• ベストアンサー

過去形が使われてますが?

NHKラジオ英会話講座より Don't you think it's time we got a new TV? そろそろ新しいテレビを買ってもいいと思わない? (質問)[got]という過去形が使われています。現時点のことを話しているはずですが、むしろ未来のことを・・・。理由がわかれば教えて下さい。よろしくお願いいたします。 以上

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

Don't you think it's time we got a new TV? そろそろ新しいテレビを買ってもいいと思わない? It is time 主語 + 過去形動詞 ~ 仮定法過去の用法です  もう当然しているはずなのに、まだしていないの? という表現です It is time you went to bed. もう寝る時間ですよ(いつもなら寝ている時間なのに、まだ寝ていないのね、という気持ちが込められています。) Don't you think it's time we got a new TV? もう当然新しいテレビを買ってもいいころだとは思わないの 実際には買っていないので、過去形動詞が使われます

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。よく理解できました。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで

その他の回答 (4)

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.4

以前のQ&Aでも参考になることが書かれていましたので、ご覧になってみてください。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2199901.html

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。過去の参考例とても役に立ちました。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで

回答No.3

It is time~の文に続けて過去形を使うのは決まった文法の形で特別なことではありません。そういう文法なんです。 >Don't you think it's time we got a new TV? これをもう少し直訳っぽくすると、「もう新しいテレビを買ってもいい頃だと思わない?」になります。つまりすでに買っていてもいいはずだよね?という意味が含まれるので過去形を使うようになったのかなとわたしは理解しています。 このタイプの文でよく使われるのが It's time you went to bed. と It's time to go to bed. です。 他にも口語も含め It's time you go to bed. It's time you should go to bed. など色々言います。

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。よく理解できました。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで

回答No.2

はきりとした文法はよくわからないのですが、「もうそろそろテレビを買う(という行為を経験しその結果そのテレビが家に置いてあったとしても)いいんじゃない?」というニュアンスでしょうか? 日本語にもありますよ。 「道に迷った時は電話してね」⇒ これからのことなのに過去形 ⇒ 「道に迷う時は電話してね」⇒ これじゃおかしいですよね? 花が咲いたら綺麗だろうなあ。(未来なのに「咲いた」と過去形) それの英語版だと思えば....

回答No.1

これは、It is time + 仮定法過去の文です。そのため動詞は過去形になり、gotになってると思います。

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。よく理解できました。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで

関連するQ&A

  • It's about time we got a new TV.

    NHKラジオ英会話講座より It's about time we got a new TV. そろそろ新しいテレビにしたいわね。 (質問)テキストには「動詞が過去形(仮定法)になっている点に注意」とあります。ifも見当たらないし、仮定法ですか?今一よく分りません。ご指導をお願いいたします。 以上

  • どうして過去形?

    どうして過去形? NHKラジオ英会話講座より A:Do you want to have launch together? B:Sorry,what did you say? A:You were concentrating. Sorry I interrupted. B:No. It's time that I took a break.(そろそろ休憩する時間だから。) 質問:It's time that I took a break.でお尋ねします。  tookと過去形なのはなぜですか?訳文には「そろそろ」と言う言葉が入っていますが、その根拠は何でしょうか? 以上

  • 助動詞の現在形と過去形の使い分け?

    NHKラジオ英会話講座より A:I might go see "blue Blues"this weekend. B:Don't waste your money. A:You mean you've seen it already? B:Yes, It's a boring movie. (質問)助動詞[might]についてお尋ねします。[might] を[may]ではいけませんか?未来のこと、また過去のことを話すときには、どうも過去形が使われているように思えます?では[may]は現時点の推量だけ使うのでしょうか?「~そうかもしれないね」「~してもいいよ」。助動詞の現在形と過去形の使い方の違いについて、教えて下さい。will/can/shallについても触れてもらえると助かります。宜しくお願いいたします。以上

  • [brewed ]は過去分詞 ?

    NHKラジオ英会話講座より A:I don't like instant coffee. B:I think it's real brewed coffee. It's not bad. A:インスタントコーヒーは好きじゃないんです。 B:ちゃんと入れたコーヒーなんです。結構美味しいですよ。 (質問) (1)[blewed coffee]の[blewed]は「[blow]「吹く」の過去分詞でしょうか?辞書には見当たりません。 (2)[blwed]は[pour]のような意味でしょうか?これも辞書には載っていませんが? どなたか私の疑問を解決していただける方、よろしくお願いいたします。以上

  • It's about time I got some reading glasses.

    NHKラジオ英会話講座より It's about time I got some reading glasses. そろそろ老眼鏡がいるわね。 質問: (1)gotについてお尋ねします。 なぜ、過去形なのですか?これから先の話であり理由が分りません。 (2)someについてお尋ねします。 形容詞で「ある、なにかの」と言う意味でいいですか?   よろしくお願いいたします。 以上 以上

  • will?それともbe going to?

    NHKラジオ英会話講座より A:Are you going to go surfing when we go to the beach? B:No.I think I'll try something new. A:Oh? What do you have in mind? B:Kayaking. I've never tried it before, and it looks like fun. 質問: 「何か新しいことをやってみようと思う。」をI think I'll try something new.で表現していますが、I think I'm going to try something new.との違いが分りません。易しい参考例を交えてご説明いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 以上

  • I've got my cellphone.

    NHKラジオ英会話講座より A:I'm going to the convenience store. B:Aren't you going to need your wallet? It's there on the table. A:No. I've got my cellphone. It has e-money in it. B:My, times certainly are changing, aren't they. 質問:フィーリングの違いを教えて下さい。 (1)Aren't you going to need your wallet? とDon't you need your wallet? (2)It's there on the table.とIt's on the table. (3) I've got my cellphone.とI have my cellphone.  今の私は、いつもは後者を使っていると思われます。間違いのご指摘をお願いいたします。 以上

  • what better time than now?

    NHKラジオ英会話講座より Let's have the roof repaired. What better time than now? It's not the kind of thing you want to neglect. (質問)What better time than now?(今をおいてはないでしょう。)についてお尋ねします。 この文には動詞が見当たりません。正式にはWhat(is) better time than now?でisが省略されていますか?よくあることですか?教えて下さい。 以上

  • 文法の初歩的質問です。

    NHKのラジオ講座を聞きはじめたばかりの英語初心者です。 次の会話から質問します。 A: Do you think it would be a good idea to give the new students a bit of advice? B: Sure! But, no matter what, don't make it sound like you're threatening them. Bさんの会話ですが、 don't make it の"it" は何を指しているので すか? よろしくお願い致します。  

  • 後置修飾?

    NHKラジオ英会話講座より Don't throw that receipt away. Show it next time you buy something. They'll give you a discount. 質問:Show it next time you buy something.でお尋ねします。 (1)SVOの文型ですね? (2)you buy something がnext timeを修飾していますが、何も連結する語句が見当たりません。関係副詞whenの省略でしょうか?関係詞であった場合、どういう条件で省略可能ですか? 以上