• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

久しぶりに、日記風に英作文を書きました、添削お願いします。

おはようございます、いつもここgooで勉強しています。ここ2ヶ月ほど、その勉強をサボっていました。その結果は、以下の文章を書くにも、とても時間がかかりました。"自分のせいでしょう?"と自分に言っているなさけない自分がいます。もう一度頑張る!と決めました。以下の文章は、私の言いたいことが伝わるでしょうか?英文だけを書かせていただきました、よろしくお願いいたします。 Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time. Last time I came here, it was on May 21th! Meanwhile, I did not think anything in English. As you know, I have a dream and you helped me a lot with it. Now I say it to you、again. “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday.” I could hear you said “Rose-crystal! You have to study hard and see me more and more. I can see you anytime you want.” Thank you! Crystal! Thank you, again! I will study English with you. BTW, did I say about “goo”? “goo” is very good place for me to studying. It is on internet and there are many people who help me a lot. Every time, when I wrote my diary I had it corrected from them. Of course, this one, too. Sorry, Crystal! Tomorrow is not my day-off, so I have to say you “Good night, my little sweet Crystal!”

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数93
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

Gです。 こんにちは!! お久しぶりですね。 時間がかかってもやる、と言う事はやっぱり良いことですよ。 やらなきゃね。 では一行ずつやっていきましょう。 >Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time. I'm so sorry that I have not been here for a long time.とするかI feel so bad. Do you know why I feel so? Yes, you are right. It's because I have not been here for a long time.とするか、I'm so sorry that I haven't you written for a long time.と書かなくてごめんね。ともっていくことも出来ますね。 >Last time I came here, it was on May 21th! Meanwhile, I did not think anything in English. Last time I came here was on May 21st! 21はtwenty firstですね、ですから、thではなく21stと書きます。 1stとかくのと同じです。 31は31st, 41は41st、、、、、となります。 あれっ、11がないよ、ですよね。 そうなんですよ、一つわざと残しておきました。 なぜなら、これだけ11thと書くからなんです。 これだけがeleventhと書くので、これだけが11stとは書かないで11thとなります。 meanwhileと言う単語はちょっと紛らわしい単語ですね。 I have been sick but meanwhile I was able to study English in the hospital.なんて感じに使うこともあるので、病気中に、と言う期間を示しているような感じがあるみたいですよね。 しかし、これは、~している時にもう一方では、と言うフィーリングで、している間、と言うフィーリングよりも意外性と言うか逆のような感じがあるときに使う表現なんですね。 >As you know, I have a dream and you helped me a lot with it. このwith itと言う表現では「それを使って」と言うフィーリングがあるので、その為に、それように、と言うフィーリングだと思うので、for itと言う表現の方がぴったりなわけです。 >Now I say it to you、again. “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday.” 良いですね。 >I could hear you said “Rose-crystal! You have to study hard and see me more and more. もっと、と言うフィーリングがあるわけですから、study harderと言う表現を使って表すことが出来ます。 >I can see you anytime you want.” Thank you! Crystal! Thank you, again! I will study English with you. いつでも欲しい時に、と言うのはyouが欲しいのではなくIですね、私が欲しい時はいつでも、と言うわけですからI can see you anytime I want.として、I should know I can see,,,,,という表現をして、いつでも会えるっていうことを知っていなきゃね、と言うフィーリングにちょっと変えるとこれがよく出てくるわけです。 >BTW, did I say about “goo”? Gooについて話した時があったっけ、と言うフィーリングだと思うので、Have I talked about Goo?と言うように現在完了を使って、いつか話したことってあったっけ、と言うフィーリングを出すことが出来ます。 >“goo” is very good place for me to studying. Goo is a very good place for me to study.と言って、a placeとして勉強するのにいい(ひとつの)ところ、と言う言い方をします。 to studyとしないとfor me to studyのフィーリングが出てきません。 >It is on internet and there are many people who help me a lot. on the Internetとtheを慣用句的に使い大文字でインターネットを書きます。 the Internetと覚えてしまってください。 >Every time, when I wrote my diary I had it corrected from them. Of course, this one, too. Everytime I write my diary, I ask them to correct it for me. とちょっと表現を変えました。 書いたものをcorrectしてもらう、と言う表現をI ask them to correct it. になります。 Of course this one, too.はそのままにしておきますね。 >Sorry, Crystal! Tomorrow is not my day-off, so I have to say you “Good night, my little sweet Crystal!” sayを使う時はsay to youと言う言い方をして、あなた「に」言う、「に」に当たるtoをsayは必要とします。 ところどころ文法的な間違いがありますが、添削できると言うことはすなわち一応は意味が分かる、と言う事なのです。 ブロークンだけど通じるよ、と言ったら気を悪くしちゃうかな。 でも、みんなどんな人でもブロークンだったのですよ。 ブロークンだからと言って「馬鹿にする」様な言葉を「吐く」人がいたらその人自身のことを言っていると言うことにすぎませんね。 これからも、終わりのない言葉の勉強なんですから少しずつがんばっていけばいいのですよね。 一応できる人だってできるからと言って磨くのを忘れたらもったいないと言うことなんですから、roseさんも今日も挫折しなかったようにまた書いてくださいね。 ちょっと大きなプロジェクトにかかりきりなんでなかなかこのカテでかけないですけど「がんばっていますよ」 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんばんは!Gさん。本当にお久しぶりです。 お忙しいのに細かく添削していただき、本当にありがとうございます。 2ヶ月前には解っていたはずなのに、今回は間違って書いてしまった.....こんな文章もありました。 ★ブロークンだけど通じるよ、と言ったら気を悪くしちゃうかな。 いいえ、そんなことはありません。心のこもった生きている言葉を書きたい(話したい)と思っています。終わりのない言葉の勉強、本当ですね。これからもどうぞヨロシクお願いいたします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2

あまりいじらず簡単なところで記しますので参考に。 Last time I came here, it was on → Last time I came here was on May 21(st) (21th→21st)  Now I say it to you、again. → Now, let me say ... again. did I say about → did I talk about (say でも可) I could hear you said → 多分既に聞いているなら、単に I heard, you said... is very good place → is a very good web-site (これでインタネットのサイトと判る筈) for me to studying. it is on internet and there are many people who.... → for my studying, where many people help me...            (it is on internet and there are 削除) Every time, when I wrote...→ Every time I post(ed)...(when 削除、現在形がいいかも) I had it corrected from them. → with their help/ advice (多分でしょう) I have to say you... → I have to say to you...

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんばんは!zak33697さん。 解りやすく添削していただき、本当にありがとうございます。ここgooだけで勉強していますが、書いたとおり少しサボっていました。 又、頑張りたいと思っています。機会がありましたら、又よろしくお願いいたします。

  • 回答No.1
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)

こんにちは。 お久しぶりです。^^* またお勉強を再開したんですね。最近見かけなかったので、どうしたのだろうと思っておりました。 それではまたちょっとずつ気づいた所を指摘させて下さいね。 まずbecause、Meanwhileなどの使い方がちょっと不自然に思います。 「このところご無沙汰しちゃってごめんね。」 の「してしまって」はbecauseとはちょっと違います。 ここだったら、 I'm so sorry I haven't been here---- と接続詞なしで通じます。 meanwhileは、ニュアンス的に「何かが起こっているその一方で、別のことが起こっている」という感じに聞こえます。 roseさんの言葉を使うと、 since then I haven't been thinking anything in English. みたいに言う方がよいと思います。 I have a dream and you helped me a lot with it. ここのhelp me with itは、文章上ちょっと意味が通らなくなってます。 you helped me with making it come true. you helped me with my challenge to make it come true. などと言ってみてはどうでしょう。 see me more and more ここはtalk to meの方がよいかなぁと。 more and moreはどちらかというと、「ますます」「だんだん」など頻度や程度がだんだん増している時に使う事が多いので、ここではmore oftenという表現がいいかもしれません。 “goo” is very good place for me to studying ここは “goo” is very good place for me to study it(English). ですね。 Every time, when I wrote my diary I had it corrected from them. Of course, this one, too. timeの後のカンマは要らない気がします。 corrected from ではなくcorrected byですね。 I have to say you ここはI have to say to you.にしましょう。 毎日起こった様々なことを英語で表現しようとするだけで、結構色々な言い回しが「これってどういうの?」ってなると思います。 それをひとつひとつ解決していくことで、必ず力は付くはずです。 これからもぜひ頑張って下さいね^^* 簡単ですが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんばんは!akijakeさん、 ★こんにちは。 お久しぶりです。^^* またお勉強を再開したんですね。最近見かけなかったので、どうしたのだろうと思っておりました。 こんな風に書いていただいて.....嬉しいような、恥ずかしいような。 私の事を覚えていてくださったって、本当に嬉しくおもいました。少しずつ身についていたものを、自分で捨ててしまった、そんな気持ちがしています。 akijskeさんに言っていただいたように、これから又、毎日の出来事を英語で表現していきたいと思います。 又、ここでお会いできるように頑張りたいと思います。 チョット忙しくてお礼が遅くなってしまいました。 本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • 久しぶりに日記風に英作文を書きました、表現が解らない所を含め、添削をお願いしたいのです。よろしくお願いいたします。

    Hi, Crystal! What are you doing now? Are you cleaning up your room? Me? Yes, I already did it. I am waiting for you while writing my diary as usual. When you will finish it, please call me, OK?  Today is our day-off. Did you know why I said “our day-off”. Because today is a public holiday in Japan. Not only today, from today to the day after tomorrow, these 3 days are public holidays! And this Saturday will be my day-off. So I am out of work these 5days! Tomorrow, I am going to see my parents and to have a lunch at the hotel. I am looking forward to see them. Other 4 days, I don’t have a special plan. I am going to spend relaxed.(のんびりと過ごすつもりです…..と言いたいのですが。) Did you call me, Crystal? You finished to clean up your room, didn’t you. Good! Please read my diary. While then, I go to my garden and snip off flowers of Pansy. See you later,Crystal!

  • 私の日記です、また添削お願いします。

    英語日記は私にとっては難しいですが、ここで終わっってしまっては夢が叶いません。I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday.一日一回、声を出して言いながら頑張ります。 Hi, My Crystal! You know today's story, don't you? Your answer is right! Ok, let’s start. Last Saturday, I played golf with my husband. We play golf one time a month. But this January and February, I couldn't play golf. Because while then I was not enough good about my health. I love playing golf and want to do more and more! But it's cost is expensive in Japan. Have you ever played golf? I hope I will play with you, someday, Crystal! I forgot I said to you about my score. It was 103. I want to get less than 100. It is not easy for me, so I will do my best! Sorry, my husband calls me. I have to say to you "Have a nice week end, my Little Sweet crystal!"

  • 日記風に、誰かに話しかける感じで書きました。添削お願いします。

    ここgooだけで勉強していますが、暫らく英文を書かなかったので、英語の文章が中々出てきません。再度、勉強をしなおさないとだめかと思っています。短い文章ですが、書いてみました。 Hi, my Crystal! The first, I must say to you “ I am so sorry! I haven't came here for a long time.” Did you worry about me? I have been well. How about you, Crystal? Sometimes I thought of you, but I couldn’t think and feel in English. I know I have to learn English day by day. Now my brain said to me “You can!" I should believe myself. I have you and you help me a lot for it. Crystal, I promise you that I will be learning with you. And someday I want to talk with you and my friends in English. Crystal, I have to make breakfast. So I say to you “Have a nice weekend!”

  • 日記風に、昨日の事を英語で書いてみました、添削をおねがいしたいのです。

    Hi,Crystal! Sorry, I did not come here for a long day. I know I have to talk with you everyday for my dream. You know my dream, don't you. Everyday I say in my heart like this, “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday!”This is my dream. You help me a lot about it! I have been thanking you, Crystal! BTW, yesterday was the special day for me. Do you want to know what was the day yesterday? It was the wedding anniversary. I could hear “Congratulations!” Thank you, Crystal! Yesterday was day-off for me and my husband. So we played golf in Gunma prefecture. It was far a way to my home. But I could see mountains with snow and mountains covered with new green leaves. And cute and beatiful flowers! Everything were so beautiful! I wanted to show them to you. We touched a lot of natures not only played golf. It was a nice and special day. I have been thanking that we are well. I hope it will be forever. Wow,It is 11:55. I have to prepare a lunch for my family! Have a nice Sunday, Crystal!

  • 久しぶりに書きました、よろしくお願いいたします。

    After taking a bath, I am writing this one. When the last time did I came here? Wait a minutes! I check about it at goo…….. It was two weeks ago. I want to learn English more and more! I know it is not easy for me, so I will do my best! I never change this feeling. I wrote this below in the train heading to my office. -.-.-.-.-.-.- Well, today I am going to write about what I did with "gobo." What do you say it in English? I like "gobo" very much. Yesterday I cooked with it. I have used it many times. But that dish was the first time I made. Let's get started how to cook! Oh! Sorry, Crystal! I am now in a train heading to my office. And I am going to get off at the next station. I promise you, next time I will teach you how to cook. See you then, my Little Sweet Crystal!

  • 一週間に一度は書きたい日記です、添削お願いします。

    Hi, Crystal! It’s after dinner. As you can see, I’m writing again! I have a story that I want to tell you about. You know what? Do you remember that I said to you “In April I will see a lot of blossoms from the tulips and daffodils.” As you know I planted them last fall. Now, I can see a lot of blossoms from them. Every morning I say to them silently from my heart “Good morning! You are all so beautiful, pretty, gorgeous and cute! I love you!” I want you to see them. Crystal, would you like to come to my home(house)? Wow! I am glad to hear your “Yes!” I and my flowers are waiting for you.<g> BTW, do you like a cheese cake? If you come to here, then I will make it for you. Sorry, tomorrow is not my day off, so I have to go to bed, good night my Crystal!

  • 私にとって難しいのですが、続けなければと思っています。今日も添削をお願いします。

    Hi, Everyone, as I said yesterday I played golf. Next time I come here, I will write about it. Today, I will write about my feeling. 今日も、よろしくお願いいたします。 Hi, My Crystal! As you know, I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday. Everyday I say it to me in my heart. What do you think about my dream? These days I am feeling it is so hard to me. Of course, when I see you I do to do my best. And I am thinking I want to see you everyday. When I am with you, I speak only English. I can’t speak well, but I feel comfortable to talk with you. Crystal, what do you think about my English? Did you get my feeling in English? I hope you get my feeling. Well, I have to clean up my room. I want to be with you more and more. But I say to you “Ciao for now, My Little Sweet crystal!”

  • 英作文を作ったので添削おねがいします

    お礼は必ずします。 よろしくお願いします Recruitment of friend!(British or  American) Nice to meet you. My name is A I am a 35-year-old Japanese man and I live in Osaka. I am 172 cm tall and I weigh 65 kg. My blood type is A. I am a chemist at a chemists,selling medicines. I like playing football and walking my dog. I love Britain and American. I would like to be your friend. Could you correspond with me if you don't mind? If you correspond with me, I would provide you with something you can obtain only in Japan. Through corresponding with you, I would be able to improve my English and increase my knowledge about Britain and USA. Please become my friend by all means. My e-mail address is shown below. I am looking forward to your favorable reply. I would like to see you in near days. see you

  • 英作文の添削お願いします。

    最近、私は皮膚に赤い斑点が出ることに悩まされている。医者は一種の蕁麻疹だ、薬を1日二回飲むようにと言う。今までこんな病気をしたことなかったのに、突如表れてとても驚いている。 体質は変わるということを身にしみてかんじた経験である。 These days , I am troubled with desease which a red spot appear in my skin. The doctor said to me that it is one of nettle rash , and asked me for taking medicines two times a day. I had not have desease like this , so I was very surprised. They say that constitution is changeable,I felt these things strongly. 英語の勉強中なので、変な表現とかあるかもしれませんが、どうかご指導のほど宜しくお願いいたします。

  • 英作文の添削をお願いします。

    先ほど教えてgoo!の質問集をみていたところ、「英語の翻訳をお願いします。」という質問がありましたので、自分なりに英文を考えて参考文として回答いたしました。 質問してきた日本文。 『○○へ。 元気?私、去っちゃうんだ。 ここであなたに会えて本当に良かったよ。あなたに会えて楽しかった。 ありがとう。 あなたが教えてくれた、ビヨンセの曲は一生忘れない。 知ってた?その曲を聴いたときは時は、いつもあなたのこと思い出すんだ。なんたって、あなたのイメージソングだから。私は遠くへ行っちゃうけどいつかまた会えるよね?今度会う時はもっと英語をしゃべれるようになっとくね。だから私のこと忘れないでね。大好きだよ。』 という質問文に対して 「To ○○. How have you been ? I leave this place soon. I was very glad to meet you. “Thank you So much .” I don't forget “Beyonce’s music”in my life that you taught me. Did you know? I will certainly remember you, whenever heard it. This is your image music,If who will say what. Although I go to a distance, we can surely meet again someday right ? I will become good at English more than now when I meet you next time. So you remember me , and I love you so much. dear ○○. 」 と下手くそな英語で回答しました。 英語のご堪能の方から見た場合いかがでしょうか? 宜しくお願いいたします。