• ベストアンサー

少し長い文章ですが。中国語が堪能な方いらっしゃいましたら訳して下さい。

少し長い文章ですが。中国語が堪能な方いらっしゃいましたら訳して下さい。 お願いします。 「忘年会の日酔ってあなたの家に泊まりに行きましたね。  楽しかったです。お世話になりました。あれから会社  で何度か話す機会があったけど  僕の同僚がいてなかなかしゃべれなかったね。  僕がもう少し英語が話せればもっとたくさんいろいろ話せたのにね。  でもあなたとは忘年会の日からずっと友達です。  そしてこれからもずっと友達です。あなたが中国に帰っても連絡しますよ!  そしていつか僕は中国に遊びに行きます。  あなたもまた日本に遊びに来てください。」 よろしくお願います。ちなみに男→男への手紙です。相手の人は中国から研修にきてる23歳です。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#15118
noname#15118
回答No.2

ρ(・д・*)やってみました。 「忘年会的星期日醉去了・的家住宿。  快・。承蒙・照。  有从那在公司多少次・的机会,不・,我的同事在怎・也不能・。  我如果再稍微英・能・更・个那个地能・很多。  出与・从那天也一直是朋友。  并且从・一直也是朋友。・返回中国也・・!  并且不知不・我去中国游玩。  ・也又・来日本游玩。」 ・は、日本語で表現できない簡体字です。 やはり私があなたに伝えるだけでも 苦労します。σ(^_^;) 英語になさったらどうですか? "It was intoxicated the day of the year-end party and it went to the staying at your house.It was pleasant.It became caring. Since then, there was opportunity to talk about how many degree it is in the company, but there is my colleague together and we can not have spoken readily. That it was possible to speak more variously with you if I could speak a little English already. You are a friend for a long time from that day. Then, it is a friend still for a long time.It gets in touch even if you return to China! Then, it goes to China sometime. You, too, come to Japan." 頑張って伝えてくださいね♪    p(・∩・)q  

aquaqua
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 中国語のほうも英語のほうも両方手紙に書きました。 たいへん素晴らしい御回答ありがとうございます。 「教えてgoo」の素晴らしさを再認識しました。

その他の回答 (1)

回答No.1

こんにちは。 腰を折りそうで申し訳ないのですが、どうやって中国語で書くんですか? フォントの関係で無理が出てくると思います。 中国語でも最低でも2種類はあります。 簡易しか読めないケースもあります。 もし、ここで訳せるかたがいましたら、ピンインになると思います。 お友達はピンイン出来ますか? >僕がもう少し英語が話せれば 彼は英語が出来るんですね? では、カタコトでもあなたが頑張って英語で手紙を書けばどうでしょう? 友達が一生懸命言葉の壁を乗り越えて手紙をくれれば絶対嬉しいです。 私の場合、韓国の知人にはメールでは英語でやりとりしています。 私の英語レベルは低いですが、きちんと返事もいただけます。 ちなみに電話では日本語ですが(爆)。

aquaqua
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 フォントの問題を完全に忘れていました。 中国語についてまったく知識がないので中国語はすべて日本語と同じ漢字だと 思っていました。英語もよいかもしれません。でもできれば中国語がよいですが やはり難しいようですね。

関連するQ&A

  • 中国語でかきたいのですが・・・

    香港人の友達のお母さんにクリスマスカードを書きたいと思っています。お母さんはあまり英語がお得意ではないそうなので、是非中国語でかいて送りたいと思っています。そこで、次の内容を中国語で教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。 「是非日本にも遊びにいらしてくださいね。いつの日かお会いできる日を楽しみにしています。2004年が皆様にとって最良の年であるよう心よりお祈り申し上げます。○○より。」 中国語での手紙の書き方とか全く分かりません。何か注意すべきことがあればあわせて教えてください。よろしくお願いします。

  • 中国語で以下の文章をどのように書くか教えてください

    手紙を書こうと思いますが、なかなか中国語で以下の文章を書くことができません。 中国語ではどのように書くか教えていただけますでしょうか? ---------------- いろいろ考えた結果、これ以上あなたの人生に踏み込むべきでないと感じました。 私は、あなたのことがとてもとても、好きだからあなたのもとを去ります。 どうか、この国で幸せになってください。 私はあなたのことをいつまでも忘れません。 ----------------

  • 中国語 年末の挨拶 教えてください

    中国語堪能の方、 年末の挨拶の中国語教えてください。 (1)今年はお世話になりました (2)来年も宜しくお願いします (3)また来年ね! (4)パーティー (5)忘年会 (6)きっかけ 宜しくお願い致します。

  • 日本語の短い作文を中国語に訳したいです。。

    初めまして。 私は最近、中国語を習い始めた大学生です。 この間の宿題で、中国語で短い作文を書かなければならなくなりました。 まだ単語や文法などはほぼ分かりません。 そこで辞書を調べながら書いてみたのですが、 英語の文章のように簡単には訳せないような気がしています・・。 (その中国語の作文を添削していただこうと思ったのですが、 文字化けになってしまいました。。) そこで、私の考えた作文を中国語に書きかえていただきたいのです。 親切な方、宜しくお願い致します。 以下、私の日本語で考えている文章です。 (訳しやすいように?考えた小学生のような文章ですが・・文章事態がおかしいかもしれません。。) 今回は私の家族を紹介します。私は三人家族です。 私の父はとても優しいです。彼はいつも私を応援してくれます。 私の母はとても綺麗好きです。私の家に友達を招待すると、彼らは必ずとても綺麗な家だと驚きます。 私は幼い頃、母より父が好きでした。 なぜなら母は厳しく、私は母によく叱られたからです。 しかし私は今は母も父と同じくらい好きです。 なぜなら私は両親はとても私を愛してくれていると理解したからです。 大学生になって、やっと気づくことができました。 母の日に、私は私の母に花と手紙を贈りました。 すると彼女はとても喜んで、泣いてくれました。 それはとても感動的でした。 これからは私がもっと両親を大切にしていきたいと思います。

  • 中国語訳お願いします!

    明日中国からの転校生がくるのですが、日本語は全く話せないそうです。日常のコミュニケーションは英語で行えるそうですが、できれば中国語であいさつをしたいので以下の文章を中国語訳(できればカタカナの読み方もお願いします!)をお願いいたします。 1 はじめまして。 2 あなたの担任の○○ △△です。 3 私は英語と日本語が話せます。 4 何か困ったことがあったら遠慮なく言ってね。 5 クラスの友達はみんなやさしいので心配しないでね。 6 楽しく一緒にすごしましょう。 7 1月10日にまた会いましょう。 以上です!よろしくお願いいたします。

  • 2行ほどの文章ですが、中国語に翻訳お願いします。

    "私は18歳で、現在商業高校に通っています。4月から大学で経営学を学びます。 しかし私の夢はマネジメントに携わることではありません。" 以上の文章です。 中国へ送る予定である手紙の一部なのですが、ここが上手く中国語で表現できなくて・・・。 中国語が堪能な方。よろしくお願いします。

  • 中国語にしていただきたいです

    台北でお世話になった現地の方へ一緒に撮った写真と手紙を送りたいのですが、中国語は全くわかりません。 中国語にしていただけませんか? 私は日本から観光に来た○○です。お世話になった、あなたと再会できて、嬉しかったです。 健康に気をつけ、日々暮らしております。 ありがとうございました。 日本はこれから、冬に向かって寒くなります。そちらも、寒くなると思いますが、お体にお気をつけ下さい。又、再会できる日を楽しみにしております。 内容としてはこの様な文ですが、よろしくお願いいたします。

  • 中国語わかる方

    1ヶ月前にネットで中国のショップから商品を買いました。 しかし1ヶ月経った今でも商品は届かず、追跡番号も嘘のものでした… そこで警察に連絡したところ「中国語で手紙を書いて送り、手紙が自分のところに返ってきたら詐欺だと確信出来るので」と言われましたが、中国語が全くわかりません!泣 そこで【1ヶ月前に注文をした〇〇ですが、商品が1ヶ月過ぎても届かないのですが…】的な内容を教えてもらいたいです!! ご親切な方、 お時間のある方教えていただければとても助かります↓↓

  • 中国語を教えて下さい!!

    中国人の研修生がトイレ清掃中も平気で入ってくるので困っています。 英語の「立入り禁止看板」はあるのですが、中国語の看板がありませんので弱っています。 ついては、「トイレ清掃中につき、立入禁止!」の意味のわかる中国語を教えて下さいませ。

  • 中国語に訳してもらえませんか

    私はそんなに英語は上手くないよ。英語は大学生の時に英会話教室に通ってたけど、ほとんど忘れてるよ。英語も中国語も、辞書の例文を参考にすることが多い。あと会社の同僚に、イギリスでずっと暮らしてた人がいるから、時々、こんな時はどう言う?とか聞くよ。昨日もasで文章をつなげるのをアドバイスしてもらった。韓国料理は辛いよね。でも、たまに食べたくなるよ。 こんな内容です。長いですね。すみません。どうぞよろしくお願いします。