• ベストアンサー

海外から日本語でメールを送るのは?

お忙しいところ申し訳ございません。 もうずっと海外で暮らしている知人なのですが、今使ってるパソコンに日本語変換機能がありません。 そのためか、こちらからメールを送っても文字化けして読めず、あちらからは勿論送れません。 そうした場合、何かソフト?がありますか?彼女も、私もパソコンに強くありません。 出来れば無料でダウンロードできると嬉しいのですが、勿論有料のソフトでもかまいません。 今、ちょうど日本にいるので、出来れば教えたいです。 よろしくお願いいたします。

  • roroko
  • お礼率99% (322/324)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

全部むりょうでできるほうほうがあるみたいあです 下記サイトに詳しく出てますよ。

参考URL:
http://sapporo.cool.ne.jp/cybercafe/jpmail.html
roroko
質問者

お礼

有難うございます。早速CDに入れて、彼女に持たせます。とても解りやすいので、嬉しいです。

その他の回答 (2)

  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10269)
回答No.3

WindowsXPもしくはMacOS10以上なら、日本以外の国向けに作ったものでも、日本語変換機能が入っていると思います。 1箇所の国でしか確認していないので、全ての国のものについているかは確証がないのですが…

roroko
質問者

お礼

彼女の持ってるのが、何かよく解りませんが、とりあえず付いていないようです。有難うございました。

回答No.1

たぶんないと思います。 私の友達は、オーストラリアにいる友人とローマ字でメールをやり取りしていたそうです。 たとえば ohayou! kyouhaiitenkidane! など。 慣れれば抵抗は感じないそうです。

roroko
質問者

お礼

有難うございました。#2の方に教えていただいたのがダメでしたら、試してみます。

関連するQ&A

  • 海外との日本語でのメールについて

    海外との日本語でのメールについて 私は、メールソフトはthunderbirdで、プロバイダーのアドレスです。 海外にいる相手は、Yahooのフリーメールです。×××@yahoo.co.jpです。 相手は、日本からPCを持っていってます。 上記の状況で、日本語でのメールやりとりは可能ですか?文字化けしたりしますか? また、相手の迷惑メールフォルダに入らないために、気をつけることはありますか? IT音痴です。 よろしくお願いいたします。

  • 海外で日本語のメールを打つためには・・・?

    最近友達が海外に留学したのですが、その友達はいつも英語(ローマ字)でメールをしてきます。 どうやら日本語でメールが打てないようなのです。 (例)こんな感じです。   ・打ちたい文字・・・「こんにちは」    こんな感じで打ってくる・・・「konnichiwa」 友達が日本語でメールをするためには何か他のソフトが必要なのでしょうか? 詳しい方、教えてください。お願いします。

  • 海外で日本からの日本語メールを読めますか?

    月曜日からアメリカへと行く自分ですが、家の人や友人と携帯で連絡を取りたいと思っています。「hotmail」アドレスをもっていて、国内での携帯⇔パソコンのメールのやりとりは出来ると確認しました。 でも、もし海外でパソコンを使った場合、日本語ソフトがないため文字化けしてしまうのではないかと心配しています。 『アメリカでhotmailを使い、日本の携帯からの日本語のメールを読むことはできるのでしょうか?』  ちなみに、インターネットカフェ・大学学生寮・ホームステイ先でパソコンを使用する予定です。

  • 日本語を変換すると、中国語が出てくるツール

    たとえば、 パソコン と打ち、変換すると、 電脳(中国語) という文字が 表示されるようなソフトや、辞書を探しています。 有料の物は何個か見つけることができましたが、 無料の物を探しています。 誰か教えてください。

  • 海外のパソコンで、日本語って打てますか?

    日本にメールを打つのに、海外のNETカフェのパソコンなどから、日本語を打てるのでしょうか? 余談ですが以前、海外でSKYPEのチャットをした所、日本の相手からの文字がバケてしまう事がありました。何かパソコンの設定を変えれば見れるのでしょうか?

  • 海外で書かれた日本語を読む方法

    フランスの友達が日本語を勉強していて、練習のために日本語でメールをくれるのですが、こちらでは文字化けして読めません。 EU圏産のコンピューターでなんらかのソフトを用いて日本語を書いていると思うのですが、これを読む方法はないでしょうか? 逆に日本のコンピューターで書いたアクセント付きのフランス語を海外のコンピューターに送ると文字化けしてしまいます。 これらの解決方法はないのでしょうか? もしあれば教えて下さい! ちなみに私は海外の友達とのやりとりはhotmailを使っていますが、上記の文字化けにエンコードは効き目がありません。

  • 海外で日本語のメールを読むには・・・。

    中国の友人から日本語のメールがきましたので、返信したところ文字化けして読めないというメールがきました。「wordで保存して送ってください」とありますがどうゆう意味でしょうか。現地で日本語のメールを読むためには向こうのパソコンの設定を変える必要があるのではないかと思います如何でしょうか。ご教授願います。

  • 日本語変換が固まってばかり・・・

    おそらくreal player(無料版)をインストールしてからだと思いますが、そこに付属する余計な変換機能もインストールしてしまったようで、それ以降オフィスのソフトで日本語変換するとすぐに固まり、立ち上げ直しが必要となりました。 カナ文字をいれると、うっとおしく逐一したに変換候補が現れる昨日です。 固まってしまってはどうしようもないので、この機能を削除したいのですが、 どこにどういうファイル名で入っているか、ご存知ないでしょうか。 こちらはWindowsXP SP2です。宜しくお願いします。

  • 日本語環境のないPCから日本語のメールを出すには?

    【事情】 日数の短い出張ではパソコンを持たずに出かけることがあります。そのときはホテルのビジネスセンターにあるパソコンでWEBメールをつかって家族にメールを打つんですが、外国のホテルに設置してあるコンピュータは日本語を表示してくれても、入力を受け付けてくれないものが多いようです。 マイクロソフトのページから日本語入力ソフトをダウンロードするという手があると聞きましたが、そのようなパソコンは使用者がソフトをインストールできないようになっているようだし、できたとしても一使用者の私が自分の都合でソフトをインストールするのはよくないと思えます。 【対策案】 ●日本語入力を支援するホームページにローマ字入力して必要な日本語を表示させ、コピー&ペーストでメールに入力する。 【質問】 ●対策案のようなホームページはありますか? ●無料で利用できるサービスはありますか? ●他の対策はありますか? よろしくお願いします。

  • 日本語フォントについて

    日本語フォントについて 現在、中国に住んでおり中国のパソコンを使っています。 こちらのパソコンでも日本語は表示できるのですが、 日本のパソコンとは表示されるフォントが違うため、 自分の運営するサイトのデザイン変更などがうまくできません。 海外のパソコンで日本の一般的なパソコンと同じフォント表示環境にするには どういったソフトをインストールすればよろしいでしょうか? 有料、無料問いません。 しかしできるだけ安く済ませたいです。 私が使っているのはWindowsXpですが今後のために 各OSごとの対応方法などを教えていただけるとありがたいです。

専門家に質問してみよう