• ベストアンサー

1日1個のりんごは医者を遠ざける

 こんにちは。  「1日1個のりんごは医者を遠ざける」や、「トマトが赤くなると医者が青くなる」は、それぞれどこの国の諺なのでしょうか。また、「トマトが赤くなると医者が青くなる」は、英語で言うとすると、どのようになるでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

「An apple a day keeps the doctor away.」 「A tomato a day keeps the doctor away.」 これはどうやらトマトを盛んに食べている「イタリアの諺」 らしいです。 イタリア語で? 知りませんです(泣)

porco
質問者

お礼

 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

   トマトは有毒だと信じられていた……。   ── 1519年にメキシコに上陸したエルナン・コルテスがその種を持ち 帰ったのが始まりであるとされている。当時トマトは有毒植物である ベラドンナに似ていたため、毒であると信じる人も多く最初は観賞用と されたが、イタリアの貧困層で食用にしようと考える人が現れ、200年 にも及ぶ開発を経て現在のかたちとなった。   ── 1820年、ニュージャージー州のロバート・ギボン・ジョンソンは、 町の裁判所前の階段でトマトを食べて人々に毒がないことを証明したが、 詳しい資料は残っていない。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%88    Johnson, Robert Gibbon 大佐 17710723 America 1850‥‥ 79 /18200926公開食示 http://www.preservationsalem.org/PSIHIST.HTM  

porco
質問者

お礼

 ありがとうございました。

回答No.3

 俗諺・俚諺で「柿の季節は医者いらず」など、出典はなさそうです。   「鈴なりの柿は晩秋の風物で、柿が赤くなると医者が青くなる」 http://www5c.biglobe.ne.jp/~fuga/haikusaijiki/houseki/ad_l.html    Eat an apple going to bed, make the doctor beg his bread. (寝しなにリンゴを食べなさい。医者にパンを乞うようにさせなさい。= 柿が赤くなれば医者が青くなる) http://www.eigo21.com/etc/kimagure/054.htm

porco
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#25983
noname#25983
回答No.1

栄養価が高い果物を食べる=病気をしないから、病院に通わなくていい といった内容だった記憶があります。 あとは↓から見てみてください。

参考URL:
http://www.kudamononet.com/Kudamono&Kenko/back_number/K&K_No7.html
porco
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう