• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

音読みと訓読み

私はもう少しで漢検を受けるのですが、音読みと訓読みがいまいちわかりません。学校では「音っぽい読み方をするのが音読み」と習ったのですが、全然わかりません。何か音読みと訓読みの違いを教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数8
  • 閲覧数7545
  • ありがとう数387

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6

カタカナで書きたくなるのが音読み ひらがなで書きたくなるのが訓読み 意味を表すのが訓読み、表さないのが音読み 日本語っぽいのが訓読み、中国語っぽいのが音読み

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 数字の音読み訓読み・・?

    数字の音読み訓読み・・? 本を読んでいたんですが、わからないことがありました。本には 「数にも音読みと訓読みがある。音読みの数はいち、に、さん、し、ご、ろく、しち、はち、く(きゅう)、じゅう、だ。訓読みの数は、ひ、ふ、み、よ、いつ、む、なな、や、ここの、とお、である。それに個数をあらわす、つ、をつけて、ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ、いつつ、むっつ、ななつ、やっつ、ここのつ、とお(とおにはつをつけない)なんてのもある。さてそこで、よん、の原形は、よ、であり訓読みなのだ。だから、いち、に、さん、よん・・・という読み方は音と訓の混合状態なのである。数の中で4と7だけはついつい音読みの中に訓読みが混じってしまうことがあるのだ。ろく、なな、はち・・・と数える人がいるではありませんか。」 という風に書いていたんですが、なんでよんという読み方は訓読みと音読みが混合しているといえるんでしょうか? 「よん」の「よ」は訓読みだとわかるんですが、それだとしたら残りの「ん」が音読みとなりますよね。しかしここに書いてある音読みは、いち、に、さん、し、と書いており、「ん」とは書いていませんよね。なのになぜ「ん」が音読みになるんでしょうか? ちょっといってることがよくわかりません。あと「なな」は全部訓読みではありませんか? 訓読みの数は、ひ、ふ、み、よ、いつ、む、なな、や、ここの、とお、って書いてあるので「なな」は全部訓読みになりませんか?どこに音読みの要素が入ってるのでしょうか。 読解力がなさすぎますね僕は・・。 なぜ4と7だけは音読みと訓読みが混じってしまうことがあるのですか? 解説お願いします。

  • 音読み、訓読みについて。

    昔国語の授業で習った、音読み・訓読みについて、友人と意見が割れてもめています。例えば、国という字の『くに』と『こく』という読み方は、どっちが音読みで、どっちが訓読みなのでしょう?自分の考えではなく、完全に知っている人、教えてください。

  • 音読み・訓読みについて。

    私は、今家庭教師で中学3年生を教えています。そこで、国語の問題集を解いている時に問題が発生しました。音読み・訓読みについてです。 問)次の1~3の漢字の、読みの組み合わせとして正しいものはどれか。 1.素直 2.油絵 3.生地  ア.音+訓 イ.訓+音 ウ.訓+訓 エ.音+音 解説には、「読んでみて意味が分かるものは訓読み。」と書いてありました。 つまり「油」は、「あぶら」と読めば意味が分かるので訓読み。         「ゆ」と読めば、意味分からないから音読み。 と言うわけです。 3番の「生地」は、答えではイの「訓+音」となってました。 しかし、「生」を「き」と読んでも意味は分かりません。だったら音読みなんじゃないか、と生徒に言われて困ってしまいました。確かにそうだと思うのです。 前置きが長くなりました。ゴメンナサイ。私の質問は、 音読み・訓読みは、どう見分けたらよいのか。また、「生地」の「訓+音」はどう説明したらよいのか。 です。 今度の土曜日にその生徒と会うので、それまでに解決したいのです。どうかよろしくお願いします。

その他の回答 (7)

  • 回答No.8

「音読み」の種類-漢音・呉音・唐音 「音読み(おんよみ)」とは、漢字を古代支那で発音したままの音で読むことです。 音読みの区別にも種類がいくつかあるのですが、ここでは日本に入ってきた時期の違いを説明します。最初日本に漢字が入ってきたのは5世紀から6世紀頃。支那南部の「呉」地方から伝わったと思われます(まあ実際にはそんなに単純でも無いんですが)。この時期に入ってきた漢字の読みを「呉音(ごおん)」と言います。仏教も同時期に入ってきたので仏教用語の中には呉音で読むものが多い傾向があります。 奈良時代になると、遣唐使がさかんとなり、留学ブームが起きて漢語学習熱が高まります。日本に伝わっていた呉音は、いわば方言というか前世代の発音なので、当時の留学先である都・長安(支那北部)とはだいぶ違う読みでした。そこで、奈良時代から平安時代にはじめにかけて、唐の中央方言が輸入され、それが日本国内での正式な音読みとなります。これを「漢音(かんおん)」と呼びます。 遣唐使が廃止されると、日本と支那の間には正式な国交がなくなり、行き交う人も少なくなりました。それが復活するのは鎌倉時代から室町時代にかけて。この時代には仏教の中でも特に禅宗のお坊さんや書籍が日本に入ってくるようになります。この時期に支那本土ではかなり発音が変化していて、それらを「唐音(とうおん)」と呼びます。 たとえば「行」という字の場合…  呉音は「ギョウ」…修行(しゅぎょう)、行者(ぎょうじゃ)など。  漢音は「コウ」…旅行(りょこう)、行軍(こうぐん)など。  唐音は「アン」…行燈(あんどん)、行脚(あんぎゃ)など。 全体の傾向としては、「漢音が一番正式な読みとされる」「仏教用語には呉音が用いられることが多い」「仏教の中でも特に禅宗の用語は唐音になることがある」と覚えておけば大丈夫です。漢文を読むときは例外でないかぎり、漢音で読んでいくことになります。 日本に漢字が入ってきたのは今から1500年ほど前。5世紀から6世紀頃と言われています。それまで、日本には文字がありませんでした。 日本と同じように、支那の周りの国々は、支那から漢字を輸入しましたが、日本だけは漢字を「日本語の読み方」で輸入してしまったのです。 たとえば、「毛」という漢字があります。「モウ」と読む字です。他の国はこの字を「モウ」という読みのまま輸入しました。ところが、古代の日本人はこの字に、日本語である「け」という意味を当てはめ、「け」と読むことにしたのでした。こうして、日本人たちは自分たちが表現したい言葉に自由に漢字を当てはめていくことができました。 同時に日本人たちはまた、「モウ」という読みもそのまま残しました。そしてそれを自分たちが話す日本語に「読みだけ利用して」使い始めました。「も」というひらがなは、「毛」をくずして書いた形からできています。こうしてひらがな・カタカナが誕生しました。 漢字をここまで自分たちの言葉に取り入れて利用した民族は日本人以外にはいません。漢文訓読法は、上記の読みと仮名を利用した、「漢字を同じ意味の日本語に置き換え、また必要なときは仮名で補って読む方法」のことです。それは日本人が生み出した、日本人にとっての最高の漢字理解法なのです。 「訓読み」の種類 「訓読み(くんよみ)」とは、本来漢語を書くための文字である漢字を日本での意味を当てはめて読んだ読み方です。 ところが、元々の漢字が一文字でいろいろな意味を持つ場合があるため、訓読みも一つではないことも少なくありません。 たとえば「生」という字の場合…「いきる」「はえる」「なま」「おう」「き」「うむ」「うまれる」「いかす」「うぶ」「いのち」などなど。一説では150種類の読みがあるとか。これらはすべて漢和辞典に載っています。漢文を読むときはその字がどういう意味を持っているか(どういう読みをすれば良いのか)を調べるため、漢和辞典を必ず調べてみましょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.7

訓読みに関しては皆さんがお答えしているように、送り仮名がつきやすく、分かりやすい意味の読みです。 音読みのほうですが、形成文字と呼ばれる漢字の「部首」をそのまま読める(ことが多い)です。 例:「株」(訓読みしかない、という辞書もありますが) 訓読み:かぶ 音読み:シュ(部首のきへんじゃないほうの「朱」の読みです) でも、「株」を「シュ」と読むのは、「守株」の時くらいですが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.5

正確なことは判りませんが…漢検受験のための見分けかた…と言う事に限って言えば下の方も書かれていますが 「送り仮名があって意味が判りやすいもの」が「訓読み」 「送り仮名がなく熟語などに使用されることが多い、読み方だけでは意味が判り難い」ものが音読み になることが多いと思います。 でも漢検で音訓を答える問題ありましたっけ?級によるのかな?私が受けて合格した級にはそのような問題は記憶に無いのですけれど…? 合格すると良いですね。余り検定中に悩まないで直感に従った方が案外合っているという場合もありますし…悩みすぎずに前向きに取り組んでみて下さい。陰ながら応援していますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
  • eqw-102
  • ベストアンサー率24% (93/381)

漢検では、考えている時間はありません。 音読み。中国読み。 訓読み。日本語読み。 中 音読み、ちゅう(チュン) 訓読み、なか。(まん「なか」) 音っぽい読み方をするのが音読み 素晴らしい解説ですな。^0^; 音。(漢字一文字で文章にならない) 中央。中域 訓。(漢字一文字で文章になる) 中(この「なか」です。) かみつぶすと、 難しい漢字2文字が音。 簡単な方が訓のはずだ。 きっとそうだよ。^_^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • dec02
  • ベストアンサー率36% (578/1602)

音読みは熟語として使われることが多く 訓読みは送り仮名が必要な場合が多いですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

例外もありますが、意味のわかるのが 訓 で、意味の無いのが 音。 という説明をされたことがありますよ。 例えば 「学」なら 「まなぶ」が訓。 確かに いみがわかるよねぇ。 そして 「ガク」が 音 です。  頑張ってくださいね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 訓読みと音読みの見分け方

    中学1年生です。もうすぐ漢検があるのですが、訓読みと音読みの見分け方がわかりません。確実に当たる見分け方がわかる人がいれば、解答お願いします。

  • 音読みと訓読みわかりやすい考え方

    読み方のどっちが音読みでどっちが訓読みかいまいちわかりません…わかりやすい考え方ないですか?

  • 音読みと訓読みどちらが好きか

    音読みと訓読みどちらが好きですか?私は訓読みです。

  • 音読みと訓読みについて

    恥ずかしい話ながら度忘れしてしまいました。 音読みがカタカナで訓読みがひらがなだったでしょうか? 例えば「飛」という感じなら、 音読みは「ヒ」で訓読みは「とぶ」の「と」でいいのでしょうか?

  • 韓国語の音読みと訓読み

    またまた、初歩的な質問で済みません。 日本語の二文字熟語と韓国語の単語の発音が似てるのは、 漢字の発音から由来してるからですよね? ・記憶=キオッ、約束=ヤクソッ、努力=ノニョク、運命=ウンミョン・・・。 でも、全て韓国語が音読みだけに限るわけではないようで、時間や月の読み方は音読みと訓読みがあるんですね。何時は訓読み、分は音読み。 それ以外で訓読みになる単語はあるんでしょうか?

  • 音読みと訓読みの見分け方

    学校の漢字のテキストの中に、音読みか訓読みか判別せよ。のような問題があるのですが、音読みと訓読みの判別方法がわかりません。 歯がたたないので分かる方がいらっしゃいましたら回答お願いいたします。

  • 「音読み」と「訓読み」

    「音読み」と「訓読み」について教えて下さい。 あまり意識して読んだり書いたりすることが無かったので、 いざ考えるとどっちがどうだったか…。 考えれば考えるほどわからなくなってしまいました。 『北』の場合。 音:きた  訓:ホク 『二十日』の場合。 音:にじゅうにち  訓:ハツカ 上の考え方で合ってますでしょうか。 子供の頃に覚えるようなことですが、教えて下さい。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 訓読みと音読みについて

    昼間と書いて「ひるま」と読むのに、なぜ夜間とかいて「よるま」と読まず「やかん」と読むのでしょか?「ひるま」は訓読みで「やかん」は音読みだとおもいますが?普通、訓読みに対しては、反対語も訓読みだとおもいますが、そこのところ自分も学がなくて恥ずかしいのですが、なぜそん言い方をするのでしょうか?ちなみに普段昼間といわずに日中っていうのかな?せけんでは。

  • 訓読みと音読みって何…?

    前から気になってたんですが、 漢字にある訓読みと音読みって何か意味あるんですか? 教えて下さい!

  • 音読み.訓読みについて

    音読み訓読みの区別がいまだにつきません。 区別のつけかたや重箱読みなど詳しく分かりやすく教えて下さい!!