• ベストアンサー

文法の質問

以下の文章のspecial conversion transactionsとhardの文法上のつながりについて質問があります。 これは、文法的に形容詞hardがspecial conversion transactions修飾していると言う認識で合っていますでしょうか This requires special conversion transactions hard to be incorporated in XXX 以下のようにthese areを入れた形になりえるでしょうか? This requires special conversion transactions (these are) hard to be incorporated in XXX

noname#18328
noname#18328
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1

こんにちは。 >文法的に形容詞hardがspecial conversion transactions修飾している という考え方でよいと思います。 「special conversion transactionsがXXXにincorporatedされるのが難しい」 というつながりになっています。 these are を「入れた形」にはなりません。 This requires special conversion transactions. these are hard to be incorporated in XXX. のように2つの文に分けて、2つ目の文をThese areで始める形になるのでは? 入れるとしたら、which/that areのような関係代名詞が適当だと思います。

noname#18328
質問者

お礼

大変参考になりました、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

Gです。 こんにちは!! お久しぶりですね。 この文章でthese areを入れたいということですが、関係代名詞のthat are/isが省略された(言わない)表現という解釈は出来ます。 このthat is/areを無視すると言う表現はたくさん見る事ができます。 今回のようにいかにも後ろから形容している表現のほとんどがこの「無視された」表現と言うことになります。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

noname#18328
質問者

お礼

お久しぶりです。 いつもありがとうございます。最近ようやく英語が使える仕事に就きました。

関連するQ&A

  • 英文法で悩んでいます。質問が5つあります。教えてください!

    (1)Maria and Ken got married right after they graduated from high school. got married ですが、marriedだけではなぜダメなのでしょうか?辞書を引いたのですがよくわかりませんでした。 (2)If you try hard,you can succeed in anything you do. 最後のyou do ですが、一番最後に主語+動詞がくる文が多く見られます。これは、文法的にはどういった用法なのですか? (3)This man is claiming to be Henry's father. claiming to be のto be はどういった意味があるのですか?文法的な使い方があるのでしょうか? (4)We can choose the services that best fit our needs. bestは形容詞だと思うのですが、どこを修飾しているのですか。また位置はここでいいのでしょうか? (5)The actor's performance in that movie made many people take motice of him. The actor's performance in that movie が主語で、madeは動詞と考えました。そうすると、受身の文になると思うのですが、be動詞がありません。違うのでしょうか?

  • 受動態にしなくていいの?文法を教えて下さい。

    受動態にしなくていいの?文法を教えて下さい。 この交渉にかんしては、彼女は余人をもって替え難い適任者だろう Concerning this negotiation, she is the right person who would be hard to replace. と言う文章があったのですが、どうしてreplaced でなくreplace か分かりません。replaceされるのが彼女であるなら、[替えられる]でbe hard to be replacedにならないのでしょうか? (まえに、映画の台詞で[絶対に見つけられるわ]を"hard to miss"と言っていたのを聞いたこともある気がします。その時もどうしてto be missed ではないのか??とも思ったので。)

  • 英文の質問

    「このページには以下が表示されています」という英文に以下を使うのは正しいでしょうか? This page shows as follows: This page displays these contents These contents are displayed in this page. よろしくお願いいたします!

  • この文の文法は何でしょうか??

    問題集をしていたらこの問題はどんな文法か??と思う問題がありました。 もしよろしければ、文法とその文法の解説を教えてください!! 1.These are pictures taken in Kyoto by my father 2.Broken the cup was mine よろしくお願いします

  • 文法の質問が2問あります

    こんにちは! 文法の質問なんですが、よろしくお願いします。 1つ目 Many spend long periods trapped on land. この文章は「spend in ~ing」のin~ingが省略されてるのでしょうか? Many spend long periods in being trapped on land. ということでしょうか? 2つ目 There is something threatening to be sitting there, trapped by the light. ここのto beの不定詞は何用法なんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英文の訳で少し助けてください

    If the results are taken in conjunction with~ in conjunction with は ~と併せて、同時に、協力して だと思うのですが、takenがうまく訳せません。 This requires many different orientations to be considered. defferent orientations 異なる結晶方位 to be consideredがうまく訳せません。 考えられる異なる結晶方位? みたいな感じになるのでしょうか? 分かる方がいらしたらお願いします。

  • 英文の和訳と英文解釈をお願いします。

    This operation requires the special device. Considering that in such situation of crisis the availability of this device, is not sure as for example because of absence of the electric power supply line, it could be interesting to keep a manual handling device available, stored in the facility and mentioned in the procedures. 和訳と、文法解説をお願いします。 宜しくお願いします。

  • 文法を教えて下さい。

    1【This assistance to be in the form of organizers, standardizing experts, argument plays.】「This assistance」に対応する動詞はどれになりますでしょうか?この著者の癖なのか、動詞のよくわからない構文が多用されています。動詞が略されている場合、どうやって訳せばいいのか、コツを教えて下さい。またこういう文章は、高貴な使用法ですか?どういうときに使われるのでしょうか? 2【It is to these types of institution that we have given the services to be used for enlisting the affections of the people.】 「人々の情愛を獲得するため利用されるようなサービスを我々が与えてきたのは、これらの組織である」で合っていますでしょうか。訳していて意味不明です。ここだけ文章を切り取っているので、わかりにくいと思いますが、どなたかアドバイスを御願い致します。

  • 英文法のもんだいなのですが。

    英文法のもんだいなのですが。 It will be to his ( ) if he studies hard in college. (1)advantage (2)wealth この二つの選択肢で、正解は1なのですが、なぜ、二番のwhealthではだめなのでしょうか?

  • 文法の質問です。

    こんにちは。 市立図書館で使ったパソコンに書かれてあったのですが、、、 These PCs are for people in a hurry so please do not shit it down. PCsは複数なのでshut them downではなく、なぜshut it downなのですか? 普通1人が使うパソコンは1台なので、itなのでしょうか? This PC is for people who are in a hurry so please do not shut it down. なら納得いきます。 細かい質問ですかよろしくお願いします。