• 締切
  • すぐに回答を!

the Court of Criminal Appealって?

  • 質問No.22496
  • 閲覧数94
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 0% (0/3)

the Court of Criminal Appealってどうやって
訳せばいいんでしょう?「刑事訴訟法」でいいの
でしょうか?諸般の事情で12/27中にご解答願い
たいのですが,よろしくお願いします。

回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 35% (28/79)

多分、最高刑事事件控訴裁判所とでもなるのでしょうか。 下記ページはオクラホマ州 The Oklahoma Court of Criminal Appealsのページです。 簡単な説明が載っていますので参考にして下さい。
  • 回答No.2
Appealが付いていることからアメリカの「控訴裁判所」のことじゃないかと思います。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 24% (92/378)

刑事裁判所だと思います。
正確な用語はわかりませんが、
刑事裁判を扱う裁判所です。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ