• ベストアンサー

英語と米語のペーパーバックノベルどっちがいい?お勧めも。

TOEICの勉強用に楽しく飽きなく読めるように"Confessions of a Shopaholic"を読み始めました。 もともとリーディングはアメリカ留学中もテキスト以外は新聞も読まない性格(ゴシップ誌は除く)だったので速度が遅いのを向上させたいためです。 しかし小説を読んでみるとどうも文章が読みづらいんです。イギリスの作家らしくて形容詞の表現や文章そのものの構造がイマイチしっくりきません。 TOEICのリーディングの速度を上げようと思っているのですが内容は面白くてもイマイチのめり込めないというか…。 なにかアメリカの作家で面白いペーパーバックがあれば紹介してください。。TOEICは現在800点台です。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

好きなジャンルはなんですか?好みによって、選ぶ本て違うので、参考になるかわかりませんが…… 「アルジャーノンに花束を」(ダニエル・キース) 良かったです。読みやすいし。ストーリーがね、泣けます(> <)。 「夏服を着た女たち」(アーウィン・ショー) 上記ふたつは実はだいぶ昔に日本語を読んでいました。大好きだったので再び原語で読み直しました。英語で読んだ時にはオリジナルに触れることができて感動したです。 それと「ミッション・インポッシブル」と「ショート・カッツ」これらは映画を観た後しばらくしてから読んだ。内容知ってると途中投げ捨てないです。 あと印象に残っているのは「ライ麦畑でつかまえて」。 どれも古いですねー。最近はあんまり読んでいないのがばればれですね。私も最近の面白いの知りたいです(^ ^)

aka2005
質問者

補足

分野的にはドラマとか重苦しいものではなくて、SingleWomen向けなど、都会的なものがいいんです。 なんせ、ゴシップ大好きですし。。。 映画で思い出したんですが、ブリジットジョーンズのとかいいかもしれないですよね。

その他の回答 (1)

noname#25799
noname#25799
回答No.1

私も最近初めて小説を読み始めました。Dan BrownのThe Da Vinci Code や Angels & Demonsおすすめです。分からない単語もたくさんあるのですが不思議と辞書なしで読めます。このあたりベストセラー作家なんでしょうね。

aka2005
質問者

お礼

ダビンチコードですか、難しそうですね。今度書店で覗いてみます。

関連するQ&A

  • 英語の文法について教えてください 至急お願いします!

    イギリスの歴史小説を読んでいるのですがどうしても解釈できない点があるので教えてください。 まずはbetween A and B which had been 形容詞 and 形容詞 上のような文章がありましたこの場合関係代名詞の先行詞はBの見でしょうか? また関係代名詞以後の節had been なのに次ぎにきているのは形容詞二つでした、これは昔の状態を表しているのでしょうか? 通常ではhad benn vingとなることが多いですよね、しかしこの文章には動詞がないのです。。となるとbeenはbe動詞の過去分詞として形容詞をおいた、ということですかね?

  • さらなる英語力の向上へ

    さらなる英語力の向上へ 英語を本格的に勉強し始めてから半年、(といっても仕事片手間ですが) 4か月英語圏内へ留学していたこともあり、 TOEICは100点近く上がり、700弱まで達しました。 さらなる英語力向上をめざし、新たに何か問題集や本を読もうと考えています。 今までの学習方法としては、 1.英単語帳DUOを何度も読み直し、文章も暗記するくらいになった。 2.毎日TOEICの問題集をリスニング、リーディングごとに解いている。 3.毎日30分フルハウスを英語のサブスクリプト付きで見ている。 目指すところは、全体的な英語力の向上です。(リーディング、リスニング、ライティング、スピーキング すべて) 質問は、 今のTOEICの点数から考えて 1.お勧めの単語帳は? 2.お勧めの文法の問題集は?(文法はある程度マスターしているので、TOEICのあらゆる文章に対応 できるようなものがいいです) 3.これからどのような勉強法をしながら英語力をつけていけばいいのか? です。 特に、1と2は現在何か買おうとしているところなので多くのご意見を頂ければ幸いです。 よろしくお願いします

  • 読みやすいイギリス英語の小説を探しています

    こんにちは。現在オーストラリアに在住で、勉強がてら英語の小説を読みたいと思っています。こちらはイギリス英語なので、イギリスかオーストラリアが舞台になっているか、もしくはそれらの国の作家のものを探しています。若い女の子が主人公の読みやすいラブコメが好きなので、そういうものを教えていただけると嬉しいです。 今読んでいるのはシドニーが舞台の「faking sweet」というオーストラリアの小説で、とても読みやすいです。日本で言ったら「コバルト文庫」のようなものです。そういう本か、あるいは若いOLさん世代向けの本(たとえば「ブリジットジョーンズダイアリー」のような)が読みたいと思っています。本屋さんに行って面白そうと思ってもだいたいはアメリカの作家の本が多く(「gossip girl」など)、なかなか見つかりません。ご存知の方いらっしゃいましたら、お勧めの本をお教えください。宜しくお願いします。

  • 皆さんのお勧め教えてください!英米の詩・小説について..

    今日学校でレポートの課題を出されました。 課題はイギリスかアメリカの詩か小説を一遍読み、 それについて批評をしろっ というものです。 そこで(時代や作家などの指定はないです。)皆様が 読んでみておもしろかったものやこれは読むべき! というおすすめのものがあれば教えてください

  • 皆さんのお勧め教えてください!英米の詩・小説について..

    今日学校でレポートの課題を出されました。 課題はイギリスかアメリカの詩か小説を一遍読み、 それについて批評をしろっ というものです。 そこで(時代や作家などの指定はないです。)皆様が 読んでみておもしろかったものやこれは読むべき! というおすすめのものがあれば教えてください

  • 英語をベースにケルト系の言語を学習

    去年、アイルランドとイギリスのウェールズに行きました。そして、ケルト文化の虜になり、ウェールズ語とゲール語を覚えてみたいと思いました。私は 英語は英検準1級で簡単な会話なら出来ますし、 英語のペーパーバックも時間をかければ読めます。 それで、英語で書かれた ウェールズ語やゲール語の参考書を使いたいと思いますが、それに特化して英語力の底上げを図りたいと思います。 英語のリーディングの題材も 小説、新聞、論説文などでトレーニングしましたが、外国語の学習書と言うのは 今まで 触れたことがないのですが、 どのような学習をしたらいいでしょうか? 予想されるのは 例えば ゲール語の文章を英語の文章に直して、さらにそれを日本語に直すとなると 非常に遠回りになり 誤解も増えるような気がします。 どなたか、英語の学習書で 別の外国語を学習された経験のある方、アドバイスください。

  • 英語の副詞ってふたつあるんですか?

    今、副詞について勉強してます。 社会人ですが英語力は中学レベル未満です。 辞書をみたら、副詞という言葉には次のふたつが のっていましたが意味がわかりません? adverb 関係副詞 adjunct 付加詞 もしかしたらadverbは「that」とか使うものでしょうか? 「when I am sad」とかのwhen とかもそうだと思います。 ではadjunctとは・・?なんでしょう? 例文も含めて、教えていただきたいです・・。 そして、さきほどう、ようやく 副詞と形容詞の違いが理解できたので、 文章をつくってみました。 彼はうれしい顔でアメリカに行った。  形容詞 うれしい 彼はうれしそうにアメリカに行った。  副詞  うれしそうに でも、この例文を英語になおすとどうなるでしょう? せっかくいい例文を思いついたのに わたしの英語力ではうまく英文にすることができません 無理やりがんばってみるなら He went to the US with happy face. He went to thw us with happlly face. 教えていただけると大変うれしいです どうかよろしくおねがいします

  • おすすめのイギリスの小説

    もうすぐ大学生になる者です。大学生は学問にバイトに遊びにといろいろやりたいのですが、せっかくの春休みなので読書を満喫しています。今まで大衆向けの軽い小説ばかり読んでいたのでこの機会に様々な文学作品に触れたいです。また自分のよく聴く音楽がUKロック(coldplay,oasis,The Beatles,radiohead,muse等)で、そのおかげで英語も好きだし得意科目になりました。ただ、イギリスの小説についてはあまり知りません。是非イギリスの小説で面白い、これは読んでおいた方がいいというような作品がありましたら教えてください。よく読む作家は村上春樹、ポール・オースター、ヘルマン・ヘッセ等です。まとまりのない文章ですみません。 回答の方よろしくお願いします。

  • 英文法:whichの構文

    英文法:whichの構文 以下のような文章があるのですが、文章の構造を詳しく教えてもらえませんでしょうか。 具体的な内容を書くと問題ありそうだったので、文章の構造だけかいてあります。 it is 形容詞 to ask which 名詞 S V 「Sがどの名詞にVであるかをたずねることは形容詞だ」という和訳になっています。 これはask以下がひとまとまりになって、What S V構文と同じような[which 名詞] S V という構造になっているのでしょうか。このような構文に名称はあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • どの英語の参考書・問題集をすべき?

    志望大は同志社で高2です 英語ベーシック教本と英語リーディング教本をやっています 後もう少しで全部の英文構造を理解出来そうなので、 次に何をしようか迷っています このまま英語リーディングの真実に進むか(英語リーディングの秘密はリー教と同じ内容が記されている様に思えるので) 普通の長文に進むか(伊藤メゾットの英文解釈教室入門・基礎かビジュアル英文解釈part1・2)(英ナビは終了済みです) 後一年しかないので、長文に進むべきでしょうか? (理由と一緒に答えて頂きたいです) それから、少し疑問なのですが (英語ベーシック教本や英語リーディング教本をやった)皆さんはどのように使いましたか? 自分はリー教のQ&Aを無視して、ひたすら品詞分解と訳をしてました 未だにベー教ですら分からない問題があります… どうしてこれが副詞句なのか?形容詞句なのか?等 そんな時は何を参考にして解いていましたか?