• 締切済み

Capish?

アメリカのドラマで、「capish ?」(capici)というと相手が「あなた今、capish って言ったわねー!!」と怒り出すシーンに時々出会うんですが、なぜ怒るのでしょう? イタリア語だから失礼、ということはないと思うのですが・・・。 宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#19961
noname#19961
回答No.1

mopmop さんは日本人に英語で "understood?"と言われたらむかつきませんか?からかってるんですよ。それと同じです。

mopmop
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 そうだったんですか。インターネットで少し調べてみた感じでは普通に行き渡った表現だと思われる説明しか載ってなかったもので、おかしいな、と思っていたんです。 実際問題として「capish ?」と言われたら怒るのが普通なんですか?

関連するQ&A