• ベストアンサー

捨て台詞

noname#2780の回答

noname#2780
noname#2780
回答No.2

その手の人は、英語などでスパッとかっこよく一喝してしまうって言うのはどうですか? 私は英語の達人ではないので、効果的な言葉を知りませんが、スラングで言い返して見るとか。(爆) もっとわからないような方言使ってみるとか。 「おまえの方ごそ、ほっだなごどゆてだって、わげわがらねべっちゃ~」とか。 ちなみに山形弁です。 「あなたの方こそ、そんなこと言って、訳分かんないですよ~」って意味です。(笑) 文字だとイントネーションが伝わらないのが残念ですが・・・

mitu01
質問者

お礼

ありがとうございます。 私も上司みたいな必殺の捨て台詞がほしいのですが、 でも教えて頂いた捨て台詞ってなんだか舌を噛みそうでこわいです。そして、失敗したら、余計につぼにはまってしまいそうです。 でも、今度、キレたら使ってみようかなぁ 「ほっだらごどゆって、わげわがらねべっちゃ~」

関連するQ&A

  • 関西の方言について

    先日、関西出身の会社の上司が他の部下に対して 「あいつ なっと やからなー」 と言いました。 この 『なっと』 というのは標準語にするとどういう意味なのでしょうか?

  • 田舎モンの台詞

     外国の映画や小説で、日本語に翻訳去れ、声優が吹き替えする際には、見えない『お約束」があります。  守銭奴やカネおたくやジャパニーズマフィアは、絶対といっていいほど「関西弁」をしゃべります。  田舎・僻地出身者は、必ずと言っていいほど、「東北弁」でしゃべります。  金持や権力者の御曹司は、必ずと言っていいほど「横浜弁」科日本語の標準語」です。  おかしいですよね?  守銭奴が、鹿児島弁を、田舎者が横浜弁を、御曹司が東北弁を先ず使いません。  私は関西人ですが、守銭奴やマフィアが関西弁を使うのはふゆかいです。私も一応「商売人」の端くれですが、「儲かりまっか」「ぼちぼちでんな~」って言った事も聞いたこともありません。  一体、いつ誰がこんなふざけた固定観念の翻訳の「お約束」をはじめたのでしょうね?

  • 『訛りがきつい』どういう意味ですか。

    こんにちは、今日本語の小説を読んでいます。 分からないところがあります。 世代的に珍しいくらい地元特有の訛りがキツく、ぶっきらぼうな物言いをするのだが、 話してみれば根は明るい奴だった。 1. 『訛りがきつい』どういう意味ですか。 2. 『ぶっきらぼうな物言いをするのだが、話してみれば根は明るい奴だった。』 ちょっと分からないですね。 一体どんな奴ですか。冷たくて、明るい奴ですか? 矛盾な性格を持ってる奴ですか。

  • 関西人の方に質問!

    僕は今東京在住なのですが、来年大阪大学を目指して今勉強しています。うちの家族もみんな関西が大好きで、大阪、京都、神戸にはかなり旅行に行きました。 ・・・で、話が早すぎるのですが、もし阪大に入れたとして、標準語(←東京弁の方がいいですかね?)を話す奴と友達にはなりたくないと思っている関西の人って実際いるんでしょうか?僕は、東京人が関西弁を喋るのは気持ち悪いと思うので、このままで関西の人と付き合って行きたいです。東京と大阪、お互いに相容れない関係みたいになっていますが、実際は仲良くなれますよね? ご回答御願いします!!

  • 関西弁って自分では自覚ないもの?

    はじめまして! カテ違ったらすいません!! 私は、関西弁を使っています。 でも、彼氏は、東京の人なので、標準語をしゃべっています。 電話をしてると、凄い関西弁だねっ。て言われます。 でも、私は関西弁を使っている自覚がないので、んっ?って感じです。 自分が関西弁を使っている。というのは自覚ないものですか? あと、関西弁って、標準語とそんなにイントネーションとか違いますか? 彼氏いわく、標準語は、語尾を下げめに話して、関西弁は語尾が上がり目って言っていたのてわすがそーですか?>_<

  • かたす、

    というのは「片付ける」という意味らしいのですが、 これを昔近所にすんでいる東京の人からききました。 ということは「片付ける」は標準語ではないのでしょうか? 僕は関西出身で普段「片付ける」をつかっていたので「かたす」というのを聴いた時変に感じました。これについて教えてください。 それでは、

  • 「ダブる」という意味で使う「かぶる」について

    「ダブる」という意味で使う「かぶる」は、今は共通語だと(私は)思うのですが、元々は関西弁だったような気が(私は)するのですが、どうでしょうか?(ちなみに、私は東京人です。)どなたか分かる方よろしくお願いします。

  • 言葉のとらえ方の違い

    私は今、関西弁と東京弁(標準語)について調べているのですが、 「関西と関東で言葉のとらえ方の違いはあるのか」 ということが気になります。 説明しますと、 関東の方が、関西弁を聞いて 「こういう意味だと思ったのに、違う意味だった」 ということです。 逆パターンの場合も教えてほしいです。 たとえば、(これは少し質問と意味が違ってしまうのですが・・・) ”関西人が言う「せやなぁ」は 「うん(YES)」なのかどうなのかわからない” というような回答が欲しいです・・・ わかりにくい質問内容で申し訳ないです(><) たくさんの回答お待ちしております。

  • マナー

    「お出会(であ)いする」 って正しい日本語? 転職先の上司が使っていた言葉。 でも27年間関西に住んでいて初めて耳にした言葉。 意味はそのまま。 取引先の相手に「あなたに会いたい」 って意味で使っているよう。 違和感があるのは私だけ?

  • 関西人とCHANEL

    先日、表参道のシャネルで店員ともめている声がして。 「わざわざ関西から来てんねんから、ハンガーだけでもええから つけてえや」の声。 抵抗する店員に最後の捨て台詞「うちの地元の神戸やったら、まけてくれたで。芦屋のお嬢をなめんときや~」 前に、友人がヒルズのヴィトンで値切る関西人を見たことがあると言ってましたが、信じていませんでしたが… 他にも関西の方が東京の人間にとって、びっくりするような言動を見たことがある方いらっしゃいますか?

専門家に質問してみよう