• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

will be taking/ will have been taking/ must takeどれが正しいか?

"Jane won't be able to attend the party tonight? Why not?" "She says her son's caught a cold and she ( ) care of him." (1) must be taking (2) must have taken (3) will be taking (4) will have been taking (センター試験1999年追試験) 答えは(3)ですが、なぜ(4)は駄目なのでしょうか?「息子が風邪を引いて(過去)から、パーティーがあるときまでずっと息子の看病をしているだろうから」というふうに考えられませんか? さらに、must takeは駄目ですか?駄目ならその理由を教えていただけると幸いです。 syoshioka99

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数6
  • 閲覧数421
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5

NO4の補足です I ( ) in the town for 8 years when I was a boy. のところ ( )には 「I had been lived」 「I lived」がはいるということです。 (liveは状態動詞なのでふつうの完了形で動作動詞の完了進行形と一緒です) なにはともあれ、文法問題では「期間+その期間の終点を示す一点」が明示されてはじめて完了進行形を使うと考えてください。 他例をあげておきます。 By the next August,I will have been teaching for 5 years. for 5 years⇒期間をあらわす語 By the next August⇒未来の一点をあらわす語 I had been reading the book for 5 hours when the night came on. for 5 hours⇒期間をあらわす語 when the night came on⇒過去の一点をあらわす語

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

なるほど、分かりました。期間を表す語を明示する必要があるのですね、未来完了進行形では。

関連するQ&A

  • 以前質問で聞いたのですが、(新たな疑問)

    "Jane won't be able to attend the party tonight? Why not?" "She says her son's caught a cold and she (must be taking/ must have taken/ will be taking/ will have been taking) care of him." 以前この件について質問をして、なぜwill have been takingが駄目なのかは分かりました。ただ新たな疑問がわき、英語力のある皆さんに聞いております。 (質問1) これはいかがでしょうか? "She says her son's caught a cold and she will have to take care of him." (質問2) 「息子が風邪を引いちゃって息子の世話をしなきゃいけないんだ。」 という意味を表す英文はどうなるのでしょうか? "... and she must take care of him."でいいのでしょうか?それとも上記質問1の英文になるのでしょうか? (質問3) いずれにしても、tonightと未来を表す文なので、必ずwillなどの助動詞が必要なのでしょうか? ...she must take care of him.は駄目ですか?

  • 答えがどうして未来進行形になるのか解らなくて..

    "Jane won't be able to attend the party tonight. Why not?" "She says her son's caught a cold and she () care of him" 1.must be taking 2.must have taken 3.will be taking 4.will have been taking 答え.3 2.4が違うことは解ったのですが、 答えである3がどうして未来進行形になるのか、解答に書いてなくて困っています。 悩んでいて考えてみたのですが、下のような考え方であっているでしょうか? 未来進行形は未来のある時点で事が起こっている という意味を表すと参考書に載っていました。 それにそって考えると、2行目の文にはある時点をあらわすような語がないのですが、 ある時点を1行目の文の"今晩の夜のパーティーのとき"と考えて、 ((今晩の夜のパーティーのとき)彼女は息子の世話をしているだろう)  といった意味を持たせるために未来進行形にする それと、1が駄目なのはなぜでしょうか? 解説には1.ではmustでは「~に違いない」という推量の意味になるので不適 と書いてあったのですが、理解できませんでした mustの「~しなければならない」というほうの訳から She says her son has caught cold and she must be taking care of him  彼女は息子が風邪を引いたので、世話をしていなければならないと言った。 という文章で意味が通るんじゃないかなと思ったのですが、なぜ駄目なのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語

    1:It's our wedding anniversary next Tuesday,and by then we( ) married for ten years. (1)are (2)will have (3)will have been (4)would have 2:The children ( )veryquiet I wonder what theyare doing. (1)was (2)were (3)had been (4)are being 3:Jane won't be able to attend the party tonight? Why not? She say her son's caught a cold and she ( ) care of him. (1)must be taking (2)must have taken (3)will be taking (4)will have been taking 解答と訳をお願いします

その他の回答 (5)

  • 回答No.6

NO4、5の訂正です。 「I had been lived」ではなく「I lived」です。 「ではなく」という重要な一語を抜かしてしまいました。 このタイピングのスキルのなさをおゆるしくださいませmUUm。ますます混乱させてしまってすみません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

完了進行形をつかう場合、確かに「ここからここまでの継続だろう」と推測して、完了進行形にしてもいいのではと思えることが多々ありますが、英語では(特に文法問題では) 「for+期間」とその期間の終点を示す語句がセットで存在してはじめて完了進行形にする事ができます。 これはしっかりと明示しなければならないし、また明示なしで唐突に完了進行形をつかうということはネイティブはほとんどしないと思います。 具体的にいうと 期間を示す語句+過去のある「一点」を示す語句(=その期間の終点を示す語句)ならば過去完了進行形 期間を示す語句+未来のある「一点」を示す語句(=その期間の終点を示す)ならば未来完了進行形 しかし、現在完了進行形の場合のみ、期間をしめす語句のみで使うことができます。なぜなら「その文章を書いたその時点(またはしゃべったその時点)」が「期間の終点を示す一点」であることは自明だからです。 こうやって考えると I ( ) in the town for 8 years when I was a boy. の()には過去完了進行形ははいらない、ということがわかると思います。 なぜか?それはfor 8 yearsは確かに「期間」をしめしていますがwhen I was a boyというのはかなり長い期間をしめし、「過去のある一点」をあわらしているとはいいがたいからです。 satoruyさんは「ここからここまで」が継続の期間だと推測して完了進行形もはいるのではないかということをおっしゃっているのだと思います。 その感覚は非常に理解できますが、やはり、さきほど書いたような、「筆者もしくは話者が」期間とそれの終点を明示していないかぎり(現在完了進行形なら「期間」のみでもOK,でもわざわざ「期間+now」と書いてくれている親切な出題者もいます)、文法問題で唐突に完了進行形をいれる、ということはまずありません。 というわけでこの問題ではやはり(3)の「現在の状況にもとづく未来のなりゆき」をあらわす未来進行形がふさわしいと思います。 (2) must have takenは、must have p.p.は単独でつかうと「過去の出来事に対する現在推量になってしまいます」 ただしmust have p.p.には、未来のある時点までに「~してしまっていなければならない」という用法もありますが、この場合は必ず文中に「未来の一時点を決定する語句」があるのが普通です。 must takeは選択肢にないのですが、 mustを推量でつかう場合かならずmustは「現在推量」なので、未来(今晩のこと)は推量できません。 (古典の助動詞、「らむ」=「現在推量」とまるで同じです) 義務の場合ははいる可能性はあると思います。「tonigh」にSheがどういう状態であるからパーティにはいけないんだということを答えていることになっていればOKだと思います。 思いっきり理屈をこねくりまわすと「義務」であって、tonightに実際どのような状態であるかどうかということがわからないし、また義務であるから「今彼女はしてない」といった意味にもとられかねません。 (1)の場合は推量に解釈しても義務に解釈しても、疑問の答えにはなっていないように思います。mustのあとが進行形になっているからです。「今晩=今よりもう少し先」にどうであるか、ということを答えないといけないのに今の一点がどうであるか、ということを答えても意味がないからです。 ちなみにこの文章では、she ( ) care of himがsaysの目的語なのか、andによってsaysと対等につながれているのかで誰がいったかという解釈がかわってくるように思いますが答えに支障はないように思います。 わかりにくい説明で申し訳ないです。私のことですので誤字脱字消し忘れ多いと思いますがお許しください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

回答ありがとうございます。 (補足質問1) では、これはいかがでしょうか? "She says her son's caught a cold and she will have to take care of him." (補足質問2) 「息子が風邪を引いちゃって息子の世話をしなきゃいけないんだ。」 という意味を表す英文はどうなるのでしょうか? "... and she must take care of him."でいいのでしょうか?それとも上記補足1の英文になるのでしょうか? (補足質問3) いずれにしても、tonightと未来を表す文なので、必ずwillなどの助動詞が必要なのでしょうか? ...she must take care of him.は駄目ですか?

  • 回答No.3

(どうでもいいのですが、She says her son's caught a cold のson'sは文法的に間違いだと思います。sonだけでアポストロフィはいらないかと。) must beを入れると、「~看病をしているはずだ」という文章になります。現在進行形の文になるわけです。 それでも文として成り立つので、他のを見ていきましょう。 2がダメな理由は、これは過去系だからです。 今夜に起こるパーティの話をしていて、これは未来系が妥当なわけです。 そう考えると1も怪しくなってきます。 答えは3なので、先に4を見ます。 4は未来完了系です。全く日本人には無縁の文法ですが笑 これは未来に起こり、さらに未来に完了するだろうという文法です。 この人は「その頃には息子の看病をしている」と言いたいわけで、「その頃には息子の看病をし始め、看病し終わっているだろう」みたいな不可解な文を作っているとは考えないほうがいいでしょう。 なので一番シンプルな未来系の3が正解なんだと思います。 ちょっと説明が下手ですね汗 でもこれは曖昧すぎる問題なので、そんなに気にしないで勉強がんばってください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

難しいですね・・・ her son's caught で少し迷ったんですが、これは her son has caught だと判断しました。 そうすると時間の流れは、 ジェーンの息子が風邪をひく ↓ 2人の会話 (ジェーンは今夜のパーティー駄目?なんで?) ↓ (息子が風邪引いちゃって(過去)、看病するから(未来)、って言ってるよ(現在)) ↓ その夜パーティー&ジェーンは看病 会話の時点では既に息子が風邪を引いていて、当然今もその状態だろう、ということで完了形、そして看病するのは夜、先の出来事ですので時制を合わせるためにまずwillが来ると考えられます。mustは意味的によさそうな気もしますが、英語は時制には日本語よりずっとうるさいですからね・・・ で、(4)ですが、ややあいまいな回答になってしまいますが、 完了進行形=~(過去)から~(現在)までずっと~している わけですから、それを未来にずらすと、 8時から12時までずっと看病しているだろう のような状況になってしまうと思われます。息子が風邪をひいたのはもう過去のことですから、それはwillの時制には入れませんし、それに(未来の)~時からずっと看病、って出発点が決まっているのも変ですよね。普通、具体的な時間が書かれていない場合、未来の文って漠然としているものです。 その点(3)は、「「息子が風邪をひいてて、(パーティーの時間帯は)看病の真っ最中だろう」と彼女は言ってたよ」という解釈となり、自然な流れができます。これはパーティーの話題ですので、「パーティの最中の時間帯、看病をしている」という考え方から未来進行形が当てはまるのだろうと思います。 わかりにくいようでしたら、ごめんなさい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

Will+be動詞だから、#3はOKで#4はだめなんです。 #4は文法的に使い方からして成り立ちません。 must take care…も大丈夫。使えます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語文法問題 助動詞

    Tom won't be able to attend the party tonight? Why not? He says his son's caught a cold and he ( ) care of him.という選択肢問題があり、答えはwill be taking でした。他の選択肢に、will have been takingの未来完了があり、これでもいい気がするのですが、だめな理由を教えてください。

  • 用語?教えてください。

    1,modal verb=modal auxiliaryーーー>?? 〇CAN you swim? 〇It MIGHT rain tonight. 〇COULD you opem the door? 2,auxiliary verb------>助動詞? 〇HAVE you finished? 〇What time DOES she arrive? 〇It WILL be cold tomorrow. 〇の6つの文章を1と2に分ける時、 2のIt WILL beの文は何故1ではないのですか? また、2が助動詞なら1は何になるのですか? 助動詞はMay Might Can Willとかですよね? お願いします。 (強調されてるところは大文字で書きました)

  • mustについて、教えてください。

    You must be sick. must+be+形容詞 You must have a cold. must+have+名詞 You must have been in the hospital must+have+過去分詞 I must have lost it. must+have+過去分詞 恐れ入りますが、それぞれの訳と、ちがいを、教えてください。

  • どっちが正しい?(高校課程)

    英語の並べ替えの問題で質問です 訳が「私の祖母は百才まで生きるつもりです」という物です。 My grandmother says she will live to be a hundred years. これが正解で僕の作った解答が My grandmother says she will be to live a hundred years. です。僕の解答は[be to]の用法で[意図]を使ってみました。これはどちらもあっているような気がするのですが、 どうなのでしょうか?よろしくお願いします。

  • must have been のbeen

    You must have been surprised at the noise. 訳)あなたはきっとその物音に驚いたに違いない。 ・must have done「…したに違いない」 を用いているのはわかるのですが、なぜbeenがつくかが分かりません。 どなたか分かる方方教えて下さい。 また、英文を読んでいる時も、beenが入った訳には少し手間取ってしまいます。感覚的には訳せますが、スパッと瞬時に訳出できません。何か対策があれば教えて頂ければと思います。 よろしくお願いします。

  • 「違いない」のmustについて3点質問です。

    現在、 「~であるにちがいない」は、 S must be ~ 「~だった/したにちがいない」は、 S must have Vp.p. だと理解しています。 質問は、3点あります。 1)「(将来)~なるに違いない」と、将来についての予想を主張をしたいときはどのように表現するとよいでしょうか?(いわばmustの未来形) I belive ~やI'm sure~などを使うか、副詞を使って表現するしかないのでしょうか。 強く言いたいとき、断定まではしないが自分の意見を言ってみたいとき、軽い予想のときなど、いろいろ複数の言い回しを示していただけると非常にうれしいです。 2)一般動詞も使えるか? S must be~で、「Sは~に違いない」は大丈夫なのですが、 e.g.)She must be a doctor. S must do~で、「Sは~するに違いない」という意味でつかっているのはあまり見たことがない気がするのですが... e.g.)She must play tennis. はなんだか不自然な気がするのですが... これは使えますか?言い換えると、 [S must 一般動詞]の場合、「しなければならない」という意味しかもたない(「に違いない」の意味ではbe動詞しかとれない) などというルールはありますか? あるいは、思いつきですが、「状態動詞と動作動詞では違う」ということがあったりしますか? 過去形のmust have Vp.p.のときは普通に一般動詞も使えるような気はするのですが... e.g.)She must have done it by herself. 3)mustの「に違いない」の意味でhave toと互換できますか? もしyesならばさらに、must have Vp.p.の意味をhad toと交換できますか? 以上の三点がうやむやのままになっております。 どうぞよろしければ、回答していただけると大変うれしく思います。 よろしくお願いいたします。

  • must have been の訳し方

    Whoever invented this machine must have been a genius. (この機械を発明した人は誰でも、天才だったに違いない。) have beenは、現在完了形だとはわかるのですが、どう訳せばよいのでしょうか?

  • 英語

    「ちがいない」のmustは「これから~するにちがいない」(未来)という使い方をしない。 Look,that must be him. 彼でなければならない。 →彼にちがいない。【現在】 He must have caught the wrong train. 違う電車に乗ったということでなければならない。 →違う電車に乗ったにちがいない。【過去】 Tom must leave here tomorrow. あしたここを発たねばならない。 →×発つに違いない。 発たねばならない≒発つに違いない 考えても考えてもこれが≠にならないのですが、いったいどういうことでしょう。

  • 英語

    1 I recommended that she () the professor. アhad seen イsaw ウshould she エwould see 2 “Why is this letter still here?”“Oh,no. () posted yesterday afternoon but I completely forgot.” アI must've イI should've ウI've エI'd 3 “I don't see Tom. I wonder why he's late.”“Well, he () his train, or maybe he overslept.” アmight have missed イmight miss ウshould have missed エshould miss 4 “What's that song you're listening to?”“You don't know? It's ‘Yesterday’ by the Beatles. You () it before!” アhadn't heard イmight hear ウmust've heard エshouldn't hear 5 “Jane won't be able to attend the party tonight. Why not?”“She says her son's canght a cold and she () care of him.” アmust be talking イmust have taken ウwill be talking エwill be taken 6 You say Rick is now playing the piano, but that () Rick, because he has gone to station to meet his friends. アmust be イcan't be ウwill be エhave to be 7 Catherine doesn't dance much now, but I know she (). アused to イwas used to ウwould be エwould have 8 I remember that whenever my parents went out in the evening, I () the job of looking after my younger sister. アmust have got イought to get ウhave got エwould get 9 It's not very important. We might () forget about it. アas much イas possibly ウas quickly エas well 10 I () go to the seaside this summer. I've had enough of the mountain. アrather イwould rather ウprefer エwould prefer 1 He is not so(as,be,strong,he,to,used). 2 (on,better,travel,had,you,not) the subway during the rush hours. 3 You (have,home,to,your,called,ought,before) you went there. 4 I (on,but,the time,cannot,wasted,regret) this issue. 5 “Do you think people (allowed,be,cell phones,should,to,use) on the train or bus?” 6 It is amazing (be,can,how,the most intelligent person,wrong). 7 Somewhere between 10000 and 15000 years ago, (nature,may,humans',begun,with,have,first clash). 8 The higher cost of living in Australia means that (raise,can,to,people,afford,fewer) many children. 9 Global warming (the earth's,a serious effect,will,on,have) whole ecosystem. 10 Plants and animals (be able to,get along with,must,to exist in,very little water) the desert. アエウウイウウアエイ、としました。 解説等、お願い致します。

  • asが目的語となる場合

    以下の文章を文法的に理解する場合について教えて下さい。 She will be taking over as manager of company... will be taking は未来進行形であり、take over は「を引き継ぐ」という目的語をとるかと 思いますが、as の「・・・として」という前置詞を目的語にとる場合もあるのでしょうか。 regard A as B 「A を B とみなす」というのも、as 以下を目的語としているかと思いますが 文法としての捉え方としては同じでしょうか。