• 締切済み

lookか seeか・・・

「地図を見る」というときは I look at a map. I see a map. どちらが良いのでしょうか? すいません よろしくお願いします<(_ _)>

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数13

みんなの回答

回答No.6

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 ただ地図を見る、ということであれば、look at a mapでしょうね。 ただ、目で見るだけのことです。 あそこにある地図(離れているからよくは見えないかもしれないけど)をみて。と言う事にも使える表現ですね。 この表現で何を言いたいのか、つまり、フィーリングはなんなのかもう一度考えてみてください。 辞書的に「地図を見る」はlook at a mapとするのではなく、地図を見て行き方を探す、というフィーリングであれば、look up a mapという表現が使えます。 地図を見て地形など読み取る、というのであれば、read a mapとなります。 行き方などを確認するために地図を見るのであれば、check with a mapとなりますね。 さて今回の旅行先の地図を見てわくわくする「来週xxxへ旅行するんだけどまだ行かないのに地図を見ながらわくわくしています!」なんていうメールを送るような情況では、その地域の町の名前とか近くの湖や海・川や山を予習するというフィーリングでstudy with a mapとかlearning with a mapという表現で表すことが出来ます。 しかし、ただ、そこの地図を見ているだけでも(別に詳しく地図で勉強するということではなく)心理的にもうそこに行っているような感じがするのでわくわくする、ということであれば、see myself in the map (その地域の地図と断定することになるのでthe map)という言い方をして地図の中に自分がいるのを見る、という表現の仕方をして、だからわくわくするんだ、って分かってもらえるわけです。 もちろん、その地図を見ているだけで(自分がそこのもういるかどうかなんて関係なく)わくわくする、というフィーリングであれば、Just looking at the map of xxxx makes me so excited!!という表現が使えるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

回答No.5

 #3のところでも申し上げた通り,意図してみるなら look と割り切れるものではありません。  「ちらっと見る」程度なら,look も可ですが,ある程度じっくり見るなら see です。繰り返しますが,この see は「見える」でなく,「よく見る」という意味です。  「地図を調べる」という意味では,consult や study も用いられます。read a map も用いられますが,主に how to read a map「地図の見方」という表現や,日本語と同様,「地図を読む」という感覚の場合です。

  • Nawlins
  • ベストアンサー率10% (1/10)
回答No.4

Situation次第です。 例えば地下鉄の乗りかえがわからない外国人をhelpする時を想定しますと、その人が地下鉄マップを持っていたら、 "You can look at the map. Your destination is ......" 目の前ではなくホームの壁にマップがあったとしたら、 "You see a map overthere. You can find out where you go" といった例文のような感じです。ご質問の日本文だけではどういう使い方なのかわかりませんが、原則として意図して見る場合は"look at"、なにかが見えるという場合が"see"です。(もちろん例外もありますけど) おそらく地図というものは困ったときにちらっと見ることが多いので、「ちょっと見てみる」というニュアンスで "take a (quick) look (at)"を使うこともあります。 ちなみにNo.1さんのおっしゃるとおり、状況次第で"a map"にもなったり"the map"にもなります。

nanako0_0
質問者

補足

旅行へ行く前に、行き先の国の地図を見る。といった感じです<(_ _)> 毎晩地図を見てはワクワクしてるとか、、、そういう時の 地図を見るというときは、、、 意図して見てるので look at the map になるのかな?? すいません、よろしくお願いします。

回答No.3

 see は「見える」という意味以外に,「~をよく見る,調べる」という意味があります。  ここでは「見つめる」という look at ~より,see の方が普通です。

回答No.2

地図の場合は見るものではなく、読むものと考えreadを使うようです。read a map で地図を読むです。 ちなみにseeは目に入る、あるいは単にみえるという意味でlookは動かないものを注意して見る、watchは動くものを注意して見るという意味です。

  • gyamboi
  • ベストアンサー率11% (70/585)
回答No.1

seeですね。 lookは眺める、という感じです。 ちなみに、a map ではなく the map になるような。。。

関連するQ&A

  • look とseeの違いがよく分りません

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 以下のような文で、それぞれlookをseeに、seeをlookに置き換えることは可能でしょうか? 1、‟Look,”said Wilma.they saw a little boy.The boy was pulling a toboggan. 2、A pirate came up. He looked at the children.‟Children!” said the pirate. どちらも、初めて見るものに気づいたので、置き換えは可能なのではないかと思うのですが...。look とseeの違いがいまいちよく分らないのです。 どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 写真を見るはlookかseeどちらですか?

    写真を見るはlookかseeどちらですか? 「私は犬の写真を見るのが好きです」は I like seeing pictures of dogs. I like looking at pictures of dogs.

  • look at とsee の違い

    Look at とsee の違いを教えていただけますか?

  • SeeとLookとShowの違い

    see、look、showの違いを教えてください。 seeなら 「Can you see ~?」 (~が見えますか?) lookなら 「look at me.」 (私を見てください) showなら 「show me.」 (私に見せてください) ていどに決まりきった定例文ならわかるのですが、なぜこう使い分けるのか、showをsee、lookをshowにしたら駄目なのか(全然通じないのか)など全く理解できません。 辞書を引いても意味は同じに感じて違いも曖昧でよくわかりません。 3つの単語の決定的な違い、使い分けをわかりやすく説明していただけませんでしょうか。 よろしくお願いしますm(__)m

  • seeとlook

    TOEICテキストの穴埋めもんだいです。 I didn't ___whose car it was. 答えはseeでした。 選択肢にはlookもありましたが、これはどうしてだめなのでしょう。 また、意味は「誰の車かは分かりませんでした」で、大丈夫ですか? ご教授いただけると嬉しいです。

  • see,look の違い?

    see,lookの違いがピンときません。 see:視野にとらえる。 look:視線を向ける でよいのでしょうか? Look and see what is going on outside.という文は 外で起きてることに視線を向けてそして視野にとらえなさい。 という意味ですよね。See and look...とはいわないですよね? ということはlookには”視線を向ける”けど対象を捉えるという意味はなくて対象を捉えるのはseeの方なのでしょうか? look:”意識して見る”と習ったので混乱します。 アドバイス頂けると有難いです。

  • see look

    問 日本文を英文にしなさい 医者に診てもらったほうがいいですよ。 答え You had better see the doctor. なぜ、You had better look the doctor.ではだめなんですか? seeとlookの違いがわかりません。 詳しい解説お願いします。

  • have a look at~と look at ~のちがい?

    同じ意味と思える下記の文章はどういったニュアンスの違いがあるのですか?あるいは違いなどなく全く同じなんでしょうか? I have a look at ~. I look at ~.

  • seeとlookの違いを教えて下さい!!

    seeとlookの違いがわかりません。 どなたか教えて下さい! よろしくお願いします!!

  • Look の使い方

    彼女の顔つきから判断すると50のさかを越えている She looks to me over fifty years old, judging ..... この文の look to me はどういう文法なのですか? 私は look は look at しか使ったことがないのでお願いします。