• ベストアンサー

その文字ごとに変換する事はできないのでしょうか?

例えば~やサイ(動物の)と入力する時に単にやさいと 入力して変換するとどうしても野菜等の漢字にしか変換されません まあこれは象やサイのように前後になんらかの文字をはさめば0で変換はできるのですが 長文の場合ひらがなかカタカナにしか変換されないものがたまにあります これらを一文字あるいは二文字等に限定して変換させる事はできないのでしょうか? つまり通常10文字中5文字単位でしか変換できないが1・2文字で変換する事は できないか?という事です できればマウスは使わずにキーボードだけで 分かりにくくてすいません 回答お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

たぶん、これのことではないかと思いますが、 文字の変換中に、 「Shift」キーを押しながら「←」「→」キーで 変換範囲を変更できると思います。 「やさい」の場合は変換範囲を上記の方法で「や」だけに変更して、 その後「→」キーで「さい」の部分に移動(ただの移動なので「Shift」キーははなす) して変換すればできると思います。 お試しください。

doon9679
質問者

お礼

回答ありがとうございました

その他の回答 (3)

回答No.4

先の方々の回答と重複しますが、まだ未解決のようですので補足します。 仮に変換キーやスペースキーを押した結果、 123、45、6789と本意でない区切り方で変換されたとして、 一度変換キーを押した結果表示(これはアプリケーションや質問者さんの設定によるので、大抵は反転表示ですが、何とも言えません)のまま、シフトキーを押したまま、←キーか→キーを押すと、平仮名に戻るでしょうから、目的の区切り方に直します。12、としたいなら←キーを一回、4かそれ以上にしたいなら→キーを選択範囲に入るまで押します。 無変換ならそのまま、要変換なら変換(スペースキーなどを押す)し、選択後→キーを押して次の区切り方を修正します。やり方は先と同様シフトキーと方向キーです。 まあ、「や・と」などは前の単語の末尾に入れて変換する習慣になさった方が楽だと思います。 数回「屋・戸」などに変換されても、ちゃんと平仮名を選択すればそれが変換候補の上位に来るので。 あとはIMEのプロパティの変換タブで「自動変換を行うときの未変換文字列の長さ」を短めにしておかれた方がよいかと。 試したところ短めでは読み20音、長めでは100音程度で変換され始めました。文が長くなれば誤変換・誤区切りが増えて、修正するのも面倒ですしね。 ワードパッドは再変換機能はないようですが、マイクロソフトワードなどでは修正したい文節上で右クリックで再変換を選択すれば修正が可能です。 入力はキーボードオンリー、後刻のミスチェックなどはマウスも使う、も一つの方法だと思います。 あとは変換をこまめにする、誤変換が多発する専門用語や多用語はユーザー辞書に登録する、などもあるかと。 IMEの選択や設定、アプリケーション上の設定によっては、変換対象の末尾の語からになる事もあるようなので、その場合は設定を変更するか、←キーを連打して文節頭に持って行く習慣を付けるか、使用アプリやIMEの設定(言語バー右クリック、設定)やIMEのプロパティの状況をメモして、調べるか新たに質問なさった方がよいかと。

doon9679
質問者

お礼

回答ありがとうございました

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.2

一回変換して、矢印キーで変換する位置を変更する。

回答No.1

うまく変換できないときは、変換中にSHIFT+←、SHIFT+→で変換域を変えることはできますよ。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう