• ベストアンサー

...............you say you see.

NHKラジオ英会話講座より I just don't see mysterious figure you say you see. 君が見えるっていう謎めいた人影が僕には見えないよ。 (質問)「..you say you see」が前の名詞を修飾しているのは分るし、歯切れもよく自分の会話にも是非使ってみたいと思います。 (1)主語+動詞が2つ並んでいますが文の構成はどうなっているのでしょうか。 (2)使い方のコツ、参考事例等をお願いいたします。 初心者ですので分りやすい説明をお願いできれば幸いです。よろしくお願いいたします。  以上

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.2

I just don't see (the?) mysterious figure you say you see. 後半部分をわかりやすくするために書き加えると、 the mysterious figure that you say that you see. これらのthatは共に省略が可能です。 you say that you see は、「『見える』と君がいう」 で、 (主語) says that ~~   ~~と(主語)はいう (主語) thinks that ~~  ~~と(主語)は思う (主語) knows that ~~  ~~と(主語)は知っている というふうに「考える」「感じる」などを表す動詞で使えます。ただし、~~には 主語+動詞 の文がこなければなりません。そのため、「主語+動詞」の形が二つ並ぶのです。 I think I have a fever.  俺熱があるみたい。 You know he's smart. 彼が頭いいって知ってるだろ。 とかです。 I think that is a great idea! そりゃいい考えだ! ってなときも、同じですね。 省略しないでかくと、 I think that that is a great idea! 「"that is a great idea"と、私は思う。」となります。 つたない説明でしたが、伝わりましたか??

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。参考事例も交え、より分りやすい解説に感謝申し上げます。the?の所はthisを落としていました、すみません。今後ともよろしくお願いいたします。  以上

その他の回答 (1)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

mysterious figure you say you seeは、 mysterious figure you see:「あなたが見た謎めいた人影」 に you say :「あなたが主張する」がついた形です。主張する内容がyou see なので、you say you see の順になります。つまり、say の目的語の位置に、you see が来ています。 他の例は、 What do you think he has in the bag? :「彼は、かばんの中に何を持っているとあなたは思いますか。」 the book you say you read yesterday:「君が昨日読んだと言っている本」 「誰々が思う」とか、「誰々が見た」とか、「誰々が言う」のような表現が、名詞+主語+動詞の名詞の後に入り込んだ表現ですね。

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。参考事例も交え、解説いただきよく理解できました。今後ともよろしくお願いいたします。  以上

関連するQ&A

  • You don' say.

    NHKラジオ英会話講座より P:There's a little home improvement project I'm working on. G:You don't say. What are you making? (質問) [you don't say.]は「そうなの?、まさか!、本当?、へーえ」等と訳されていますが、直訳すれば「あなたは言いません。」ですよね? どうしてこのような意味になるのか、お解りの方教えて下さい。よろしくお願いいたします。以上

  • I don't remember hearing him say .......

    NHKラジオ英会話講座より I don't remember hearing him say anything even remotely insulting. 彼がほんの少しでも屈辱的なことを言うのは聞いた覚えがないのよね。 (質問)文章の構成についてお尋ねします。 (1)全体としては第3文型(SVO)と考えました。如何でしょうか? [remember doing]で「 ~したことを覚えている」の形式 a)I (S) b)don't remember (V) c)hearing him say anything even remotely insulting. (O) (2)hearing以下は名詞句である? (3)hearingは動名詞である? (4)sayは原形不定詞で名詞的用法である? (5)hearing him say anything even remotely insulting.の部分に限定して文型の分析をお願いできませんか? 第3文型?say以下は何? 「主語+remember+doing+人+動詞の原形+??」のようですが、文章の構 成が入り乱れ漠然として、捕まえ切れません。文型を中心に易しく、詳しく、説明をお願いできれば嬉しいのですが・・。よろしくお願いいたします。以上

  • What do you say to -ing?

    いま、英語の勉強をしていて例文で What do you say to のあとは名詞か動名詞をおく。 とあるのですが、なんだか腑に落ちません。 動詞の原形の方が納得でき感じなのですが、なぜこの形なのでしょうか?

  • That’s very kind of you to say.

    「そう言ってくれるのはとてもありがたい。」という気持ちを表わすのに次のような表現を耳にします。 1. It’s very kind of you to say so. 2. That’s very kind of you to say. 3. That’s very kind of you to say so. このうちの2の英文についてお尋ねします。 このthatは (あ)3の文の主語のthatと同様、「そういってくれた(あるいは「…くれる」)という事実、あるいは出来事を指しているのでしょうか? (い)それとも、相手の発した言葉そのものを指しており、形の上では文の主語であるものの意味上は動詞sayの目的語と考えるべきものでしょうか?

  • 名詞の修飾(中学三年内容)について教えてください

    We enjoyed the book you read for us. この文で使われている文法は何でしょうか。 「名詞+主語+動詞」という並びで「主語+動詞以下が、直前の名詞を修飾する」と いうふうに中学校のテキストに書いてありました。 しかし、the bookの後ろに関係代名詞whichがあって、それが省略されているのかとも思います。 どちらなのでしょうか。 また、それらの見分け方、考え方はあるのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • What do you say to driving...........

    NHKラジオ英会話講座より(英作文) 今週末、田舎にドライブに出かけるって言うのはどうかな? What do you say to driving out to the countryside this weekend? (質問)to driving out to the countryside this weekend.についてお尋ねします。 (1)toは前置詞だそうですが、どういう使われ方をしていますか? (2)drivingは動名詞ですね? (3)toを省略して、driving out to the...としてはいけませんか? (4)不定詞にして、to drive out to the..としてはいけませんか? (5)What do you say we drive out to the..としてはいかがでしょう?  易しい解説を期待しています。よろしくお願いいたします。以上

  • see you soon! は社交辞令?じゃあ、本気で言うと・・・??

    友達と話しやメールをしてて、「今度絶対に遊ぼうね!!絶対だよ!!」という気持ちを伝えるには "see you soon!!" では伝わらないのでしょうか? では、なんと言うのが一番良いのでしょうか? そもそも "see you soon" は「またね!」といった社交辞令的な意味しかを持っていないのでしょうか? 別れ際の "see you soon" は「またね!」だとしたら、会話中に「近々会おうよ!」と言うには何と言えば良いのでしょう?  "why don't we meet soon?" ではおかしいですか? 自分の気持ちをうまく伝えられずにいて、もどかしい気持ちでいっぱいです。 教えてください!!

  • You say that with every old song you hear on the radio.

    NHKラジオ英会話講座より You say that with every old song you hear on the radio. あなたはラジオで古い歌を聞く度にそう言っているわ。 質問:that以下の文の構成が解りませので教えて下さい。 (1)thatは接続詞ですね? (2)thatの後ろは節が続くと思いますが、SVが見当たりません。何か省略されていますか? (3)「~度に」はwithでしょうか?それともeveryでしょうか? (4) every old songをyou hear on the radioが後置修飾していますか? (5)もしも、thatの後に句が続くのが珍しいことでなければ、易しい参考例を幾つか教えて下さい?    以上

  • I'll give yur car a look and see ............

    NHKラジオ英会話講座、巻末の和文英訳より 問題:修理できるかどうか、君の車見てみるよ。 答え:I'll give your car a look and see if I can fix it. (質問) [look]は名詞として辞書に載っていますが、[see]は名詞は記載されていません。 (1)不定冠詞(a)を付ける事で動詞を名詞化した考えていいのでしょうか? (2)辞書に名詞と記載されていなくても、動詞に不定冠詞(a)を付けて名詞を作っても、いかなる場合でも許されますか? (3)動詞に定冠詞(the)を付けて名詞化することがありますか? 他に参考になる類似した表現があれば教えていただければ・・ よろしくお願いいたします。  以上

  • 英語速読 名詞の後に修飾する句がくるときについて

    英語速読で、名詞の後に修飾する句が来るときに スラッシュをひいて意味をつなげてできた名詞をイメージして、それ以後動詞を読もうとするとき 元元の被修飾の名詞をおもいだそうとして、返り読みしてしまいます。 (例えば、名詞Aof~of~of~which~動詞で名詞of~of~of~which~まで読む→動詞くる→ 元の主語はどれ→名詞A) このようなことはどのように防いでいますか。実際後に修飾していく句でできた大きな名詞から 述語へと読むとき、スラッシュreadingできる方々はどのようにして読んでいますか。 また、どんな長いものでも同様にしますか。また、どのように勉強しますか。