違ってないか不安です。 てか、日本語もめちゃくちゃですみません。

  • 英文に直してください。

    ALTの先生に手紙を書きたいんですが英語が苦手なので協力求めています。日本語の文章を英文にしてください。 【文章】 お世話になりました。私はリーガンと英語で話をするのが本当に楽しかったよ!私バカだから英語で話すの大変だけど‥楽しかった!もうリーガンの前で「ヘアー」とは言いません(笑)短い間でしたが今まで本当に有り難う御座いました。高校で一生懸命頑張ります。 急いでます!本当にお願いします(´;ω;`)

  • 英文レターの署名は、ローマ字じゃないとダメ?

    友達宛だったりファンレターだったりで、 たまに海外に英文レターを出すことがありますが、 手紙の最後の署名は、やはり英語で書かなければいけないものでしょうか? 自分の名前、ということで言えば漢字で書きたいところなのですが・・。 友達宛ならともかく、ファンレターその他、 特別に親しくない相手の場合そうしていいのかよくわかりません。 理想としては、漢字の上にローマ字でフリガナ、とかにしたいのですが・・ 署名に関するマナーのようなものはあるんでしょうか?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    1~3と5の英文が正しいかどうか教えてください。4と6~8の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.私のために簡単な英語で書いてくれてありがとう。 (Thank you that you write me easy English.) 2.あなたの手紙をすべて理解することができました。 (I understand your letter at all.) 3.私は、プレゼントを同封します。 (I enclosed three presents.) 4.3人でこれらのプレゼントを分けてください。 5.気に入ってくれるとうれしいです。 (I hope that you like it.) 6.私が中学生の時にシューズの色で学年が分かるようになっていました。 7.例えば、2000年に入学した人は、青、2001年に入学した人は、赤と決められていました。 8.卒業するまで同じ色のシューズをはかなければいけませんでした。