• ベストアンサー

"cyclus"という単語

"cyclus"という単語をご存知の方がいらっしゃれば教えていただきたいのです。 ビジネスのメールにあった単語で、前後の文面から考えると、 "cycle"のタイプミスかとも考えましたが、他にも使っている人がいるのです。辞書を調べましたが載っていませんでした。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#215107
noname#215107
回答No.1

cycleを意味するギリシャ語を語源とする後期ラテン語のようです。 http://www.etymonline.com/index.php?term=cycle

miffy805
質問者

お礼

早速ありがとうございました。 語源辞典のサイトも教えていただいてありがとうございました。 今後も参考にさせていただきます。

その他の回答 (2)

noname#122289
noname#122289
回答No.3

ギリシャ語を語源としたラテン語というか、ギリシャ語の κυκλοs(kyklos)をラテン語式(k→c、-os→-us)に綴り 直したものです。 ギリシャ語のkyklosには「丸いもの、輪、円環、球」 「(人の)輪」「天体」「(作品の)集大成」「派閥」 などの意味があります。英語のcycleと違って「周期」 というような意味は弱いです(あっても稀)。 調べておられる用例と合致しましたでしょうか。 なお現代英語のcircleとは直接の語源的な繋がりは ありません。

miffy805
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • ForrestG
  • ベストアンサー率62% (139/223)
回答No.2

cycle の語源となったラテン語(さらにギリシャ語に遡れる)のようですね。語源の意味は「円、球、輪」等で、現代英語では circle に該当しますが、問題の英文中で cycle と取れる文脈だったのであれば、cycle と解釈して問題ないのではないでしょうか。 http://www.bartleby.com/61/45/C0834500.html >ETYMOLOGY: Middle English, from Late Latin cyclus, from Greek kuklos, circle.

miffy805
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 単語の意味

     古生物学の論文を訳していて出てきた単語ですが、adoral、adorallyという単語が辞書にもなく、困っています。ご存知のかたおられましたら教えてください。

  • IMEに単語登録した語句が削除できません。

    WindowsIMEでメールアドレスを単語登録しました。しかしタイプミスに気づき削除しましたがその後も選択肢に上がります。完全に消すにはどうしたらよいのでしょう?

  • よく似たスペルの単語

    よく似たスペルの単語、ありますよね。 たとえば contempt contemplate contend などです。 そのようなよく似たスペルの単語を一同に集めた辞書のようなもの ご存知のかた、教えて下さい・。

  • わからない単語があります。

    わからない単語があります。 住まいを聞かれた男が、「 I live on Linette.」と答えます。 Linetteは辞書にないのですが、人名なのでしょうか? どなたかご存知の方、お知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。

  • システム英単語の単語の意味の表記について

    assure (~を)保証する、信じさせる;安心させる(=reassure) ◆assure A that ~ 「A(人)に~と保証する、請け負う」 とあるんですが、(~を)ってどこまで係っているんでしょうか? 他の単語では、;の後、また他動詞の用法だったら、‘~を’が付いているので、 (他)~を保証する、~を信じさせる (自)保証する、信じさせる、安心させる ということ?と思ったんですが、辞書を見ると、自動詞の用法自体無いし… でも辞書に載ってないことが単語帳に載っていることはしばしばあるので、そして受験対策としては単語帳を優先するべきなので、こういうとき困ってしまいます… 細かいことは気にしない方がいいのだと思いますが、どうしても気になってしまって… よろしくお願いします。

  • MS-IME2002での単語登録

    突然IMEの調子がおかしくなってしまったので、どなたかご存知の方ぜひお力を貸してください。 自分では特に設定を変更したつもりはないのですが、 ある日突然、辞書登録したものの一部が消えてしまったようで 変換しても出てこなくなりました。 そこで、IMEの「ツール」→「辞書ツール」→「単語用例の登録」で確認したところ、確かに「た」行以降が消えてなくなっていました。 念のため「辞書ツールの修復」を試みたものの戻らなかったので こつこつ登録をしなおしました。 ところが、せっかく登録した単語が、ワードやメーラーではきちんと変換リストに表示されるのに、WEB上のテキストボックスや、WEBメールでは相変わらずリストに表示されず使えません。 ちなみに環境は以下の通りです。 何か、設定をご存知の方はぜひご教示ください。よろしくお願いいたします。 環境 OS:Windows Vista Business(Ver6.0) ブラウザ:InternetExplorer7.0 ワープロ:Word2002 IME:MS-IME2002

  • 意味は解るのですが単語が浮かびません

    文章やレポートを書いていて、「こういう意味の表現に使いたいけど、何という単語?」というときがありませんか。 単語の意味を調べるときは、辞書で簡単にわかるのですが、逆の場合に使える調査方法をご存知の方、教えてください。

  • 単語の総数

    英単語の存在する数(最も大きな辞書に載っている数)っていくつなんですか? また、辞書に載ってる英単語をすべて暗記している人はいるのですか(知っていますか)?

  • 「ディザイアレス desireless」という単語について

     前略 この単語、10年以上昔の某まんがのタイトルだったんですが・・・  自分で描いてる作品で、この単語を使おうと思い、一応辞書ひいたんです。そしたらウチの英和辞典にも、ネットの英和にもそんな単語はない、と。しかし辞書以外で調べたら、某海外アーティストの曲名に使われているのでした。  そこで、質問です。(まず、どのカテゴリーで聞いたらいいのか?からしてわからないのですが・・・)  1・この英単語は、もともとあるのでしょうか。(又は、どこか他の国の単語?)  2・もし、そのアーティストのオリジナルだった場合。「単語を使う権利」とか、何かが発生するとか・・・そんなことはありますでしょうか。(「単語の創作権・使用権」・・・? そういったものはないのでしょうか。ないならいいんですけど)  どうも・・・つきとめようのない問題で恐縮です。何かご存知の方、些細な事でも結構ですので、どうぞ書き込みをお願い致します。早々

  • どうしてもわからない単語があります

    「resuict」という単語の意味がわからなくて困っています。 手持ちの辞書はもちろん、 あらゆるオンライン辞書でも調べましたがわかりません。 フランス語などでもないようです。 お分かりになる方がいらっしゃいましたら、 何卒よろしくお願いします!!