解決済み

チェケナッ

  • 暇なときにでも
  • 質問No.204450
  • 閲覧数35
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

よくラジオのDJが何かスタートの合図のように行っている言葉(英語)は、正確には何と言っているのでしょうか?「チェケナッ」と、僕には聞こえるんですが。
教えて下さい、お願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル13

ベストアンサー率 23% (293/1250)

"check it out"ですね。
普通、カタカナでは「チェキラ」って書きますね。
意味としては、
そのまんま「チェックしろ!」ってことです。
ラジオ番組で、曲のタイトルを言った後に言ってるのは、
ニュアンス的には「聞け!」って感じかな。
「注目!」って意味合いもあるけど。
お礼コメント
noname#6033

チェキラですね。
有難うございました。
投稿日時 - 2002-01-24 10:31:00

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1

自信がありませんが、
「Check it now」
ではないでしょうか・・・・?

ご参考まで。
お礼コメント
noname#6033

どうもcheck it out!のようです。
でも、有難うございました。
投稿日時 - 2002-01-24 10:33:51

  • 回答No.2
レベル10

ベストアンサー率 39% (55/141)

「チェキラ!」
  "check it out !"

でしょうか?
お礼コメント
noname#6033

check it out!ですね。
有難うございました。
投稿日時 - 2002-01-24 10:32:12
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


専門家があなたの悩みに回答!

ピックアップ

ページ先頭へ