中国のIT会社員が作成した会社案内の添削をお願いします

このQ&Aのポイント
  • 中国にいるIT会社員が作成した会社案内の添削をお願いします。日本語が下手なため、自信がありません。誤りがあれば指導をお願いします。
  • 会社案内の文書が800字の制限を超えています。リリースできなかった部分についてご指導ください。
  • 初めての質問の途中でボタンをクリックして締め切ってしまいました。再度、質問させていただきます。ご指導をお願いします。
回答を見る
  • ベストアンサー

大至急会社案内の添削を宜しくお願い致します。

はじめまして。中国にいるIT会社員です。日本語が下手なので、下記の会社案内を作成してみたが、なかなか自信がないんです。 もしよろしかったら、ぜひ本場の日本語の添削をお願いします。 何か誤りがありましたら、ご指導お願いいたします。 遅くなりまして、申し訳ございません。 実は、会社案内の文書が800字の制限を超えてしまいましたので、 さっき下の半分くらいはリリースできませんでした。 ここで補足いたしますので、あわせてご指導お願いいたします。 それと、さっきお答えてくださったrk0605様にお礼いたします。 早速の回答、本当にどうもありがとうございました。 ただ、やはり私は初めてなので、まだ質問途中なのに、 間違ってしまい締め切りのボタンをクリックしてしまいました。 本当にすみませんでした。 ここで、もう一度質問させていただきます。 また、皆様のご指導お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rk0605
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.2

不慣れは私もそうでしたから、私は気にしてませんよ。お礼なんてとんでもございません。 何かの一助になれば幸いです。こちらこそ、お忙しいのに、何度もありがとうございました。 この回答にお礼は結構です。読んでいただきたく投稿しただけですので、読み流してくださいませ。

その他の回答 (1)

  • rk0605
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.1

ご丁寧なお礼、どうもありがとうございました。 先ほどのご質問ですが、削除されておりませんでした。 先ほどの補足を受け、稚拙ながら回答しましたので、よろしければご覧くださいませ。 お仕事、お疲れ様でございます。

newchance
質問者

お礼

お忙しいところ、ご迷惑をかけまして、どうもすみませんでした。 実は、一旦締め切りのボタンを押したのだが、多分途中で確認のボタンを押しなかったので、さいわい保留されました。 それと、私はここでは初めてですから、使い方にはちょっと下手ですね。本当は、さっきお礼をするべきなのに、結局、補足の内容を追加したら、もうお礼の書き込み場所がなくなりました。 遅くなりまして、ごめんなさい。 ほんとうにどうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語作文の添削指導について

    私は日本語教育について研究している者です。 作文の添削指導について皆さんの意見を聞かせていただきたいと思い、トピックを立てました。 学習者の作文の中の誤用を徹底的に日本語らしい日本語に添削する教師もいれば、あえて正解を示さず、間違いの指摘に止め、学生が発見し訂正するように仕向けた添削指導をする教師もいます。学習者の学習目的・レベル・学習背景によって指導の仕方が変わってくると思いますが、同じレベル、同じクラスで作文の指導を受ける学生たちに、異なる添削の標準を用いるのは不適切なような気がしないでもないのです。 意味が少し間違ったら会社に大きなダメージを与えてしまうというビジネスマンと、日本語文化や日本への留学に興味を持っている日本語専攻の大学生とでは、また、初級と中・上級とでは作文の指導法はどう調整すればいいでしょうか?作文の添削指導において学習者の学習(書く)意欲をそがないようにするための方法はないでしょうか? 現場で活躍している先生方々からいろいろな話を聞かせていただけたら嬉しいです。拙い日本語ですが、よろしくお願いいたします。

  • 日本語を勉強中の中国人です。次の文書を自然な日本語で添削していただけま

    日本語を勉強中の中国人です。次の文書を自然な日本語で添削していただけませんでしょうか。 又、この文書は会社から「試用期間業務まとめ」用紙の内容であります。質問した文書で答えば、大丈夫かと言う心配もありますので、このような場合は、日本人ならば、普通はどう書きますでしょうか。とも教えて頂きたいです。 ◆今まで一番困ったことは何ですか?(簡単な説明を記入してください) 機能調整の仕事をしていますが、会社各部門の機能軸を深く理解すること及び各担当者とのコミュニケーションがまだまだ出来ていません。 ◆意見: 各部署とスムーズにコミュニケーション取ることに役立つ付き合いを進んで行きたいです。 ◆ニーズと希望: 頂いた仕事を遂行になれば、更なる今まで未経験の仕事にもチャレンジしたいです。 ◆その他: ご多忙のことと存じますが、日本らしいの言い回しに目指し、ご指導のほど宜しくお願い申し上げます。

  • 最後もう一度添削をお願いできませんでしょうか。

    日本語の文書を作成してみました。 どうしてもその文書に自信を持っていないし、 それとより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご遠慮なくご指摘又はお書き直していただければありがたいです。 。。。。。。。。。。。。。。 審査委員会: 社長、役員ら全部5人の指導者に構成される。 審査委員会が発表提案に対し最終選考と表彰を行う。 提案方式: 個人で良い。部門又はチーム単位でも良い。 実施時間: 毎年2回、それぞれ6月、12月に行う。

  • 私は外国人で、メールの添削をお願い致します

    内容は以下です。長くなりますが、ご添削、ありがとうございます。 ***********科 ** ** 様 初めてご連絡差し上げます。 ****と申します。 この度、私は平成25年度留学生(研究留学生)に採用となりました。残念なことですが、私の予定指導教員であるA教員が体調不良により、指導教員を変更しなければならなくなります。大変唐突で申し訳ないですが、これからは、****先生が私の指導教員になって頂けませんか。 私は、****出身で、今年30歳になりました。2003年8月にA大学の日本語科に入ってから、日本語を勉強してきました。2006年8月にB大学日本語科の院生になって、2009年4月に卒業しました。卒業してから、C大学に入りました。現在、C大学で日本語講師として働いています。  私は、大きな希望と夢を持って教壇に立ちます。しかし、純真で向学心に燃えた学生さんたちに教えながら、自分の勉強不足、経験不足ということを実感いたしますので、博士課程後期に進学しようと思っております。 **科長の***様から、指導教員を変更するというご提案を受け次第、貴校の公式ホームページで、****先生の資料及び研究内容を拝見しました。「.......」という文を読んでいて大変感心いたしました。実は、私は俳句に非常に興味を持ち、修士論文のテーマは『俳句の翻訳』というものでした。詩歌としては、日本独特の俳句は、中国の漢詩、漢俳と多くの共通点を持っていて、正に先生がおっしゃった「......」の通りです。その面においては、先生と全く同感で、****先生の博識に感心しました。もしチャンスがございましたら、先生についてその分野で勉強できれば、幸いでございます。 是非****先生のもとで勉强させていただきたいと思い、今回メールを差し上げました。  ご多忙中、大変ご迷惑おかけいたしまして、申し訳ないですが、****先生は指導教員になっていただけませんか。 ****先生のご健勝を心よりお祈り申し上げます。                       2013年5月*日 ** **               以上です。ご添削、宜しくお願い致します。

  • 2004/04/05日記(ご添削をお願い致します)

     いつもお世話になり、ありがとうございます。  昨日の日記の添削はまたいっぱいいただきました。本当に感動しました。私の日本語の勉強、そんなに応援してくださって、心からご感謝します。毎日、充実感が感じます。ありがとうございました。以下は今日の日記です。ご添削をお願い致します。お願い致します。 2004年4月5日(月)晴れ  ドラマの名前はもう忘れてしまったけど、「ある人を忘れるために、自分を忙しい仕事に飛び込むってことは一番いい方法だ」と覚えている。私はそれをずっと信じていた。しかも、実行している。  久しぶりにあの人に会った。もともともう会えなかったと思った。心の整理もきちんとしたし。「久しぶり」と言われた瞬間、やはり嬉しいと思った。そんな自分が大嫌いだ。忘れるつもりだったけど、心の奥に、なかなか忘れられない。どうしてかな。この気持ちだけ今日の日記に少し預けておこう。

  • 日本語の添削をお願いできませんでしょうか

    日本語の文書を作成してみました。 たびたび誠に申し訳ございませんが、 どうしてもその文書に自信を持っていないし、 それとより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご遠慮なくご指摘又はお書き直していただければありがたいです。 。。。。。。。。。。。。。。 ●保守的な遺伝子 今日の科学技術界では誰が保守的にすれば誰が排除されます。 北電、モトローラ、ノキアは情無いマーケットに除去されました。 コダックは技術産業中の保守的な代表とも言えます,けれどもつぎのことがわかる人は少いでしょう,世界中では始めてのデジタル力メラはコダックによって発明されたのです。 1975年、コダックのエンジニアとしてのSteve Sassonはトースト機ぐらい大きさのデジタル力メラのプロトタイプを会社の経営指導層に展示されたとき, “それはとても素敵なものでしょうね,だけど、誰にも言わなさい”と指示されました。 そのごろ、コダックのフィルムがたいへんもうけられたから、経営指導層が栄誉の上にねむっていきましたが,競合他社の富士フィルムは望遠鏡を使ってもコダックの背に見及ばないです。

  • 至急です。ご添削お願いします

    まだ日本語初心者ですが、いま某会社で翻訳をやっております、 さっき社長のために手紙一通を日本語に訳しました。 社長が表わしたい意味もうまく表現できないし、敬語など文字表現も超苦手です。 皆様お助けください。 よろしくお願いします! ちょっとご紹介いたします。 Aさんは先日指導にわが会社に来ました。一日間会議をしました。そして前日帰国しました。 A様: こんにちは!この間長い旅お疲れ様でした! ●月●日初めてお目にかかって、そして丸一日間の会議で、Aさんの仕事振りや尽かない精力に感心しております。 誠に恐縮ですが、●月●日の会議で検討された議題とわれわれ事業部の事務現状について述べさせて頂きます。 1、全国書籍の授権書目やカタログはただ今収集しております。 2、日本書籍についての市場調査も行われています。●国側が取得したい作品と読者が好んでいる作品を調べた後、版権所有者から授権許可を頂いて、●国で発行することもできるようになります。 3、●月●日から●月●日まで、●国全国書籍フェア(注文会)が行われます。 フェアで、全国の出版者、発行者(公式と民間人)が集めて、取引をします。 場所は●●●。 これは全国一のフェアでして、われわれ事業部は成立したばかりなので、まだ出展できるものはありませんが、私も見学に参ることにして、いただいた経験と心得を後で書面でご報告いたします。 追伸:5月1日から5月5日は、国家休日のため、わが事業部は休暇を取らせていただいて、ご承知お願いいたします。 今後ともご指導、ご鞭撻を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

  • ビジネス用語に添削していただけないでしょうか

    ビジネス用語に添削していただけないでしょうか  日本語を勉強中の中国人です。うちの会社に履歴書を送った日本の方へのメールの言葉についてお尋ねします。下記の日本語をビジネス用語に添削していただけないでしょうか。  今は日本で在職中でしょうか。もし弊社に面接に来ていただくことになりましたら、いつ頃上海に来られるでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • (意外)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。

    (意外)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。  日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。次の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    意外  退社後、エレベーターのところで待っている時のことだった。エレベーターの門が開くと、中の人と擦れ違い、私は乗り込んだ。「あれ、さっきの顔、どこかで見たことがあるような気がするんだけど」と思っていた。あの人は会社の方に向かうようで、私は取り急ぎ、エレベーターの「開き」のボタンを押し、中から出た。  あの人は私が出るのに気づき、思わず止まった。何秒ぐらい、私はあの顔を見ていた。頭の中で「どこで見たことがあるんだ」と一生懸命情報を検索していた。ようやく頭に一本の線がちらっと現れたように思い出した。応募者の履歴書の中であの顔を見たことがあるのであった。「あのう、面接の方ですか」と彼に確認してみた。「はい、そうです…」と彼はちょっと緊張しているように見える。「面接は確かに6月9日、今週の水曜日の午後一時半ですよね」と私のほうこそ緊張し、自分の仕事にミスが出てしまったかと思った。「大丈夫です。面接は今週の水曜日の午後一時半です。」私の五里霧中の表情を見て、彼はさらに言った。「今日、場所を確認しに来ました」と。  「へえ~、そうなんだ。さすがまじめな日本人」と私は心の中で叫んだ。「会社はこちらです。緊張しないでください」と笑顔を浮かべながら、彼に案内した。彼の鼻に少し汗が滲んでいた。暑い中でここに来ただろうか。少し緊張しているのだろうか。  彼は恥ずかしそうに「失礼します。水曜日よろしくお願いします」と言って、階段のほうに向けた。私と一緒にエレベーターに乗るのを遠慮し、わざわざ階段で降りただろうか。  その日本人の面接者は私にとても深い印象を残した。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語の添削をお願いできませんでしょうか。

    日本語の文章を作成してみました。 どうしてもその文章に自信を持つことができず、 またより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご指摘又はお書き直しいただければありがたいです。 なお、文章の一部抜粋です。 お分かりになりにくい場合、お許し下さい。 。。。。。。。。。。。。。。 案内板の制作者から見ると、これは利用者達に十分行き届いた道案内では間違いないでしょう。 地元の人は容易に理解できたのですが、その以外の人が戸惑いを感じても仕方がありません。    これは商売する事と同じ理屈だと思っています。    売り手はいつも自分が提供した商品やサービスは一番で、 お客様の立場に十分考慮したと考えたのですが、それは本当なことですか。 この問題はお客様自身しか答えられないでしょう。