• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

韓国語のオススメの入門書

こんにちは。韓国語に興味があるものです。 現在全くの無知です。 韓国語を勉強しようと、韓国人のメル友や手紙交換相手を 作ったのですが、僕が全く韓国語ができないので、 日本語だけの会話になっています。とても悔しいです。 昨日、書店で韓国語の入門書を探しましたが、 全くピンとくるものがありません。 何かオススメの韓国語の参考書などがありましたら お教えください。 僕が入門書に求めるものは・・・ 『中学一年生前半の英語力レベルの韓国語の作文力を身につけたい』 (例 I went to shoool yesterday.ぐらい) 『無知からでも始められる』 『できれば、文字の読み方と発音の仕方[カタカナ表記]が書いてある』 の三点です。 勉強後、韓国人の友達に『今日はこんなことがありました。明日はあんなことをします。』のような二行ぐらいの手紙が 書けたらいいなって思います。 『初級レベルの韓国語作文』『文字の発音』 の二つが備わっている参考書・・・、もしご存知でしたら アドバイスをよろしくお願いします。 失礼します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数1317
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)

独断と偏見ですが、私が一番最初に韓国語を勉強し始めた時使った本です。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/4806112585/250-5598285-1500259?v=glance&n=465392 この本で、文字と発音がしっかり理解できます。 手元にこの本が無いのでうろ覚えで申し訳ないですが、韓国語の文字体系、基本的な発音体系をそれほど苦にならずに覚えられると思います。 ただし、会話と発音練習中心のため、文法に関してはそれほど詳しく述べられていません。 韓国語の発音はかなり難しく、最初は戸惑うと思いますが、CDを繰り返し聴くなりして参考にしてください。例えば、「アンニョンハセヨ(こんにちは)」と韓国語で書こうとしても、アンの「ン」とニョンの「ン」が発音が違うので、書くハングルも違います。こういうのが大変ですので、最初はカタカナで「アンニョンハセヨ」と覚えてもいいのですが、きちんと発音の区別ができるよう(聴き分けるのは困難なので、せめて書けるように)、頑張って覚えてください。 と、、うだうだ御託はこのくらいにします。 まずは手にとって見て、良さそうでしたら始めてみてください。 始めたら、基本的な読み書きができるまでは浮気しないことです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

本屋で実際に見てみました。 とてもよさそうな本でしたので、 早速購入しました。 がんばってみます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語学習の入門書について

    韓国語学習の入門書について こんにちは。 最近、韓国の音楽にはまっています。特にあの韓国語の響きがたまらなく好きで、自分でも歌ってみたいし、歌詞カードを読んで理解できるようにもなりたいです。 ですが、私は韓国語に関しては、アニョハセヨぐらいしか知らない全くの素人です。英語と違って学校でも習ってないので、何からどう勉強を始めていいか、さっぱりわからない状態です。 私のような入門者に、わかりやすく興味をもてるような参考書で、おすすめのものがありましたら、是非教えていただきたいです。本以外でも、なにかお勧めの勉強法がありましたら、アドバイスよろしくおねがいします。

  • 韓国語入門

    韓国語の勉強を始めようと思っています。 独学用の入門書をAmazonで探しているのですが、どれも評価が高くて迷っています。 そこで、評価は高かったが買って失敗した本、あるいは、高い評価通り役に立った本があれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 韓国語の入門書と勉強法

    韓国語に興味を持って勉強しようとしています。中学で週1回韓国語を勉強しています。(私学です)韓国に興味を持っていて選びましたが授業は雑談ばかりでハングルが微妙に読めるレベルです。NHKのラジオ講座を買いましたが学校が忙しく毎日がきつくやめてしまいました。その後大きな書店の韓国語コーナーに行きましたがピンとくる本が見つかりませんでした。 韓国語を学習しているか極められた方に質問です。ハングルの書き方から文法、練習問題があって余計な物がない参考書はあるでしょうか?(2000円くらいまで)またどんな風に参考書を使い毎日どのくらい勉強すればいいでしょうか?よろしくお願いします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

No.1さんと同様、 NHKのハングル講座はわかりやすくて覚えやすいので私もお勧めです。 あと、韓国語ジャーナルかな。 面白いので楽しく暗記してます。 参考書は人によって合う合わないがあると思います。 私は全く読めないところからスタートしましたが、 カタカナ表記がないものを選びました。 本によって、カタカナ表記が違うので、どれがホントか分からなかったから・・・ それから、韓国のメル友にも協力してもらってます。 スラングはこっちの方が旬な情報ですし、私が書いたハングルを添削してもらったりしてます。 (そのかわり、私がメル友の日本語を添削します) そんな感じでまもなく1年になりますよ。 近くハングル検定3級を受験する予定。 根気よくがんばってくださいね♪

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんにちは。ハングル検定3級とはすごいですね。 僕もがんばって5級を取りたいです。 NHKのハングル講座、たのしそうで好みです。 ありがとうございました。

  • 回答No.1
  • tachiuo
  • ベストアンサー率32% (92/279)

 韓国語の入門書は多種多様のものが出ているので、「全くピンとくるものがありません」というのが腑に落ちません。紀伊国屋・旭屋・ジュンク堂などには、膨大な本が並んでいます。ひょっとして、あなたは、誰かの「指示待ち」で自分から積極的に勉強するタイプではないのかな?教材を選ぶことも勉強のうちですし、「形から入る」よりも、とにかく何でもよいから始めてみるという姿勢が勉強には大切なことです。勉強の方法は自分で工夫するべきものですし、また、勉強を進めていくと、自ずから勉強の方法が会得できるものなのです。  質問の中で気になる点が、もう一つあります。「カタカナ表記」。韓国語を学ぶ上で、こんなのがあったらかえって邪魔です。無い方がよいです。というのも、ハングルを覚えることを阻害しますし、不正確な発音を身に着けてしまうことになりがちです。よって、そのような表記のない「不親切な」本の方が、勉強になるでしょう。  ところで、入門者にとって、もっともよいと私が思うのは、「NHKラジオハングル講座」です。4月から始まっていますが、バックナンバーも入手できますし、CDもあります。なお、テレビ講座よりもラジオ講座の方が勉強になります。放送時間が長いですし、テレビでは、音声以外の要素により、意味が分かってしまう部分があり、音声しか頼りにならないラジオの方が音声に集中しなくてはいけない分、勉強になるからです。  ハングルの読み書きなんか、慣れです。慣れればスラスラ読めるようになります。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

確かに、指示まちではダメですよね。 自分から、チャレンジする姿勢をたもってがんばります。 NHKのハングル講座を買ってみました。 読みやすくて助かってます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語、初級、中級の学習方法

    独学で韓国語を学んでおり、「しっかり学ぶ韓国語、ベレ出版」を終えました。今は復習で単語をきっちり覚え、CDで聞き取りをやっています。そろそろ次の参考書で上のランクに進めようかと思いますが、本屋にいっても入門書や旅行韓国語の本ばかりでいい本がみあたりません。何かいい参考書はご存知ないでしょうか?今の目標は韓国語のドラマやニュースが聞き取れ、雑誌を読めるように、なのであまり堅苦しい文法書などは必要ないのですが。 また入門を終え、初級中級を学習している皆さんがどのような勉強方法をしているか教えてください。

  • 韓国語の平音の発音について

    韓国語の平音の発音について 独学で韓国語を勉強しています。まだ始めたばかりなので、まずは発音からということで細かい文法の勉強はまだ行っていません。キクタン韓国語の入門編で基礎的な単語を覚え、発音の仕方を真似して覚えています。言葉を覚え始めの2歳児のようです。 韓国語には平音という区分の子音があります(アルファベットで表すとg,d,b,j)。 ほとんどの参考書で、平音は語頭では濁らず語中では濁ると書かれています。 疑問に思ったのですが、下記の1と2のどちらが正しいのでしょうか。 1、ネイティブの人は語頭語中の平音を全く同じに発音しているが、その発音を日本人が聞くと語頭だと濁らずに語中だと濁って聞こえる。 2、ネイティブの人は語頭語中の平音を全く同じに発音しているつもりだが、無意識のうちに語頭だと濁らせないで発音し、語中だと濁らせて発音している。 どちらでしょうか?またはこれ以外の見解がありましたら教えてください。 ある参考書で平音の発音の仕方として、濁音と清音の間の音(例えば「か」と「が」の中間の音)で発音するというように書いてありました。 このことから上記の1の方が正しい気もしますが、参考書のCDを注意深く聞いてもよく分からなかったし、人に聞いて確かめる手段もないのでここで質問させていただきます。 他にも発音に関して疑問点は多々ありますが、1度に質問すると繁雑になってしまうので今回はこの質問のみとさせていただきます。

  • 韓国語 発音

    ”戦略的互恵関係” という語彙は、韓国語ではどのような発音をしますか?ハングル文字ではなくカタカナ表記で教えてください^^;

  • 韓国語の発音について

    韓国語を習得したいと思い、勉強し始めて半年ほどです。 文法や単語などは勉強が進むのですが、発音に関してはなかなか上達しません。 通常に発音する分にはまだ良いのですが、例えば「ハングンマル」「インヌンデヨ」「チョンノ」など、決まったパッチムの後ろに続く音によって発音が変化する場合などが、なかなか覚えられません。 一つ一つ発音する度に、頭の中で一生懸命「これは発音が変化するんだっけ!?」などと考えながら文章を読むので大変です(><)。 韓国語を学んでいらっしゃる方々はどのようにこういう変化する発音を習得されたのでしょうか?。 変化する発音の事を詳しく書いてある良い参考書などがありましたら、教えて下さい。 また、こういうものは頭で考えても駄目なものでしょうか?。やはり慣れなのでしょうか?。最近こういう発音に悩まされて、本当に韓国語が話せるようになるのか不安になります。アドバイスを頂けたらありがたいです。よろしくお願い致します。

  • 韓国語の学習について

     最近、友達に韓国人ができ、このさい、韓国語の勉強をしようと思っているのですが、ずばり、どのような勉強法がよろしいでしょうか?!学校などに通うような、意欲はないのですが、家で、テキストなどを使って勉強するのが理想なのですが・・・・・・  お勧めの教材、参考書や勉強法を教えてもらえればうれしいです

  • 『Java』に関するオススメの入門書は?

    こんにちは。Javaに興味があって、 独学で勉強していこうと思っています。 現在、全くの無知です。 一応、パソコンは持っています。 昨日、書店でJavaに関する『入門書』を 2時間かけて探しましたが、どれもピンとくるものがありません。 何かオススメの入門書はないでしょうか? 僕の目標としては 『プログラミングが理解できること』『プログラミングができること』 『Javaを使って何かゲームを作ることができること』です。 Javaの入門書に求めるものは 『理解しやすさ』 『(読んでるだけでは、身につかないので、)読み進めるごとに練習問題や確認問題のがあるもの』 の2点です。 もし、入門書が一冊では足りないのであれば、 『これと、これ』のように、2冊以上の組み合わせのアドバイスを いただけたら幸いです。 お忙しいところ、もうしわけありません。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Java
  • 韓国語で何といいますか?

    韓国語入門者です。いつもお世話になっています。 はじめて会った韓国人に対し、次の質問は韓国語で何と言えばよいですか? (1)韓国のどちらからいらっしゃいましたか?(あるいは韓国のどちらのご出身ですか? ) (2)日本にいつ来られましたか? (3)いつまで滞在のご予定ですか? カタカナでお願いします。

  • 韓国語でかわいい、かっこいいは?

    韓国語は男女によって言葉が違うものがあると聞きました、例えばオッパ、ヒョン等は呼ぶ方が男性であるか女性であるかによって違ってくると聞きましたが例えば男性、女性に対して(かわいい)というとき同じ単語を使うのでしょうか? また韓国語で次の言葉はどのように発音するのでしょうか、カタカナ表記で教えて頂ければうれしいです(正確な音でなくて大丈夫です) 1.かわいい 2.かっこいい 3.きれい

  • 韓国語でなんと言うか教えてください

    いつもお世話になっています。 韓国語はまったく駄目なもので、下記につきましてアドバイスをいただけたらと思います。 韓国語で「らしく」はどのように表現するのでしょうか? それらしい、行かないことにしたらしい・・・ といった使い方ものでなく、 「自分らしく」といった意味合いの「らしく」です。 また、「らしく」と「らしい」では単語も変わってくるのでしょうか? ※例えば・・・ A: 彼女、明日は欠席するみたいだよ。 B: らしいね。 と、 A: Y君のスピーチどうだった? B: 彼らしく、堂々とこなしていたよ。 できれば、「らしく」の単語の発音もカタカナ表記していただけるとありがたいです。 どうぞアドバイスをよろしくお願いいたします!

  • 「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?

    「ハングル」が「文字」であることは理解しています。 では、私たちが「日本語」と言うように、 韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか? 私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。 本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、 「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、 韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。 また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか? ご回答のほどよろしくお願いいたします。