- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の解釈(ニュアンスの違いがわかりません))
英語の解釈についての質問と回答
このQ&Aのポイント
- 英語の解釈についての質問に回答します。利用するにはまず契約(申し込み)しなくてはいけない場合、適切な表現は「You must apply to ●●」または「You must subscribe to ●●」です。
- デスクトップフォルダよりAを取り外す場合の適切な表現は「To Detach, hold down the desktopHolder and detach the A.」です。
- もしあなたの名前を登録していなかったらの適切な表現は「If you have not registered your name・・・」です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)apply to は単純に何かに申し込みをすることであるのに対し、同義の subscribe to はもっと正式に契約書を承認する ような意味になると思います。またこの表現は雑誌などを定期購読する意味でずっとよく使われるように思います。 また、apply to , for は似たような意味ですが、たぶん慣用的に後ろに来る名詞の性質がちょっと違ってくるのでしょう。to はサービス名や学校名など比較的大きな・公共的なものに対し、for はメンバーシップとか免許とかもっと小さな個人的なものに対してつかわるようですが、厳密な使い分けがあるかどうかしりません。 (2)Aは日本語の意味になっていないと思います。Hold down で押しつつそのままの状態でいる(holdしている)意味が伝わらないからです。これでは取り外しにてまどるでしょう。はずすのに押す必要がないなら別ですが。 (3)日本語訳は過去ですが、現在完了で結構です。まだ登録していないという状態が現在まで継続しているという意味の現在完了です。 Bは単純に登録しなければ という条件をあらわすのにたいし、Aは「未だ登録していないの!」というニュアンスがありますよね。 (4)oneのほうが明確に”1”を表しており、それを強調したい時に使うと思います。口語で普通にはもっぱら a が使われると思います。
お礼
お礼がとても遅くなってしまってすみません。。。 とても分かりやすくて内容の違いがよくわかりました。ありがとうございました。