• 締切済み

アメリカ英語とイギリス英語は全く違うものですか?

私は将来イギリスに行ってみたいと思っているんですが 今現在参考書などで学習している英語は標準のアメリカ英語です アメリカ英語とイギリス英語は全く別のものなんでしょうか? アメリカ英語をイギリスで伝えても通じませんか? 回答お願いします

  • 英語
  • 回答数8
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • buta-kun
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.8

英語は基本的にどこででも同じです。たとえ貴方が日本語訛りの英語をしゃべっても、英語圏の人ならば分るはずです。誤解される単語は限られているし、発音が多少違う単語ならば分ってもらえます。実際、absorb のsをにごらずに発音したのですが、カナダではにごらせるらしく、「アブゾーブ?」と聞き返される程度でした。 但し、アメリカ英語、イギリス英語と分けられて考えられているだけあって、違いはあります。スラングや発音・表記の違いはもちろんあります。(英語辞書を見れば、英俗や米俗と書かれたイディオムがあるでしょう)他に、アメリカでイギリス英語をしゃべると、格調高く思われたり、逆に、イギリスでアメリカ英語をしゃべると下品に思われたりすると言う話を聞いたことがあります。 実際のところは、どんな英語ももありでしょう。むしろ、方言の使い分けが厳密なイギリス英語を、方言を無茶苦茶に混ぜてしゃべるほうが不快に思われるでしょう。自分の習ったアメリカ英語を、自信を持ってしゃべれば、全世界で通用します。

  • Sweet_Pie
  • ベストアンサー率34% (42/122)
回答No.7

イギリス英語は、全体的に、口すぼみ的に聞こえます。 だけど、十分、わかります。 なんというか、そうですね、たとえば、日本英語、フィリッピン人の英語(巻き舌系が強すぎる)、スパニッシュ系の英語(文法がめちゃめちゃ、単語の羅列)、アフリカ系の英語(アクセント、発音、文法、すべてに癖がある) などなどでも、なんとかコミュニケーション出来ると言うことは、 もちろん、英国系、オーストラリア英語(これは、また、aの発音が強いというか大きいと言うか?) などでも、それなりにもちろん通じます。 それは発音というよりは、文脈で理解されるほうが強いのでは、とは思っていますが。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.6

根本的に一緒です。でも特に会話になると(これは英、米だけでなく地域差、オーストラリア、カナダなど)慣れてなければ初め全く聞き取れなくってびっくりすることがあります。これは個人差も手伝ってます。そういう意味で別者と思えるというケースがあるように思えます。 あと、株 stock(米)/share(英)などは意識してなければ混乱するかもしれません。 そういう経験で両者に大きな隔たりを感じる人もいるのでは? あと口語的表現(くだけた表現やスラング)はやはり両者で特徴的なものが結構あると思います。

回答No.5

よく言われる「アメリカ英語とイギリス英語はぜんぜん違う」というのは、どちらの英語にも精通してない人の負け惜しみというか強がりでしょうね。 多くの方が指摘しているように、どちらも同じ英語なので別物ということはありません。 私が覚えたのは米語でした。 ヨーロッパへ旅行に行ったとき、私の言っていることは普通に通じていました。でも、相手の言っている事が理解できないことがあり、言い回しを変えてもらってわかるということが何度かありました。 まあ、そのへんは慣れでしょうね。私も基本的にどちらかの英語に精通していれば他の英語圏に行っても困ることはないと思います。

回答No.4

イギリスでは意外とジャパニーズ・イングリッシュ(日本語なまりの英語)が通じてしまいます。例えばトマトの事を トマート と言えばイギリスでは通じますが、アメリカでは全く通じません。 イギリスで英語を勉強した日本人がアメリカに来たら全然通じなかったという話しをいくつか聞いたことがあります。一般的には日本人にとってイギリスは、言葉的には便利な国だと思います。 全般的にアメリカ英語とイギリス英語の違いは、例えるなら関東弁と関西弁の違いくらいでしょうか。発音が多少違いますし、使われる言葉も多少違いますが、どちらかに精通していたら、それほど困ることは無いと思います。 私はアメリカで教育を受けた人間なのでアメリカ英語しか喋られませんが、イギリスでも他のヨーロッパでも、台湾、シンガポール、中国などのアジアの国、或いはオーストラリア、ニュージーランドなどでも、英語で困ったことは一度もありません。現在はやはり外国人相手の仕事をしていますが、相手がインド人であれナイジェリア人であれ、アメリカ英語を使って困ることはありません。

  • mariam
  • ベストアンサー率17% (78/453)
回答No.3

全く別ということはありません。両方とも英語ですから。単語がちらほら違うのと、発音が少し違うことぐらいでしょうか。アメリカ人とイギリス人が話をしたら、ほとんど聞き返すことなしに理解できると思います。 日本人にはイギリス英語のほうが聞きやすく発音しやすいと思いますよ。アメリカ英語のRは巻き舌がすごいですが、イギリス英語はそうでもないです。たとえばWATERは米は「ワラー」英は「ウォーター」です。その他イギリス英語のほうが、ローマ字に近い発音をします。

  • zr200
  • ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.2

アメリカに15年ほど住んでいて、英語で困る事はほとんどありません。 イギリスから引っ越して来た人と1年ほど前に知り合いになったのですが、何を言ってるのかかなりの確率でわかりません…。 私の言うことはその人には問題なく伝わっています。 イギリス英語のその人とアメリカ英語のアメリカ人は普通に会話をしています。(共に英語が母国語の人たちです。) 多分母国語が英語ではない私の耳がアメリカ英語にすっかり慣れているのですよね。 イギリス英語だけでなく、オーストラリア英語もアイルランド英語も聞き取りが難しいです。 ということは、イギリスにいて第二外国語として英語を使う人にはアメリカ英語は聞き取りにくいかもしれませんが、英語が母国語の人にはそれほど問題ないのではないでしょうか。 アメリカ英語を習っていると言っても、日本人なら結局日本のアクセントのある英語になるわけで、現地の人にしてみれば、アメリカ英語もイギリス英語も関係なく聞こえるでしょうし。

  • nep0707
  • ベストアンサー率39% (902/2308)
回答No.1

「行ってみたい」レベルにもよると思います。 単に旅行したいのか、 イギリスの学校に留学したいのか、 イギリスに住みたいのか… 基本的にアメリカ英語とイギリス英語にそう大きな違いはありません。 多少の違い程度なら、そこは相手も人間ですから、 我々が外国人の話す少し変な日本語でも何とか理解するのと同様、 それなりにコミュニケーションは取れます。 旅行程度の滞在からもう少し踏み込んで、現地の人と交流するとなれば、 「イギリス」ってくくりは大きすぎます。 「アメリカ英語とイギリス英語」程度の違いを問題にするなら、 イングランドとスコットランドとアイルランドでもけっこう言葉違いますよ。 # 私はスコットランド訛りに未だに慣れません(^_^; そのあたりも注意が必要になると思います。

関連するQ&A

  • アメリカ英語とイギリス英語どちらを勉強したら…

    参考書や辞書にはアメリカ英語とイギリス英語の場合とが区別されているのですがどちらを学習したらよいのでしょうか 日本の学校で教えている英語はアメリカ英語とイギリス英語どちらなのでしょうか 本人次第…なのでしょうか… 大学受験などで採用されているのはどちらなのでしょうか 宜しくお願い致します。

  • アメリカ英語とイギリス英語

    英語を学習しようと思っているんですけど、 アメリカ英語かイギリス英語どちらを習えばいいと思いますか? アドバイスをお願いしますm(__)m

  • アメリカ英語からイギリス英語

    私は高校生なので学校で習っているのはアメリカ英語です。 しかし、将来イギリス英語を使う職業につきたいと思っています。 アメリカ英語を普段使っている人がイギリス英語にかえるのは難しいことでしょうか?

  • イギリス英語、アメリカ英語、留学について

    現在大学生で留学先を考えています。 アメリカには4回サンフランシスコなど イギリスには1回ロンドンに行ったことがあります。 自分の好きな国はイギリスでロンドンがとても気に入ったのでどうせなら自分の好きな国に行きたいと思うのですが、やっぱりアメリカ英語のほうがいいのかな?と悩み中です。 以前英会話を習っていてそのときにロンドンに行ったのでかなり喋ることができました。 個人的にはアメリカより聞き取りやすかったと思います。 ちなみに英会話の先生はイギリス人ではなくカナダ人でした。 カナダ人の英語はきれいだしイギリス英語は繋げる感じというよりは一言一言はっきり発音する感じなので聞き取りやすかったのだと思います。 将来はアメリカに行きたい、アメリカで働きたいと思うのですがまだまだ英語が未熟な今は早口で繋げるアメリカ英語よりイギリスでイギリス英語を学んだほうがいいのかなと思います。イギリス英語が完璧になったらアメリカ英語も聞けるようになるわけだしそこからまたアメリカ英語を学んでいくのもありかと思うのですが、、 イギリス英語を学んでこうだった、アメリカ英語を学んでこうだったなど実際体験した方がいましたら良かった点悪かった点それぞれ教えてください!

  • アメリカ英語とイギリス英語

    現在英会話スクールの入学を考えていて、シェーンが安くて良さそうだなと考えているのですが、ブリティッシュイングリッシュだそうで・・ 個人的には本来の歴史あるイギリス英語って綺麗でいいなーなんて思うのですが、実際のところどうなんでしょうか? やはり日本ではアメリカ英語が一般的ですか?別に日本で英語使うわけではないので、一般的かどうかは気にしなくていいでしょうけれど、、 知り合いからイギリス英語はアメリカから見るとお高く見えるとか、母からはイギリス英語はアメリカみたいに省略した会話でなくきちんとしてて単語の発音も大分違うとの事で。。 両者の利点と欠点を教えてください! イギリス英語でもアメリカでの会話で使えるでしょうか?

  • イギリス英語とアメリカ英語について

    イギリス英語とアメリカ英語ってスペルも違うんですか??いま留学に行く国をイギリスかオーストラリアか迷ってて・・・多く使われるほうってアメリカ英語ですよね!?教えてください!!!なるべくアメリカ英語を覚えたいのですが、イギリスに行ってみたくもあるので・・・少しの違いならイギリスに行きたいのですが、かなり違うとなるとオーストラリアかな・・・知っている方教えてください!!

  • どうして、アメリカ人の英語はイギリス英語と違うのですか?

    どうして、アメリカ人の英語は イギリス英語と違うのですか? 昔のアメリカの映画を見ますと 上級社会はイギリス英語ですよね。 今アメリカでは英語はほとんどアメリカ英語 です(当然ですが)。どうしてここまで英語が 変わって言ったのでしょう。イギリス人にはこの 変容したアメリカ英語を毛嫌いする方もおおいのも 事実ですよね。 お時間ありましたらコメントいただけると幸いです。

  • アメリカ英語とイギリス英語

    お世話になります。技術翻訳(特に特許翻訳)について、教えてください。 私は、特許事務所勤務の弁理士です。 現在、国内の明細書作成や中間処理の仕事をしています。 将来のために英語を勉強しようと思っています。 そこで、気になったのが、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを学ぶべきか、ということです。 まだ将来の進路については明確ではないのですが、特許翻訳や外国の中間処理ができるようになりたいと思っています。 (今は英語で日常会話すらできないので、ひとまずは日常会話ができるようになることが目標です。) 例えば、特許翻訳では、通常、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを使用するのが一般的なのでしょうか。 米国と英国の両方に出願する場合などは、どう訳しているのでしょうか。 アドバイス等いただけましたら大変助かります。 よろしくお願い致します。

  • アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょう

    アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょうか? 英語を勉強しています。 将来英語を使う職種で働いてみたいと思うため、家でNHKやDUOを使用しながら勉強しています。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いで分からなくなってしまったため、教えてください。 下記のように、『コ』と『カ』において発音が違う気がします。 constitution イギリス英語は、コンスティテューション アメリカ英語は、カンスタテューション combine イギリス英語は、コンバイン アメリカ英語は、カンバイン compromise イギリス英語は、コンプロマイズ アメリカ英語は、カンプロマイズ ※読み方をカタカナで記載しておりますので若干違う面もあると思います。   ・日々の練習や勉強は、どちらの発音を参考に勉強したらよいのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • イギリス英語とアメリカ英語

    イギリス人の知らない(理解できない)アメリカ英語、アメリカ人の知らない(理解できない)イギリス英語について教えて頂けないでしょうか?両国の英語の違いは調べたのですが、実際にイギリス人には通じないアメリカ英語、またはアメリカ人に通じないイギリス英語にはどのようなものがあるか教えて頂けないでしょうか?宜しくお願いします。