• ベストアンサー

「話してたんですが」?

 知り合いの話なのですが、小説の朗読で 「話してたんですが」を 「はなししてたんですが」と読んだところ 「はなしてたんですが」だよと注意されたそうです。  知り合いは「話してたんですが」が「はなしてたんですが」と 読む事に全く納得してない様子です。 「話してたんですが」はどう読むのが正解なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

名詞(はなし)・動詞(「はなす」の連用形)どちらの場合もあり得るでしょう。 ◆「【はなし】してたんですが」という名詞の場合。 『話というもの』をしていた、ということになります。 「さっき、あの人とあそこで何してたの? 」 「【はなし】してたんですが、それが何か? 」 などという会話が想定できます。 「はなしてたんですが」でも意味は通じるでしょうが、「~を(はなしてた)」という目的語が宙に浮いた感じで不安定な表現になります。 ◆「【はなして】たんですが」という動詞の場合。 『~を(~について)』という直接的な目的語を意図したい時に動詞として使われるように思います。 「黙っていてはわからないので、きちんとした理由を【はなして】ください。」 「【はなし】してください」でも間違いとは言えませんが、 「理由を【はなして】くれ」という直接的な要求に比べて、 「理由という点に関して【はなし】をしてくれ」という、やや間延びした(状況によっては婉曲的な)表現になることは避けられないでしょう。 いずれにしても微妙な判断になり、どちらとも言えない場合が多いのではないでしょうか。 ただ、名詞の場合は通常「話【を】してたんですが」という表現が一般的なようにも思われます。

rankar
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。返事遅くなってすみませんでした。 丁寧且つ分かりやすい説明ありがとうございます。hakobuluさんの説明に照らし合わせて考えると「はなしてたんですが」の方がニュアンス的には近い気がします。まぁ、それでも確定的って感じではないですが、ともかくすっきりしました。

その他の回答 (2)

  • sono1115
  • ベストアンサー率12% (15/116)
回答No.3

兩方正解です。 でも文脈によってどっちが自然かといふのはあります。 私は「はなししてたんですが」の方はお互ひに話をした感じで、 「はなしてたんですが」はどちらかが一方的に話をした感じでは無いかと思ひます。

rankar
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。  歴史的仮名遣いですか^^;  下の方も説明されていましたが両方正解という事で、本当に微妙なんですがニュアンスの違いは確かにあるんですよね、だから注意した方も指摘されたんだと思います。

回答No.1

どちらも正解です。 「話して」の部分を「はなし」という名詞に「する」という動詞をつけたものだと考えるか、 それとも「はなす」という動詞を「はなして」と活用させたものだと考えるか、 という違いだけです。 どちらだと考えればいいかは、前後の文脈と読み手の好みによって変わると思います。

rankar
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。返事遅くなってすみませんでした。 どちらも正解なんですね。書かれた文字は同じなのに読み方が2種類あるってのは日本語があらためてややこしい事を認識させられました。

関連するQ&A