• ベストアンサー

中国語の読み方を入れて、日本語に変換

無料のソフトで、中国語の読み方をいれて日本語に変換されるソフトみたいなのはないものでしょうか。 例えば、「にーはお」→「こんにちは」となるような。 探してみたやつでは、中国語(漢字)ででてくるので分りませんでした。こんな都合のいいものご存じないでしょうか。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

言うなれば、英語の翻訳で「ハロー」と入れると「こんにちは」とかですよね。 残念ながら、英語ですらないと思いますよ。 英語はアルファベット、中国語の場合、漢字で書くのが正式ですから、それで書かなければ、翻訳ソフトは認識してくれません。 中国語の辞書ソフトの場合は、正しくピンインが入力できれば、それに対応する単語をリストしてくれるものもあります。「ni hao」と入れると漢字で単語が出て、その意味を日本語で表示します。 無料の辞書ソフトは、ピンインだけで対応しているものは存じておりません。 また、「にーはお」が正しい発音で、正しいピンインに置き換わるものである保証もありません。 (中国語が日本語の文字で書けるわけがありませんのでね。) 正しい漢字(中国語)か、正しい発音(ピンイン)がわからなければ、辞書はひけません。 まあ、音声認識ソフトに期待はできるでしょうが、無料ではないと思います。

jun74
質問者

お礼

そうですか・・・。 軽く考えていましたけど、よく考えればそうですよね。そんな都合のいいもの無いですよね。 やっぱり地道に学習してくしかなさそうですね。 ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • annman
  • ベストアンサー率24% (44/178)
回答No.3

no1の者です。 中国語の発音が分かるけれど、書き方・意味が分からないということでしょうか。 それならば、音声認識または中国の肩とチャットでもして聞くしかないかもしれませんね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • annman
  • ベストアンサー率24% (44/178)
回答No.1

本来、中国語だけでなく他の言語を日本語で正確に書くことはできませんので、jun74さんの見つけたソフトの存在に驚きました。単語数も限られてくるのではないでしょうか。 でも、そこまで出るのなら面倒でも中→日 翻訳ソフトを使うといいかもしれません。 的を得ていなくてすみません。

jun74
質問者

補足

「エキサイト」というのでできました。 中国語の漢字が分らないので、中国語の読み方から日本語になるのがあればなとおもいましもので。 ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語の翻訳

    中国語翻訳について: 中国語→日本語に訳したいが無料のサイトは、中国語のピンイン入力で中国語変換機能がないため、かな(ローマ字入力)入力で日本語漢字にあるものはできますが日本漢字にないものはできないと思ってます。 1,かな入力で中国語に変換する方法はありますか。 中国語変換後は無料サイトで日本語変換が可能です。 2,無料サイトでピンインで入力して中国語に変換後日本語に翻訳する方法はないでしょうか。 3,翻訳ソフトを紹介下さい。 電子辞書は持ってますので単語の翻訳は可能ですが、長い文章を変換できるソフトがあればお願いします。 ・日本語⇔中国語の両方できるもの。 よろしくお願い致します。

  • 日本語→中国語 無料で変換できるソフトかHPありますか?

    4月に台湾に行く予定です。 そこで、質問なのですが、日本語を入れて、中国語に変換してくれるソフトのようなものがあったら、教えてください。 確か、日本語→映画の無料変換できるHPはどこかで見た気がするのですが・・・。 もし、中国語版を知っている方、教えてください!!

  • 中国語⇔日本語の変換機能が欲しい

    gooメールの中の機能で中国語を日本語に変換する機能(中国語の和訳、若しくは日本語の中国訳)が出来ませんか、ソフトで同様の物が有れば紹介してください

  • 日本語を変換すると、中国語が出てくるツール

    たとえば、 パソコン と打ち、変換すると、 電脳(中国語) という文字が 表示されるようなソフトや、辞書を探しています。 有料の物は何個か見つけることができましたが、 無料の物を探しています。 誰か教えてください。

  • 中国語を日本語に翻訳変換するソフトはありますか

    中国語データを日本語に翻訳変換するソフトはあるのでしょうか おしえてください。

  • 中国語に翻訳できる日本語と中国語のチャットはあるか

    以前人から、韓国語と日本語の翻訳できるチャットを教えてもらいましたが、同じように中国語と日本語の翻訳チャットはないでしょうか? 日本人が日本語を打ったら中国語に変換されて、中国人に伝えられ、 逆に中国人からは中国語が日本語に変換されるようなチャットです。 ご存知の方、よろしくお願い致します。

  • 中国語⇔日本語 翻訳ソフト?

    仕事で中国とやり取りしています。 先日、相手が「中国語でメールを打ってそちらへ送信すると日本語に変換され届き、 逆にそちらが日本語で打つと中国語に変換され届くというソフトが日本円で20万円ぐらいであるね、高すぎて買えないね」と言いましたが そんなソフトあるんですか!? 中国にしかないソフトなんですかね。

  • 中国語で検索するには?

    こんにちは さて、中国語を勉強し始めて2週間くらい経過したものです。ご存知のように、中国語と日本語の漢字は似ていますが、同じではありません。中国語のWebサイトを閲覧したり、中国語でGoogle検索しようとしても、日本語変換しかできないので困っています。 どのように設定すれば、中国語を用いて上のようなことができるのでしょうか? 使っているPCは、日本国内で買ったDell製のPCです。 宜しくお願いします。

  • PCの入力に中国語と日本語を使うとおかしくなる

    メールでよく中国語、日本語混成の文章を書くのですが、どうも最近、日本語の入力がおかしくなってきました。例えば、「行く」と入力したいのに、「行」しか出てこず、もう一度、「く」を入れないといけないとか、同じように「言」など、よく使う漢字ほど、思い通りの変換の選択肢が出てくれません。また、そのほかの字でも、変換後第一候補に出てくる漢字が、 以前と違ってかなり的外れな漢字が多く出てくるようになって来ました。なぜでしょうか。どなたか経験された方はいないでしょうか。

  • 中国語表示の曲名を日本語か英語に

    中国語で表記された曲名を、日本語または英語に訳するには、どうしたらよいでしょうか?(もともとは、英語またはドイツ語の曲なのですが・・・。)私のPCでは中国語変換ができませんので、ここで「このような漢字です」と入力することもできません。曲名をスキャンして載せるしかないと思うのですが、曲名はたくさんあります。ここでもできるのでしょうか?または、そのようなサービスを提供しているサイトなどありますでしょうか?ご存知でしたら、どうぞよろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • NEC LAVIE Tab Eの型番のタブレットが、fastboot nodeという画面のまま、動きません。強制終了しても変わらないです。どうすればよろしいでしょうか?教えてください。
  • NEC LAVIE Tab Eのタブレットがfastboot nodeの画面で固まっている状態です。強制終了しても解決しません。問題の解決方法を教えてください。
  • NEC LAVIE Tab Eのfastboot画面でのトラブルについて質問があります。画面がフリーズしており、強制終了しても元に戻りません。どのように対処すれば良いでしょうか?
回答を見る