• ベストアンサー

インドネシア語の翻訳家になりたいのですが…

 まだ初級レベルですが、インドネシア語を勉強して、インドネシア語の翻訳、できたら通訳のの仕事をしたいのですが、インドネシア語通訳・翻訳の仕事にはどのようなものが多いのでしょうか。  また需要はそれなりにあるものなのでしょうか?  ご存知の方!よろしくお願いします。

  • sgb
  • お礼率93% (42/45)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#37852
noname#37852
回答No.1

どのくらい需要があるのかは存じませんが、それ一本で食べて行くのは難しいと思います。 通訳のことは知りませんが、翻訳ですと、一番需要の多い英語でも専業で生活するのは誰もが出来ることではないそうです。 兼業なら出来るかもしれませんが。 それと、通訳にもいろいろ難易度のレベルがあると思います。 英語は需要が多く英語が出来る人も多い分、競争率も高いんだと思いますが。ポピュラーである分、値段も安くなるのかもしれないし??? 勉強したら誰にでも仕事が来るものではないので、実力を磨き、トライアルを受け、知り合いのツテを頼り、売り込みをし・・・とか努力が必要らしい。 需要が多く、できる人も多い英語翻訳・通訳は分野が細分化されていますが、英語以外の言語だとそこまで分野わけされていないかも。 英語以外の言語では競争率は低いようですが、反面、仕事の発生量が英語に比べて少ないでしょう。 調べ物をするのも翻訳者には大事な能力ですから、調査練習にいろいろ探してみては? パソコンやインターネットの好き嫌いは別として、実際問題、インターネットの存在する世界でネット検索を使う人たちと肩を並べて仕事をやっていくわけですから、無視はできません。 とにかく、品質の良い仕事結果を出せるほうがいいんですから・・・ http://www.google.co.jp/search?q=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E4%BB%A5%E5%A4%96%E3%80%80%E9%80%9A%E8%A8%B3%E3%80%80%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%80%80%E9%9C%80%E8%A6%81&hl=ja&rls=GGLD%2CGGLD%3A2005-22%2CGGLD%3Aja http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E%E3%80%80%E9%80%9A%E8%A8%B3%E3%80%80%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%80%80%E9%9C%80%E8%A6%81&hl=ja&rls=GGLD%2CGGLD%3A2005-22%2CGGLD%3Aja http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/index.html

sgb
質問者

お礼

なるほど、参考になりました。 それ一本で食べていくのは難しいんですか… ただ言語を勉強するだけでなく、調査する能力を身に付ける、人脈を作る、などの能力も必要なんですね。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • インドネシア語の

    私はインドネシア語を勉強している学生です。インドネシア語はマイナーですし、参考書も数があまりなく苦労しています。インドネシア語の翻訳サイトなどを知っていたら教えてください。お願いします。

  • フランス語の通訳・翻訳者になるには?

    現在私は某大学でフランス語を学んでいる学生です。私はヨーロッパでの生活経験があり、フランスという国、そしてフランス語が大好きです。そこで、将来はフランス語を生かせる職業につきたいと思っています。性格的には翻訳が向いていると思うのですが、通訳にも興味があります。通訳・翻訳共にこなしていくのが理想なのですが、それぞれ異なった勉強方をとるべきなのでしょうか? また、通訳・翻訳の需要の約80%が英語だと聞きましたが、フランス語の通訳・翻訳だけではやはり生計をたてていくのは難しいのでしょうか? また近年、通訳・翻訳(特にフランス語)の仕事をする上で、どのような専門分野の知識が求められているのでしょうか?どういった仕事の依頼が多いのでしょうか?早いうちからそういった通訳・翻訳で求められ、役立つ知識を身に付けたいので 是非教えて下さい! また、学生アルバイトとして何か将来、通訳・翻訳業に生かせるものはないでしょうか?何かあったら教えて下さい! 常に具体的な目標をもっていないと、つい自分に甘く、周囲に流されて何となく日々を送ってしまいそうなので 早く自分の目標を明確にして、それに向かって全力でつきすすみたいんです!!

  • 中国語の通訳か翻訳の仕事を得るのはどうすればいいですか?初級段階の勉強

    中国語の通訳か翻訳の仕事を得るのはどうすればいいですか?初級段階の勉強中です。

  • インドネシア語の基本書について

    インドネシア語を独学で勉強しなければならなくなったのですが, 外大や語学学校のインドネシア語科のようなところで 初級者が使っている参考書や基本書を教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • インドネシア語の翻訳サイト

    インドネシア語から日本語に翻訳するサイトを教えてください。 よろしくお願いします。

  • インドネシア語に翻訳してください

    インドネシア語で 「アリフさんは、居ますか?」はどう言えばいいですか? アリフさんは知人で日本語がしゃべれます。 他の家族の人たちは日本語がわかりません。 電話で在宅かどうか確認したいです。 翻訳した文を教えてください。

  • インドネシア語に翻訳・

    日本語をインドネシア語に変換出来るサイトを探しているのですが、ご存知の方、教えていただけますか?

  • インドネシア語、マレー語を使う仕事ってある?

    こんちにわ。タイトルの通りの質問です。以前東南アジアの方に住んでいた事があり、インドネシア語&マレー語が、ペラペラではないですが少しできるので、転職期間中にめいっぱい勉強して資格なんかも取っていけば、それら言語を使う仕事に就けるかなあと思っているのですが実際の所どうなんでしょうか。 東南アジアの方から来る方は大体英語が堪能なので、インドネシア語を使っての日本語授業などは需要がないだろうと考えています。あるとしたら、現地での工場立ち上げ業務だとか、現地へ赴く方を対象としたレッスン等でしょうか。日本を離れて働くのは考えてません(1,2ヶ月ならokですが)。難しい参考書なんかには、貿易関係のサンプル書類の問題が載っていたので、そういう仕事があったら目指したいのですが。ガルーダ&マレーシア航空はあんまり社員募集してませんよね~。通訳はよく調べてませんが、仕事量と給料がちょっと不安です。 自分は23歳の男で、パソコン関係の仕事をしてます。ネットワークに詳しい社会人経験1年です。新宿に住んでいるので何か探せばないものでしょうか。ちなみに英語はTOEIC450点レベルです。お知りの方回答お願い致します。

  • 通訳者になりたいインドネシア人です

    はじめまして 薬学部出身のインドネシア人、いまインドネシアに住んでいます。日本は私の憧れ国です。 もう二年間半ぐらい日本語を勉強します。日本語のレベルはN2のところで、今年N1を目指しています。日本語を勉強する理由はほかでもない通訳者になりたい、とくに日本で働きたいです。というよりも、日本に住みたい。 どうか情報をください みなさんの意見、コメントお待ちしています よろしくお願いします

  • インドネシア語に翻訳をお願いします。

    お世話になります。 日本語の「何かあったら電話してください。」はインドネシア語では何と言いますか訳していただけませんでしょうか。 インドネシア語の分かる方宜しくお願いします。