• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

英作の添削お願いします

Do you think that parents should pressure their children to compete ? Write a passage of 5 sentence in English. この問いに対する私の英作です。 I think that parents should not pressure there children to compete. Parhaps children began to compete something, provided children like it. But If parents gives exceeding pressure their children to compete, children come to dislike it. Even if they like it. The best way that parents only keep watch children. Therefore, children began to compete even whithout pressure. 私はよくないと思う。おそらく好きだったら自分で競争しはじめる。しかし、もし親が重圧をかけるぎると嫌いになってしまう。たとえそれが好きなことであっても。一番いいのは見守ることだ。それゆえ、プレッシャーをかけなくても・・・・ みたいな事が書きたかったのですが。 添削よろしくお願いしますm(_ _)m

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数104
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)

こんにちは。 もうすぐ試験ですね。明後日でしたっけ? 最初に比べてすごくよくなって来てると思いますよ。 1つ1つの文章に注意して、ケアレスミスを減らせばきっと大丈夫です! 私が気づいたところを書いてみますね。 I think that parents should not pressure there children to compete there → their ですよね? せっかく問題文で正しい綴りが出ているのに、間違えたらもったいないですよー。 Parhaps children began to compete something, provided children like it. ここでは、例え話、またはnattunattuの意見を言っているので、過去形はまずいと思います。 また、前の文でcompeteの後に何もないし、そこから考えるとsomethingをつける必要はありませんよね? ただ、後の文章でitという言葉が出てくるので、ここで目的語が必要になってくるかもしれません。 「何かについて競争を始める」とするなら、in somethingなどにする必要があります。 provided children like it → they like it. ここのProvidedは、なんとなくしっくりこないかなぁと。 「もし~なら」と言う意味に読めますが、厳密に言うと、「~と言うことを条件に」という意味を感じてしまうので、堅すぎる気がします。 簡単に、 Parhaps children compete in something without parents' pressure if they like it. とかにしてしまった方がよいのではないでしょうか? But If parents gives exceeding pressure their children to compete, children come to dislike it. Even if they like it. parentsは複数形なので、giveでよいです。giveの直後に「~を」の目的語が来たら、「~に与える」はto ~ になります。 ので、to their childrenですね。 簡潔にするために、to competeはない方がいいと思いますが…。 Even if they like it.は、前の文章と繋がってますよね? 独立した文章にしてはいけないと思います。 The best way that parents only keep watch children. ここも動詞が抜けてますよー。the best way is that... です。 keepも動詞、watchも動詞なので、この場合はkeep watchingと後の動詞を動名詞にしてしまいます。 Therefore, children began to compete even whithout pressure. この文章は、これまでの文章の結論としては何か意味が通じないものになってしまっていると感じます。 children will not lose their heart to compete in something they like if parents can keep such stance. 「両親がそのようなスタンスを保てれば、子供たちは好きな事における競争心を失わないでしょう」 とかにしてみたらどうでしょうか? 試験のための英作だとすると、nattunattuさんの意見を英作文にする中でなるべく文法的なところに気をつけて書いていけばよいと思います。 読み直して、動詞とかに注意していけば大丈夫です。 頑張って下さい!

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅れてしまってごめんなさい。 丁寧でとても分かりやすいです。 コピーして試験会場で見ていました。 おかげで前期でだめだったところに後期で合格することができました☆ 今までありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文の添削お願いします。

    課題文:Do you agree or disagree with the following statement?Young people should start to live on their own and become indepentent of their parents as early as possible.Give reasons to support your opinion. 解答: (1)I think young people should start to live on their own and become independent of their parents as early as possible. (2)I think so because,when they start working they will have to do everything by theirselves.Their parents won't help them any more.If they are not independent of their parents,they cannot work. (3)Second, if they start to live on their own,they will know that doing houseworks such as making meals,cleaning rooms is hard work. (4)And the most important reason is that,when they have their children,they have to teach their children a lot of things by them selves.If they are not indepentent of their parents,they can't raise their children properly. (5)I have friends who live on their own.They are doing everything by theirselves,so they look confident. (6)With above reasons I think young peole should start to live on their own and becomeindependent of their parents.約150words,30分 TOEFL対策の問題です。 後々読み直してみると、 firstがないのにsecondを使ったり、 一番大事な理由を述べているパラグラフの位置が中途半端だったり、 無駄にパラグラフを多くしてしまった点がよくなかったように思います。 文章構成・表現・文法なんでも稚拙な部分が多くあると思うので直したほうがよい所やアドバイスがあったらぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • 自由英作文添削

    自由英作文の添削お願いします 設問:「子供は親の背中を見て育つ」と言う言葉があります。それでは、親というものは子供にどのような「背中」を見せるべきではないと思いますか。また、それ はなぜですか。具体的な例をあげながら70語程度の英語で説明しなさい。 I think parents should not show their children their rudeness to others. It is because , if they see their rudeness every day , they will imitate their attitude. It leads to many ploblems in the society. For example, if they don't look up to the senior , they talk friendly with their boss, and the boss get angry then they may lose their job. It is very terrible. 英語得意なかたお願いします。 出来れば文章の構成方法も教えていただけたら嬉しいです。

  • 自由英作文の添削をお願いします。

    月末に大学入試を控えている高校3年生です。 文法ミスやもっと適切な表現がありましたら、ご指導いただけるとありがたいです。 テーマ:小中学生に携帯を持たせることの是非 In my opinion, children in elementary school or secondary school should not have a cell phone. It is true that a cell phone is very useful, and it enables them to communicate with their friends or parents easliy at any time. However, a careless use of a cell phone often brings about serious problems. Recently, many children have been involved in crimes by use of a cell phone. They are sometimes killed by people with whome they became acquainted in an Internet community site. Children have a poor knowledge to protect themselves. When we think about whether children can use communication tools appropriately or not, we will believe that they cannot do. So I want to emphasize that parents should not have their children carry a cell phone.

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

Gです。 こんにちは。 私なりに書いてみますね。 では一行一行やってみましょう。 >I think that parents should not pressure there children to compete. 私はよくないと思う。 まず結論を持ってくる方法はいいことです。 特に5つの文章しか使えないわけですから。 私なら、I don't think that parents should pressure their children to compete. と言う表現に変えて、すべきとは考えない、と言う表現を使うことで、すべきではないと考える、と言う日本的フィーリングを英語的フィーリングに変えたほうが良いと思います。 これで、まず最初に「私は~とは考えない」と言う「返答」をDo you think?の質問に対して妥当だと感じるわけですね。 ただ、No, I don't thinkと言うNoがないだけです。 thereはtheirですね。 >Parhaps children began to compete something, provided children like it. おそらく好きだったら自分で競争しはじめる。 ここでは、し始める、と断言していますが、それでいいのですか? それとも、そう私は思う、的フィーリングですか。 Perhapsと言う単語を使っているところを見ると、断言していないですね。 そうであれば、I do believe children will begin to compete by themselves if they want to. と言う表現に私はします。 ここではっきりしないことがもうひとつあります。 それは、何がすきなのかに本文では書いていないことです。 競争したいのであれば自分から進んでやると信じています、と言うフィーリングで表現しました。 つまり、この次の日本語文章でもそうですが、何がすき・何が嫌い、なのかがはっきりしないですね。 ただ、文章から、たぶん競争することだな、と推測することはできますが、果たしそれが本当なのかどうか分かりません。 なぜなら、競争することをメインとしたスポーツが好きだとしますね。 そうすると、競争することは嫌いだけどそのスポーツがすきだと感じる子供いるだろうし、その逆の子供もいるわけです。 ボクシングは好きだけど、相手を殴り倒すまで全力を出して殴るのはいやだ、と言うフィーリングです。(私の弟子からの経験です) ですからこれをはっきり教えてくださいね。 また書きますから。 >But If parents gives exceeding pressure their children to compete, children come to dislike it. しかし、もし親が重圧をかけるぎると嫌いになってしまう。 ここも断言していますね。 事実でしょうか。 それともそう信じてもおかしくないことなのでしょうか。 それを防ぐために、exceedingと言う単語を使っていますね。(そうすると、どれだけがexceedingなのだ、と突っ込まれる可能性がありますけど、ここでは一応無視しますね) 断言を少なくするために、But I would like to say thatそう言いたい、と言う言い方をして、I think, I believeなどを何回も使うことを避けることができます。 よって、But I would like to say that pressuring them excesively to enjoy competing can end up making them hate to be competitive.と言う表現が使えますね。 that rying too hard to make them like to compete can actually make their interests go away/disappear.と言う表現も使えますね。 文法的注意: But If parents gives はBut if parents giveとなります。 >Even if they like it. たとえそれが好きなことであっても。 これだけでは文章になりませんね。 ですから、この日本語の文章で隠れた部分を表現する必要があります。 This can happen even if they like be competitive.とすると英語の文章になります。 >The best way that parents only keep watch children.一番いいのは見守ることだ。 The best way for the parents to do is just let them enjoy it as they do and watch them with movitivating and loving eyes.と言う表現に持っていけます。 >Therefore, children began to compete even whithout pressure.それゆえ、プレッシャーをかけなくても・・・・ This is the reason I do beleive they will develope their competitiveness by themselves without the pressure from the parents.と言う表現が使えるわけです。 親からのプレシャー何し自分たちだけで、と言うフィーリングを出せるわけですね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅れてしまってごめんなさい。 とれも分かりやすくありがとうございます。 コピーして入試会場まで持っていっていました。 無事合格することができました。 本当にありがとうございました。

  • 回答No.3

自信がないからちょっとだけ・・・、 2行目 >おそらく好きだったら自分で競争しはじめる。 「競争することが好きだったら」、あるいは「「好きなこと(分野)では競争を始める」かはっきりしていない。 文意は「好きなことであれば、親から言われなくてもやる」でしょうから Parhaps children don't need parental pressure to compete in whatever they really like or are interested . ではどうでしょうか? >But If parents gives exceeding pressure ・・・ If parents give them so much excessive pressure, they might start to dislike it, exen if they really like what they are doing. ではどうでしょうか? >The best way that parents only keep watch children. 動詞が抜けているので、The best way is・・・・・ですが、 I think it is best for parents only to watch their children protectively. ではどうでしょう。 最後の文は私なら、 Children need support and encouragement from their parents, not pressure after all. とでもします。 参考にもならないでしょうが・・・・。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅れてしまってごめんなさい。 コピーして試験会場に持っていって確認させてもらいました☆ ありがとうございました!!

  • 回答No.2

細かいことろはGさんあたりに指摘してもらえると思いますので、いくつかアドバイスです。 まず、文の時制にいつも注意してください。 この内容は現在形および未来形で全てOKだと思います。 日本語の”もし~だったら”といった表現につられて過去形を使いたくなるかもしれませんが、この文の意味を良く考えると、別に過去についての話ではないですよね?したがって2番目の文は Perharps children will start competing on their own if they like it. といった形になります。ちなみにCompete は自動詞なので、目的語の something は不要ですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅れてしまってごめんなさい。 コピーしてしっかり確認させてもらいました。 時制に気をつけるようにします! ありがとうございました☆

  • 回答No.1

I think that parents should not pressure there(their) children to compete. Parhaps children(they) began(begin) to compete something, provided children(they) like it(+ or not). But If parents gives(give) exceeding pressure their(to their) children to compete, children(they) come to dislike it. Even(, even) if they like it. The best way (The best way is) that parents (parents should) only keep watch(watching) children(their children). Therefore(So), children began(will begin) to compete (+something) even whithout pressure.(being pressured) こんな感じで添削してみましたが・・・・。p(^^)gガンバッテ! ゆ

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅れてしまってごめんなさい。 コピーして持ち歩いてしっかり確認させてもらいました。 ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 英作の添削お願いします

    Do you think you should force yourself to smile even when you feel unhappy? Why why not? Write a passage of 5 sentences in English explaining your answer. に対する私の英作です。 I think I should force myself to smile even when I feel unhappy. It is not good that we feel unhappy for a long time. We need to change unhappy into happy. I belive the action can control feeling. If I force myself to smile, I will become feel happy. 宜しくお願いします(>_<)

  • 英語添削お願いします。(TOEFL-IBT)

    文法など至らない点が多く申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 問:What do you think is the best parents? 解答: Children can’t choose their parents. In my case, I’m proud of my parents and I think I’m happy to be their child. What makes parents the best one depends on some reasons. I’ll explain them one by one. First, the best parents must have the ability to wait and see. To think of myself, it is natural that children can’t deal with the problem well at first. And in many cases, if they have enough time to try it again and again, they will surely make it. However, if their parents make them stop tackling the problem and help them, children will fail to accomplish their goals and lose their confidence. For example, when I was in my elementary school, my teacher gave me a lot of homework. I tried so hard to do it, but sometimes it was too difficult for me. I begged my mother for some help, but she refused it and said that she believed me that I could do it by myself. I didn’t understand what she said, and I felt she was not the best mother. Anyway, finally I did it and I was so proud of myself and felt I could do everything from now on. However, if my mother helped me at that time, I just finished my homework without getting confidence. Second, the best parents will give many experience to their children, for example, sports, traveling, and working. This is because what children have learned in their childhood will give them many choices of the future plans. If a father plays baseball with his boy, it can happen that the boy wishes he will be a baseball player. For example, my parents gave me the great experience with dogs and now I became a veterinary student. So, it is very important that the parents make their children experience many things to make their future shine. To sum up, the best parents should know children don’t belong to them. By thinking this way, they can wait and see how their children are doing, and do the best things in order to make their future soundful.

  • 英作文添削お願いします。

    テーマはここ数年のニュースで話題になったものというものです。 I was interested in the news which the age of adult should be lowered to eighteen years old. I agree with this idea. Young people these days are overprotected. They can't know anything about the world. It is true that people in their teens still aren't mentally and physically mature. Many teenager don't have a full time job, live with their parents and depend on their parents, However, this is the reason why the age of adult should be lowered. Someday, they will have to live by their own. If they have to be responsible to everything they do, they will become aware that they should be independent. They would also appreciate their parents. よろしくおねがいします。

  • 自由英作文の添削をお願いします。

    文法ミスや、その他改良すべき点ががありましたら指摘していただけるとありがたいです。 テーマ:小学校における外国語教育の是非 In my opinion, children should not study a foreign language in an elementary school. It is true that learning another language enables us to communicate with people who speak the language, and to see the world in a new way. However, I believe that people in their early days ought to learn their own language deeply. It is because mother tongue has a very important role in their lives, and peole could establish their identity by studying it enough. Furthermore, children in an elementary school already have many subjects to study, so it is not able to be thought of as a wise selection to made children have more burden. For these reasons, I emphasize that children should study their own language deeply insted of learnig foreign languages.

  • 自由英作文の添削をお願いします。

    自由英作文の添削をお願いします。 少子化について原因と対策を100語以内で述べています。 Nowadays the number of children is decreasing in Japan. Since it costs a lot of money to raise their children, many young people don't marry. I think the Japanese economic is so bad that they can't earn enough money to raise. So the Japanese government should help them. I think it should make a plan to establish more preschools for mothers. If that came true, they could work at noon. Children will play a important role in the future. So I want the Japanese government to make efforts to get out of this situation. <94語> ミス、また説得力の有無などもご指摘いただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • help +Oの次の形について

    次の文を下のように言い換えられるのでしょうか? Parents should help their children become independent. 1) Parents should help their children in order to become independent. 2)Parents should help their children so that they can become independent. いずれの場合も子供たちが「何をする」のを手助けすのかが言ってないのでおかしいような気がするのですが、いかがでしょうか?

  • 添削お願いします

    「あなたは国際理解をするためになにをすればよいと思いますか」 という問に 「I think that it is important to understand each other with foreigners. And to do it, we should learn their cultures, religions, languages etc.」 という答えは合っていますか。また、文法的に合っていますか。教えてください。

  • 自由英作文の添削をお願いします

    周りに添削を頼めるような人がいないので、自由英作文の添削をお願いします。ネット上で細かく添削するのは大変だと思いますので、文法上誤っている点の指摘や全体を見ての感想・アドバイスをいただけるとうれしいです。 (問)次の意見について100文字以上の英文で意見を述べなさい。 It is better to marry late rather than early. (答) I disagree with this statement. First,as people marry late,women give rise to their children when they are old.Although medical technology is improving now,it is still danger. The younger they do,the less danger they pass away. Second,if their father is old when baby is born,and they retire their job because of their age when their children go to college,it is difficult for them to pay money. Certainly,if people marry late,they afford to prepare for marrying because they have much money.But they should take their children into account. Thus,it is better to marry early rather than late.

  • 自由英作文の添削のお願い

    条件・ 日本の次の首相は女性がなるべきだ。                                                                                               I do not agree with this statement that a women should be chosen as the next prime minister of Japan. I have two reasons why I think so. First, I think that women are generally inferior to men concerning physical. Needless to say, work of the prime minister is very hard, so I think that it is hard for women to work as the prime minister. Second, it is too much to say that women should work at home. These days, the birth rate is lower and lower. I think that the reason why this problem happens is that men are worried about their child because women also work outside. Overall, what is important is that women should work at home rather than work outside. (128字)

  • 自由英作文の添削をお願いします

    周りに添削を頼める人がいないので添削をお願いします。 ネット上で添削するのは手間がかかるでしょうから、気づいた点などを挙げていただくだけでも結構です。 (問) 以下の事柄に関して自分の考えを120~150文字で述べなさい。 The power of words (答) I believe the power of words. Even if you think of something,you can't convey what you think without words. In Japan people sometimes prefer not using words to doing during communicating with others like parents or friends,which is called "Aun no kokyu". It is also important,but all people can't understand it.It is sure that you can convey information exactly if you use words. Also,words can move people's heart.If you want to show your passion in order to persuade someone,you should make use of words which can do.I think that person who control words control the world. You may think that it is easy to say,but not easy to act.It is true to some extent. However,you say what you think,and you can find what you really want to act. (日本語文) 私は言葉の力を信じます。 たとえあなたが何かを考えても、言葉なしではあなたの考えを伝えることはできません。 日本の人々は親や友達と意思疎通をするときに言葉を使わないことを好むときがあります。これを「阿吽の呼吸」と呼びます。 これも重要ではありますが、すべての人々が理解することはできません。もしあなたが言葉を使えば、正確に情報を伝えることができることは当然です。 また、言葉は人の心を動かすことができます。もし、あなたが誰かを説得するためにあなたの情熱を表したかったら、それができる言葉を利用すべきです。言葉を支配した人が世界を支配すると思います。 あなたは、言うのは簡単だが行動するのは難しいと思うかもしれません。 それはある程度正しいです。しかしながら、あなたが自分の考えることを言葉にして言うことで、自分の本当にやりたいことが分かることができます。

専門家に質問してみよう