• ベストアンサー

広東話(係唔知點樣)

係唔知點樣は辞書でもわかりませんでした!(広東辞書もありません)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • halcionee
  • ベストアンサー率35% (33/92)
回答No.2

係唔知點樣は標準語(北京語)に変換すると、是不知(道)怎(me)様かと思いますが、點樣は「どの様に・どう」で唔知は「分からない」で係は「です・である(等の肯定を表すもの、ここの場合は強調かな?)」 「どうすれば良いんだろう」という感じでしょうか。。。 参考意見です。

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

點樣:どうして、どうすれば、いかに どうしたらいいかわからない、というような意味ですね。 辞書をひいてもわからない、係唔知點樣! まさに。(笑)

関連するQ&A