• ベストアンサー

言葉の意味がわかりません

shoyosiの回答

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.2

 文字化けです。表示ーエンコード で適正なものを選択してください。

関連するQ&A

  • 掲示板に外国の方から書きこみが

    HPの掲示板に一部文字化けした漢字だらけの書きこみがあったのですが どの国の言葉かよくわからず内容も不明です。 わかる方がいたら教えていただけないでしょうか。 中国語と韓国語文字サポートをインストールしたのですが どちらも逆に文字化けしてしまいました SHIFT JISでエンコードした時に表示されたもののコピーです 侯虞侯虞-_- 照括馬室推?? 廃厩源戚 搭拝走..-_- 章動 穿 廃厩 郊寓 政煽 績蟻~ 戚 疑硲噺 級嬢人辞 原艦原艦 越繊 害移操慎

  • 迷惑メールの韓流について・・・

    この3日間で、以下の3通の韓国?中国?系のスパムが届きました。一時悩まされた英語圏のものが下火と思ったら、こんどは韓流です・・・何とかいてあるのか全く想像がつきませんが、一応、メールのタイトルをさらして見ます。皆さんの下にも、最近、中国やハングル系のスパムが増えていませんか?これが届くのは、会社の公的なアドレス info・・・・なのです。(泣) ⊇陥亜神澗滴軒什原什設左鎧獣姥推. 識弘... pstppop 厩亜因昔紫噺差走紫切維装聖説焼虞! l 焼朽2004!!! 移随戚坤闘~~ 鯉亀軒段働亜室析 f ekjvy 匯孵蒙勺娼瞳辺茄撰瞳夕慕

  • 中国圏の言葉に精通している方にお願いです

    あるサイトでメル友を募集した所、このようなメールが届きました。 ***I am sorry, but I do not Japanese However, through Japanese translation machine, can have pen pal with you Want to have pen pal with you so Do you have Korean translation machine? The Korea can receive down load through public ownership program I want to have pen pal with you really I do not speak well truth English However, could should like to develp each other English ability as having pen pal with you Now, time must sleep ~ Will expect reply! 室雌拭辞 亜舌 焼硯 陥錘 紫櫛精.... 雁重戚 原製 紗拭 燕戚燕戚 娃送馬姥 域重 紫櫛脊艦陥.. 雁重税 紫櫛精 益 刊姥税 紫櫛左陥 焼硯岩壱 壱瑛馬壱 十蚤 紫櫛脊艦陥.. 益刊姥税 紫櫛亀 雁重税 紫櫛左陥 希 賠重旋戚壱 希 焼硯陥随呪澗 蒸柔艦陥... 室雌拭辞 亜舌 焼硯陥錘 紫櫛精 益刊姥税 紫櫛亀 焼観 郊稽 雁重税 紫櫛脊艦陥.... 雁重税 益 社掻馬壱 焼硯陥錘 紫櫛聖 社掻備 娃送拝 呪 赤奄研 柵嬢球険臆食...^^*遭宿生欠~^^*裟坦軒亜~. *** 下の文は多分、中国あたりの言葉だと思うのですが、うまく翻訳できません。歌詞か何かでしょうか? どなたか、漢字部分(できれば英語部分も)の翻訳をお願いできませんか?

  • 何語かわからないメール

    先日届いたメールで、意味がわからない不信なものが着ました。 おそらく、広告か何かだろうから無視しても構わないのでしょうけれども、何語なのか、何が書いてあるのかが非常に気になるので、分かる方、よろしければ教えて下さい。 --------- 社据侯原掴/呪脊縦念~引切(韻壱,畠左遂/戚坤闘楳紫照鎧) 照括馬淑艦猿, 社据侯原掴脊艦陥, ttp://sowonmall.co.kr 戚坤闘(畠左)失 五析聖 左鎧惟 鞠嬢 企舘備 阻勺杯艦陥, ^.^ * 戚腰拭 煽費 社据侯拭辞 坦製 (40.000据戚雌) 珠芭馬獣澗 壱梓還臆 繕益幻 識弘聖 左鎧球験艦陥, 1. 殿汝丞 薄耕褐託 50銅拷 1鯵, 2. 拷砧至亜獣神亜杷託 15銅拷 1鯵, 3. 壱形/政失 刃砧鶴 375g 1鯵, 4. A+1社什 坪軒焼薦艦什 250ml 1佐, 弦精 失据 採店球験艦陥, (言赤惟 球室推) * 煽費 社据侯原掴精 "呪脊"縦仙戟拭辞 唖曽 因至縦念 貢 持醗説鉢, 鞄呪至弘 貢 乞窮引切嫌人 製戟. 沖 去 亜舛戚蟹 推縦穣社遂念 脊艦陥, * 乞窮 薦念聖 酵什(BOX)拭辞 街鯵(EA)稽亀 毒古杯艦陥, (五乞馬食 兜生獣檎 持醗拭 亀崇戚 吃暗虞 持唖杯艦陥) * (室榎域至辞 降楳/壱梓還推短獣) * 亜維/掻勲/呪勲聖 伽 詞縄爽室推, 乞窮薦念聖 煽慧馬惟 毒古杯艦陥, * 薄仙 毒古掻昔 薦念精 鉦 2000食曽 脊艦陥, 瑛馬税 e-mail爽社澗 昔斗掛雌拭辞 昼究馬心生悟, e-mail 爽社須 嬢彊廃 鯵昔 舛左亀 亜走壱 赤走 省柔艦陥. (社据侯原掴 噺据還精 薦須) 呪重暗採 据帖 省澗 五析戚心陥檎 舛掻馬惟 紫引球験艦陥. 呪重聖 据帖 省澗陥檎 食奄研 喚君爽室推.

  • 言葉の持つ意味について、言葉の意味

    言葉の持つ意味について、言葉の意味 について悩んでます。 言葉というのは、本当に難しいです。 今このままを伝えようとした時 僕は教えてGooに質問をしています。 と書いて状態を分かる日本人は たくさんいると思いますが、分からないという 日本人もいると思うんです。 例えば、質問という言葉、そこに感情が入り 言い換えると、ある人にとっては、 嫌です、ですが、ある人にとっては良いです。 意味が微妙に変わります。 でも、質問という言葉だけで世の中意味をなします。 そういうことを考えると、どこまでが共通で どこからが違うのかがよく分かりません。 すごく悩んでしまいます。 考えないことが一番よいのかもしれません が気になって気になってしまって 何か分かればと思い質問しました。 それとわかれば、皆さんの誰もが共通の気持ち 意識を持って使える 絶対的な言葉を教えてもらいたいです。 もしくは、それに近い言葉を教えてください。 みなさんが思った言葉を待ってます。 おかしな質問をしてしまいごめんなさい。 ご回答まってます。

  • 「へ」で始まる、いい意味の言葉と悪い意味の言葉・・・

    今では慣れましたが、私は最初に「平成」という元号が発表されて、それを聞いた時には、あまりいい印象を受けませんでした。 というのは、「へ」で始まる言葉って、悪い意味に使われていることが多いという印象を持っていたからです。 例えば、そのままの「屁」を始めとして、「変」とか「へとへと」とか・・・ そこで皆さんにお聞きしてみたいのですが、「へ」で始まる言葉で、いい意味と悪い意味に使われている言葉を、上げてみていただけませんか? 厳密に「いい・悪い」の意味を表しているものでなくとも、そういったイメージを感じているという言葉であれば、何でもかまいません。 又、外来語でも結構です。 あまり固く考えずに、思い付いたままにお答えいただければ結構ですので、宜しくお願いします。

  • 言葉の意味教えて!

    先程友達から連絡があって、内容が(先程アヒルの、親子を発見しました!ちょっとほんわかしたので、おすそ分けです!)って内容です。 これは、ほんわかした気持ちをおすそ分けしますって意味であってるんですかね? 分かる方お願いします!

  • 言葉の意味

    知り合いの住んでいるマンション名に「レフィナード」○○とありますが意味をご存知でしたら教えてください。宜しくお願いします。

  • 意味は同じなのに違うことば

    「障害者」は「障碍者や障がい者」 「不妊治療」は「妊活」 「できちゃった結婚」は「授かり婚」 他にもたくさんありますよね。 これって、言い方を変えることで、何を期待しているのでしょうか。 ポジティブな印象に変えたい! 差別的な言葉なので文字面を変えた!(区別している時点で差別だとは思いますが・・・) などなどあると思いますけど、他にはどんな理由がありますでしょうか。

  • 彼の発した言葉の意味

    閲覧ありがとうございます。 先程LINEで彼から言われた言葉の真意がよくわからず、悩んでます。 一昨日、ちょっとした事で彼を不機嫌にさせてしまい、「もういい、寝る」と言われてそこでLINEでのやり取りが途切れました。 そして昨日、朝起きてから私が「おはよう」とトークを送り、会話が始まりました。返信を見ている限りでは、機嫌も直ったようでした。 その後、つい先程のことですが、話していた話題も終わり会話が途切れたなと思ったら、彼から「たまには早めに寝て生活リズム戻しなよ」と言われて、彼は私が最近遅い時間に寝ているのを心配してくれていたんだなと思い、「心配してくれてたのかな、ありがとう」と送りました。 すると彼は「別に心配とかしてたわけじゃないけどまあいいや」と返してきました。 心配していたわけでもないのに何故彼は早く寝なよと私に言ったのでしょうか。その真意がわからず、モヤモヤしています。 ただ場繋ぎのために言っただけなのでしょうか。それとも彼はまだ不機嫌なのでしょうか。 ちなみに彼はツンデレとかではありません。言いたい事はちゃんと言うタイプです。 どなたか回答よろしくお願い致します。