• ベストアンサー

「しあわせ」を表現する素敵な外国語。

例えば *たった一つのたからもの *あなたに出会うために、私は今まで生きてきた *幸せの最後の1ピースはあなただった みたいに、恋人が出来たときや結婚するときに使われるような素敵な言葉や、だれかが言った名言など、素敵な言葉を、外国語で教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

幾つか幸せ(bonheur)を含む箴言をご紹介致します。(全てフランス人) ● Le bonheur le plus doux est celui qu'on partage.   一番優しさに満ち溢れんばかりの幸せは、それを分かち合う時。   詩人 JACQUES DELILLE(1738-1813) ● Manifester son bonheur est un devoir ; etre ouvertement heureux   donne aux autres la preuve que le bonheur est possible.   幸せで輝いていることを示すのは義務だ。そうして幸せが   可能だということを他の人に教えることが出来るのだから。。。   生物学者・作家 Albert Jacquard (1925-) しばしば呟くのは、次のあの有名な『にんじん』の彼の言葉です。 幸せも(百代を経て)偶成・熟成されるのですね。。。 ● Le gout murit aux depens du bonheur. 直訳は、幸せを犠牲にしたとき、味わいが完熟す。 意訳は、(二人の人生の)味わいは、苦しみも悲しみも乗り越えて、瓶熟す。 作家JULES RENARD(1864-1910) 多少なりとも、参考になりますか。。。

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.1

スペイン語です。 *君は私のたった一つのたからもの Tu eres mi unico tesoro. *君は私の太陽だ、月だ Tu eres mi sol y mi luna *あなたに出会うために、私は今まで生きてきた He vivido hasta ahora para encontrarme contigo. *あなたとなら手鍋さげても Contigo, pan y cebolla. *結婚は生涯に一度だけ La boda es una en la vida. *君とならわが命終えるまで Contigo, hasta la muerte

関連するQ&A

  • 様々な外国語で 幸せ は?

    はじめまして! 早速質問なんですが、みなさんが知っている外国語で 幸せ(です) は、なんと云うのですか? 出来るだけ短いもので教えてください!

  • 「たった一つの宝物」を外国語では??

    「たった一つの宝もの」 「かけがえのない大切なもの」 「天からのプレゼント」 などの外国語を教えてください。 「モノ」がさすものは子どものことです。 そういうニュアンスを持つ言葉でしたら、直訳でなくてもかまいません。 わが子のHPのタイトルを考えております。 よろしくお願いします。

  • かわいい外国語を教えてください!

    外国語で『風・光・愛・幸せ』などはなんと言うのでしょうか?? ブログのタイトルにする言葉を探しています。 もちろんその他の言葉でも構いません。 フランス語などで発音も可愛いと嬉しいです! よろしくお願いします。

  • イタリア語で「幸せになろうね」

    イタリア語で「幸せになろうね」とは、なんと書きますか。 これは、恋人にいうものでもなく、友達にいうものの意味で、 同意や共感の意味で使いたいので 結婚する人に「幸せになってね」とか「お幸せに」とか 伝える意味で使いません。 教えてください

  • 外国語でなんと言いますか。

    うれしい、気持ちいい、幸せ等喜びを表す言葉を英語、フランス語、ロシア語、ドイツ語、ラテン語等主要外国語で何というか教えてください。日本語での読みもお願いいたします。

  • 耳コピ 外国語表現

    日本人が、外国語をはじめて聞いた時、こんな風に聴こえない? ということで、例えば、、、 ●フランス語 「アザブジュ・バーン」 ●韓国語 「ナントカデヨー、○○デヨー」 ●ドイツ語 「ハイリゲン、シュッタット!!」 日本語なんですけど、言い方によって各国の言葉の響きの特徴をよくとらえてるなぁ~ と思いました。 皆さんが知っている、各国の↑耳コピ 外国語表現、がありましたら、教えてください。

  • 外国語を話せるようになったら

    こんにちは お世話になっております。 今、話せる言葉以外の 外国語を話せるようになるとしたら どこの国の言葉を話せるようになりたいですか?

  • どうして外国語が話せるの?の質問には…

    くだらない質問ですので、お暇な方お付き合いください。 外国語が話せるみなさん。 こんな質問には、どう答えていますか? 「どうして外国語が話せるの?!」 私は、国際結婚です。 けれど、「だから」話せる、と思われるのが実は内心、悔しいのです(苦笑) なぜならば、私が外国語を学んでいるのは、 仕事(教育)に対する情熱故だからです。 まあ、それがもとで夫とも出逢ったのだし、夫の国にも行けたのだし、 私の語学上達にはとても大きな影響を与えていることは確かです。 でも!!仕事で拙いながらも毎日使ううちに、上達していったことの方が、 私の中では大きいのです。 ある人の言葉で、 「外国語ができる人に、「外国語を話せる能力がある」というのは失礼だ。それは、その人の努力を軽視している」 という言葉があります。 上記の質問をされるときに、 「勉強したんですよー」 といっても、 「それだけですか?」 と、なかなか信じてもらえず、 「実は、国際結婚なんです」というと、 「ああ、やっぱりね。だからか。」と納得されることが多いです。 国際結婚=外国語が話せて当たり前 と思われると、もやもやするのです。 私は、大人になってから勉強しました。 でも、使えるようになりました。 それを、「私はあなたと違って外国語は話せないから」と言われると、 もやもやします。 器が小さい!なんてご意見はご容赦ください。 内心こっそり思っているだけですから。 「どうして話せるの?」の質問。 みなさんは、どのように答えていますか?

  • 日本語では表現しにくい便利な外国語の表現

    殆どの場合は質問のタイトルとは逆のケースで、言いたいことを表現するのに ピッタリする外国語が見つからないことが普通ですが、たまには逆に、外国語では便利な表現があるのに、日本語では表しにくい言い方もあるはずです。 私が気付いたのを挙げます。1つは 英語の人称代名詞は便利ですね。自分のことを言うのにも「おれ」か「わたし」か迷うこともあるし、二人称をさす場合も「あなた」は日常会話では滑稽になる場合が多いですね。 次に、フランス語の「monsieur」があります。この言葉は非常に便利な言葉でして、ファーストネームで呼び合う以外の男性に呼びかけたりする時、広く使えます。 それ以外にも色々あると思いますので、気付いたものを教えてください。

  • 第2外国語は何がいい?

    今、第2外国語を学習しようと考えています。 英語は、過去にかなり勉強し、TOEICで870点を取ることができました。 が,英語ができる人はたくさんいますし、できれば英語をもっと磨きつつ、 もうひとつ何か習得できればと思っています。 そこで質問なのですが、今、勉強するのにいい外国語は何がありますか? スペイン語・ドイツ語・イタリア語などは需要も高いと思いますが、 できればちょっとめずらしい言葉を学んでみたいのです。 とはいえ、めずらしいだけであまり日本で必要性もない言葉もどうかと 思うので、仕事として考えたときに「そこそこ需要がありそうで」「学習している人が少ない言語」 だと、何が思い浮かびますか? たとえば「スウェーデン語」などどう思いますか?