- ベストアンサー
英訳の自信がありません(>_<)
☆so thatを使って (1)彼女は忘れないように電話番号を書き留めた。 She wrote down the phone number so that she wouldn't foget it. (2)翌日その手紙が着くには、午前中に出すべきだ。 You should send the letter in the morning so that it will arrive the next day. (3)私達は会話を誰にも聞かれないように小声でささやいた。 We whispered so that we wouldn't be heard the conversation by anyone. ☆end up ~ingを使って (4)勉強しないとほとんど何も身につけずに終わってしまうよ。 If you don't study, you will end up hardly learning anything. (5)彼はお金がなかったので、私が食費を払うはめになった。 As he didn't have no money with him, I ended uo paying the money for food. 特に(4)が自信がありません。添削お願いします;;
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
がんばってますね。 (3)貴英文のthe conversation は削除でしょう。または、...that our conversation wouldn't be heard (by anyone). ... that we wouldn't be heard .. 他には、... that no one would hear us/our conversation. また、ニュアンスが「できないように」なら、couldで。 (4)貴英文OKです。 「終わってしまう」のニュアンスのよっては will のかわりに would 。 また、... having learned hardly anything (at all). も(意味合いは、このくらいの英文が書けるのですからお分かりと思います)。 (5)didn't, no は an inadvertent mistake だと思いますが、As he didn't have (any) money (with him), 後半は、the money を取った方がいいでしょう。pay for で「お金」の意味合いがすでに。
その他の回答 (3)
すみません。 4への参考で書いた We could talk in personal hearing rage, so (that) nobody のつづきで couldn't --> could so that は、~するために、という意味より、単なる so になりますから that は省略ですね。
お礼
2回も回答していただいて、ありがとうございます☆ 英作文にはいろいろ書き方があるんですね!
1,2 ~するために の so that は自制OKでしょう。 4、5 もいいです。4は、hardly をつかってるついでに、前文で study hard と hard を使っても面白いです。 3、は参考ですが、 We could talk in personal hearing range, so that nobody couldn't hear us at all. とかもいいと思います。
- conquest35
- ベストアンサー率27% (13/48)
ほとんど添削の必要がないくらいです。 強いて言うと (2)時制の一致でwould arrive &in the morning on the next day (4)hardly learning at all. (5)As he didnt have no money noが要らないです。
お礼
(5)は2回も否定語を使っちゃってましたね汗 ありがとうございました!!
お礼
ありがとうございます! これからは細かいことにも気をつけて英作文を書こうと思います!!