• 締切済み

教えて下さい。

Your strengh is obvious even continue in hard times:) 電子メールであなたのstrenghは明らかです。 strenghの意味が分からず、和訳ができないのです。どなたか教えて頂きませんでしょうか?

みんなの回答

  • Kurouto
  • ベストアンサー率28% (96/338)
回答No.1

・・・・ これは明らかにstrengthといいたいのでは・・・ t が抜けてますね。 スペルチェックをちゃんとしましょうね! あと文法もめちゃくちゃだと思いますが・・・ 明らかにnative speakerが書く文じゃないですね・・・

32150zoukinn
質問者

お礼

申し訳ありません。私の質問ミスです。

関連するQ&A