• ベストアンサー

この文章の意味はなんでしょうか。。。

I would feel sorry for any girl who was attracted to a man in a bra. I hope you don't like guys in bras! これはなんと日本語訳しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • partita
  • ベストアンサー率29% (125/427)
回答No.2

「オカマに興味のある女性がいると悲しいなぁ。 あなたはそうじゃないよね!」 こんな感じかな? 久々に英語を訳したので自信なし。 「man in a bra」は「ブラジャーしている男」だけど、思い切って「オカマ」としてみました。

その他の回答 (1)

  • Spemon
  • ベストアンサー率32% (63/194)
回答No.1

 ブラジャーをしている男を魅力に思う女の子は哀れに思うよ。あなたは、プラジャー男なんて好きじゃないよね?!  という感じのジョーク的な文の様な気がします。

関連するQ&A