• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

come upとcome byの違いは

いつもお世話になっています。 私は「そばにくる」をcome byと思っていましたが(byが「~のそばに」という意味があるため)、辞書で引いたらそのような意味は載っていませんでした。come byとcome upのニュアンスの違いを教えてください。お願いします。

noname#76457
noname#76457

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数1779
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

 英語のニュアンスと言った問題には関心があるので、のぞき込んでみました。でも、英和辞書の丸写しじゃ、ありがた迷惑ですね? 「訳語を全部覚えろ」と言われても、色々な意味がありすぎて、こまりますよね?  では、どういう違いがあるのかを調べてみましょう。質問者は語の品詞というものに気づいていますか? 「up」は副詞であり、「by」は前置詞です。他の語でも同じ事なので、気をつけてください。例えば、「around, over, still, yet」などの語は「副詞」です。これに対して、「at, on, by, with」などは前置詞です。この区分を知ることが用法の使い方を学ぶのに必要です。  さて、「come up」は「動詞と副詞」との組み合わせですね。ですから、「副詞」の使い方を知る必要があります。それは、「動詞の行為、行動」の「終わり方」というものを説明するものです。たとえば、No.2様の例文を借りると、 「上がる、上がって来る、出世する、成功する」などの意味を調べてみると、「ずっと行動を続けているのでない」点に気をつけて欲しいのです。つまり、「その場で完了する、終了する」という意味で、共通点があります。例えば、他の例では、 【句動-8】見つけ出す、発見する  つまり、何かを見つければ、「探す」行動は終了しますね? その終了を詳しく述べる(修飾する)ために、「上へ表れる、今までなかったものが目の前に表れる」を意味する「up」を組み合わせて、「それは、表れた(来たという意味でのcome)」+「目の前に(up)」という言い方をするのです。  No.2様が挙げてくださった訳語をじっくりと観てください。色々な意味があるのは、日本語に置き換えるとき、文脈に応じて訳しているだけで、実際には一つの意味しかありません。  さて、「副詞」の話はこの位にして、「前置詞」の話に移りましょうね。 「前置詞」の用法は、「ある状況を持続する」、「ある場、環境」を説明するときに使います。ですから、またまた、No.2様の例文を借りると、「come by」の意味を見ると、「通過する、立ち寄る」意味がありますね?  つまり、「行動がその場で完了しない」という意味があることがわかります。ですから、「友人のそばへそっと近づく、その行動をしばらく続ける」という意味が出てくるわけです。別の意味を見ても、「手に入れる」のも、「なんとか収得しようという行動を続けている」ことを表すためです。ですから、日本語の意味をよく考えて、「それは、すぐ終わる行動なのか? あるいは行動を続けることなのか?」によって、「副詞との組み合わせ」なのか? あるいは「前置詞との組み合わせ」なのか?になります。  長い投稿は認められていないようなので、この辺で終わらせていただきますが、説明不足に思える箇所は「補足欄」で連絡してくださいね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

単なる熟語として考えていましが、動詞に続くものが副詞・前置詞と異なるものがあるのですね。考えたこともありませんでした。本当に勉強になりました。06miyachanさんのおかげで、私が作った英作文はcome byでいいと確信しました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • come over と come by の違い

    Canadaで働きながら英語を学んでます。会話やmailで『うちに来ない?』という意味を英語にする時に do you wanna come over my place? と文章を作ってましたが。。。native English speakerの相手から I wanna come by your place. という返事が来ました。 come OVERとcome BYはどう違うんでしょうか? 辞書で調べるとどちらも”立ち寄る”という意味とありました。使い分け等、知ってらっしゃる方!教えて下さい!!

  • drop by と come over のちがい

    drop by:立ち寄る come over:(1)やってくる (2)~にちょっと寄る この2つの違いについての質問です。 come overの(2)の意味ですと、drop byとあまり意味が変わらないように思います。 何か違いがあったら教えてください。 また、なぜ「立ち寄る」ことをdrop byというのか由来も気になります。 dropってしずくですよね…?なぜでしょうか。

  • come up with

    僕がDUOという単語帳を使っていたところ 【「catch up with(~に追いつく)」という意味はない】 という内容がかかれてあったので複数の英和辞典 で調べたところ「~に追いつく」と全部の時点に載っていました。 そして英英辞典で調べたらcome up with=overtake catch up with=overtakeと載っておりました。 これは一体どういうことなのでしょうか?

その他の回答 (2)

  • 回答No.2

come up 【句動-1】上がる、上がって来る、2階へ来る、階上へ行く、上昇する、身分が上がる、評価が上がる、昇進する、出世する、成功する、大学に入学する 【句動-2】出廷する、出頭する 【句動-3】上京する、大都市に来る 【句動-4】浮かび上がる、浮上する、水面へ上ってくる、水面に出てくる、候補者として出てくる、光沢が出る 【句動-5】発生する、起きる 【句動-6】注目される、流行し出す 【句動-7】地上に頭を出す、地中から芽を出す、生する 【句動-8】見つけ出す、発見する 【句動-9】北上する 【句動-10】取り上げられる、話題に上る、言及される、論議に上る、審議される、審理される 【句動-11】吐き出される、ゲーと出る 【句動-12】近づいてくる 【句動-13】人の家にあがる come by 【句動-1】やって来る、通過する、立ち寄る 【句動-2】~を手に入れる、入手する / 【用例・句動-1】 Please come by my office. : 私の部屋まで来ていただけますか? / 【用例・句動-2】 It's hard to come by. : それを手に入れるのは難しい。 以上英辞郎でした

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。しかし、come upには沢山の意味があるんですね。

  • 回答No.1

come by 通り過ぎる  立ち寄る come up 近づく   come up to の形で ~まで近づく  ~に達する 電子辞書の意味をそのまま入力しました

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • see byのbyは?

    お世話になっています。 英文を読んでいたらsee by~というものが出てきました。 辞書で調べたのですが載っていませんでした。 このsee byのbyの意味は何でしょうか。 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 「stand by」する人は「bystander」?

    英語に関して、辞書で調べられる以上の知識が得られないので、教えてください。 「run」する人は「runner」、「catch」する人は「catcher」というように、ある動詞に「er」や「ist」などの接尾辞をつけると、「その動作や行為をする主体」を意味する単語が作られると思いますが、それでいくと、「stand by」する人は「bystander」ということでいいのでしょうか? 「stand by」は「そばにいる」とか「支持する」とか、そういうどちらかといえば肯定的なニュアンスを含んだ熟語だと思うのですが、 「bystander」は辞書的な意味では「傍観者」になり、「見ているだけで何もしない」というような、否定的なニュアンスが入ってしまう気がします。 「stand by」する人の意で「bystander」を使用するのは適切でしょうか? あるいは「stand by」の肯定的ニュアンスを持った形で、それをする人を意味する別の単語があったりするのでしょうか? ご教授いただけるとありがたいです。

  • come fluttering to the ground,page by miserable page.

    不愉快な書き物を上に投げつけた状況です。多分主語は投げてばらばらになった紙です。come ~ingはどうとらえればいいですか?こういう基本的な単語は、辞書に意味がたくさん載りすぎててどれだか分かりません。また、page by miserable pageのbyも同様に分かりません。

  • catch up with 「~に追いつく」

    catch up with come up with overtake これらは全て「~に追いつく」という意味ですけど、それぞれどんなニュアンスの違いがあるのですか? keep up with keep pace with keep abreast of これらは全て「~に遅れずについていく」という意味ですけど、それぞれどんなニュアンスの違いがあるのですか?

  • come by の使い方

    初歩的な質問ですいません。 I’ll report this to my boss and come by the venue to deliver your items by 8 o’clock tonight. という文章を読みました。 come by という言い回しがありますが、 (1) go to でも正しいでしょうか? (2) come が使われているのは、相手の立場に立って「来る」と考えるのでしょうか? (3) by の前置詞が入るのをイメージで捉えるにはどう考えれば良いでしょうか?  出所は、TOEIC運営団体が提供している English Upgrader+という教材です。  http://square.toeic.or.jp/kyouzai/englishupgrader/podcast/media/EU5-5.pdf

  • has come upの文法

    Something has come up = 何か用事が出来てしまった。 ですが、なぜhas come upという現在完了を使う形になるのでしょう。 現在完了形には継続、経験、完了、結果という使い方があるという事は調べましたが、ここのhasは どういう使い方になるのでしょう?「用事が出来てしまった」と言う事で完了の使い方ですか? また、完了形ではなく「何か用事が出来た」という普通の過去形で Something came up.としてはいけないのでしょうか。 英文法にお詳しい方や海外在住の方にお教え頂けると有り難いです。宜しくお願い致します。

  • drive by でなく pass by では?

    英語の教材についての質問です。 Did you see what just drove by? このような英文が存在しました。 私は drive by の意味が理解できなかったので調査しました。 辞書などの調査結果は以下です。 ---------------------------------------- drive-by 走行する車からの driveby shooting 走行中の車からの発砲 車で立ち寄ること ---------------------------------------- どの意味でも文脈上不自然です。 一方、 似たような別の熟語も発見しました。 pass by: 通り過ぎる go by: ~のそばを通る これらなら [ちょうど今走りすぎていった車をみた?] という文章になり、 意味が通じます。 よって、 私は [drive by は、 この教材の間違いで、 正しくは go by / pass by] だと判断しました。 しかし、 じしんがありませんので、 ここで質問させてください。 ・私の推測通り、 drive by は間違っていますか? ・また、 仮に正しいとすれば、 どういう意味で、 辞書などに記述されていない理由はなんですか? 教えてください。 よろしく お願い致します。

  • come to doについて

    come to doには~するようになる意味がありますがこれは現在完了の過去から現在への継続というニュアンスが含まれている感じがします。have come to とcome toにはどんな違いがあるのですか。

  • come unstableではだめなの?

    ある問題集の問題なのですが。 ---に適する語をA~Dから選びなさい。 The financial condition of the company has --- unstable. A:come B:overcome C:brought D:remained ぼくは「その会社の財政状態は不安定になった」という意味にとってA:comeを選びました。 しかし解答には「その会社の財政状態は依然として不安定である」という意味で、D:remainedが正しい書かれていました。A:comeでは「(望ましい状態に)なる」で文意に合わないと書かれています。 comeの後には必ず前向きな形容詞しか置けないという意味なのかと思って辞書を引いてみたのですが、そんなことは書いてありませんでした。何故A:comeでは駄目なんですか?

  • Sun Come Up

    Sun Come Up という曲を探してます BirdmanやT-PAINが 歌っている曲です CDが欲しいのですが ネットで探しても 見つからないんです。 着うたすらも無く 途方に暮れています 洋楽HIP HOPで BirdmanやT-PAINの他にも 居るようですが 名前が分かりません。 ALBUMは出てないのでしょうか??