• ベストアンサー

中国語に訳してください!!

中国語に訳してください!お願いします! 1行くことはいきますが、あなたもいきますか? 2私は彼女と一緒に芝居を見に行きます。 3私の家は駅から近い。 4明日は絶対雨が降らない。 5何度も聞いたら歌えるようになった。 6なんとしても今日仕上げなければ。 一つでもいいのでどうか中国語に訳してください!お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • liu-sp
  • ベストアンサー率15% (3/20)
回答No.1

2、我和女朋友一起去kan節目。 3、我家離車駅很近。 4、明日絶対不会下雨。 5、多聴了幾次、就会唱了。 6、説什麼今天也得完成。

shootingstar
質問者

お礼

お忙しいのに申し訳ありませんでした!ありがとうございます!!! とても分かりやすいです(^^)

その他の回答 (1)

回答No.2

1は「私はそこに行きますが、あなたはどうしますか?」という意味でよろしければ、「我去那裡、[イ尓][口尼]?」となります。[ ]内は一文字という意味です。 2~6はliu-spさんのご回答でおおむね正しいのですが、少し補足をさせて頂きます。まず、2の「kan」の漢字は「看」です。また、3の「駅」の訳語は「車駅」よりも「車站」や「火車站」のほうが一般的だと思います。そして、「明日」も中国語で使われますが、通常は「明天」のほうがよく使われます。 liu-spさん、大変失礼いたしました。

shootingstar
質問者

お礼

ありがとうございます!さらに分かりやすくなりました!!

関連するQ&A

  • 中国語にしてください。

    今日から親戚の家に行くから、しばらくウェブカメラで話せないです。 ごめんね。 ↑これを中国語にしてください。 お願いします。

  • 中国語で結婚おめでとうは?

    友達が中国人の彼女と結婚してこれから一緒の食事へと行きます。 そこで中国語で、 「結婚おめでとう。幸せな家庭を気づいてください。」 と中国語で言いたいのですがどう言うのでしょうか? もうすぐ家を出るのでどなたか教えてください。

  • 中国語がお分かりになる方、是非、中国語に翻訳して下さい。

    次の日本語を、是非、中国語に翻訳して下さい。何卒、宜しくお願い致します。 『愛しい○○へ。 貴女と知り合って、3ヶ月が過ぎました。毎日が、とても幸せです。 これからも、素敵な日々が続きますように! 心からの感謝を込めて、このプレゼントを贈ります。 中国で、思い切りご両親に甘えてきて下さい。 あなたの帰国を、首を長くして待っています。 できるなら、今日は、●●駅まで送っていきたい・・・。 愛を込めて。         ■■より』

  • 中国語翻訳お願いします!

    この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)

  • 中国語

    こんにちは。 私は少しだけ(ほんとに少しだけなのですが)中国語を勉強したことがあるのですが、「これは中国語で何と言いますか?」は、 >>文 是 中国 什幺? ですか?絶対ちがいますよね(^^; 教えてください。よろしくお願いします。

  • 中国語にしてください!

    (あたなからの荷物は) 明日、届くそうです。 この、明日届くそうですを中国語で言いたいのですが、なんといえばいいですか??

  • 中国語で手紙を書きたくて

    中国語で手紙を書きたくて でも中国語が解らないので だれか中国語になおして下さいお願いします 「私ゎあなたの笑顔がとても好きです。 笑顔をみるたび、癒されてます。 あなたに出会えて、とても幸せです。 だからずっと一緒に居たい、寂しくなるから帰らないで、傍にいて? 一人は嫌だよ… あなたの事を本気で好きなの! 愛しているの… ズット傍にいたいの」を中国語にお願いします★ 長文でごめんなさぃ

  • 日本語を中国語に訳す問題です3

    何度もお願いしまして、申し訳ないです。 もしよろしければまた添削してください。 よろしくお願いします。 1.雨がやみました。 2.私はアメリカに5年間留学しました。 3.かれらはもうすでに3年間中国語を勉強しています。 4.明日、授業が終わったらおいしいものを食べに行きましょう。 1.雨住了。 2.我去美国五年了留学。 3.他們已経学了三年了漢語。 4.明天,zan們下了課就去吃好吃食物。

  • ドイツ語と中国語

    春から大学生になるんですが、第二外国語を選択しなければ ならなくて、ドイツ語と中国 語で悩んでます…。 ドイツ語やりたいなあってず っと思ってたんですが今は中 国語が必要だってまわりのひ とに言われて…。 ドイツ語と中国語の難易度 とか知りたいです。 今日までに決めなきゃいけ ないので、何でもいいので 情報お願いします(>_<)

  • 中国語訳お願いします!

    明日中国からの転校生がくるのですが、日本語は全く話せないそうです。日常のコミュニケーションは英語で行えるそうですが、できれば中国語であいさつをしたいので以下の文章を中国語訳(できればカタカナの読み方もお願いします!)をお願いいたします。 1 はじめまして。 2 あなたの担任の○○ △△です。 3 私は英語と日本語が話せます。 4 何か困ったことがあったら遠慮なく言ってね。 5 クラスの友達はみんなやさしいので心配しないでね。 6 楽しく一緒にすごしましょう。 7 1月10日にまた会いましょう。 以上です!よろしくお願いいたします。