• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

アニメじゃないけど中国語のドラマCD

日本だとアニメがあふれんばかりにあるように、ドラマCDもたくさんありますよね。 そこでちょっと知りたいのですが、スレイヤーズみたいなファンタジーもののドラマCDは、中国語や英語に翻訳されて海外でも販売されていたりするのでしょうか? もしあれば語学勉強の気分転換にちょうどいいと思っているのですが、ご存知の方いませんか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数113
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

ドラマCDではないんですが、『鋼の錬金術師』のDVD(シンガポール版)が中国語に吹き替えられているようです。 コミックスは英語・中国語・フランス語などいろいろ翻訳されているようです。 私は日本のコミックスと北米版コミックス(英語)しか持ってませんが……。 (「当方司令部諜報課」というサイトに詳しく載ってました)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

おーはがれんですか。 原作読んだことがないのですが、面白いという話なのでいつか見たいと思ってました。 それの外国語版がたくさんあるのはいいですね!

関連するQ&A

  • 中国語のマンガ

    こんにちは、ちょっとお聞きしたい事があるので書きこみました。 中国語の勉強は以前からしていたのですが、 普通の参考書や問題集に最近飽きてきました。 なので、気分転換に中国語のマンガを読んでみたいと思っているのですが、 どこに売っているのか分かりません。(アマゾンでも探しましたが洋書ばかりでした) 可能なら日本のマンガの中国語版を購入したいのですが、どの様な方法を使えば購入できるでしょうか?

  • 面白いアニメを教えてください

    何かおもしろいアニメを教えて下さい。 最近はガンダムをファーストから見てるので 気分転換になるような見やすいアニメをお願いします。 最近見たので面白かったのは 灰羽連盟や狼と香辛料でした。 意外にハマッたのはAirでした。 よろしくお願いします。

  • 英語・中国語が話せる家政婦

    ジム・ロジャースは中国人のベビーシッターを雇って 英語、中国語のバイリンガルな子供を育てていると聞きましたが うちの子供の語学教育兼ベビーシッターがやとえたらいいなぁって思っています。 そのようなベビーシッターor家政婦を派遣してくれる会社ってないですか? 英語か中国語のどちらかでもかまわないので 知っている方いたら教えてください。 あとできれば大体の相場と国籍をおしえていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • どらえもんのアニメは中国で放映されたそうですが、主題歌や挿入歌も中国語

    どらえもんのアニメは中国で放映されたそうですが、主題歌や挿入歌も中国語に翻訳されているのでしょうか。それらの中国語の歌詞を知りたいのですが、ご存知の方、教えてください。

  • 中国語翻訳について

    英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

  • 中国語で「ざまあみろ」はなんという?

    タイトル通りですが、中国語で「ざまあみろ」ってなんて言うんでしょうか? 中国人に言うつもりではなくて(笑)、自分でアニメを翻訳してて、 どう訳したらいいのかわからなかったので質問させていただきました。 高手の方、よろしくお願いします。

  • 英語&中国語、両方できるようになりますか?

    私はもうすぐ26歳で、 英語と中国語を勉強しています 英語は通訳を目指そうと思っていたんですが 中国語にも住んでみたいと思い、悩んでいます (中国語は1年弱独学のみの初心者) この年で、今から中国に留学して、2,3年である程度 中国語が日常会話できるようになっても 中国に住み、仕事をしながら同時に英語の勉強をする余裕なんてないですよね・・? むしろ、聴いたり話さない事で英語も忘れそうです。 (といっても現在の英語力もそんなにありません(泣) TOEICは900です、スラスラと話せるわけではありません) 理想は英語も中国語もどちらも話せるようになり、 通訳や翻訳レベルまで行きたいのですが、年も年ですし、 中途半端に「どちらも使えない」ようになることが予想されます そこでお聞きしたいのですが、 (1)中国語日常会話+英語日常会話を習得し そういう能力の需要のある所へ就職する (2)英語1本で通訳レベルを目指す (この場合英語だけを24時間勉強してもなれるかわからないので 中国語は時間がない→中国語はあきらめる) どちらで行ったらいいでしょうか? (1)の場合、そういう需要ってあるのでしょうか? 自分で決めるべきでしょうが、とても悩んでいます。 2カ国語を勉強されてる方、語学がお好きな方 アドバイスお願いします(><)

  • 中国語・英語を使う仕事は?

    私は今度 就職活動を控える大学生です。 語学系の学部に所属し、中国語はビジネスレベル、英語はまあまあです。 以前は海外貿易事務などがいいかなと考えていました。 語学を生かせる仕事に就きたいと考えていますが、どのような仕事があるでしょうか? 教師関係以外でご回答お願いします。

  • 中国語がわかりません

    英語も、学生の時以来、使う事も無く、単語くらいで、自然に忘れてしまいました。 そんな私が。中国語を今更、勉強する気力も無く、覚えられるとは思いません。 しかし、中国語で、メールのやり取りがしたいと思います。 台湾にいる方と、仲良くなり、メルアドの交換をいたしました。 中国語でメールを送る時は、どうしたら良いのでしょうか? 無料サイトの翻訳でそのまま、コピーして、文章に貼り付けて送信しても意味は相手に通じるのでしょうか??

  • 至急中国語にお願い致します!

    出来れば、ここまでが、このような意味と わかるように翻訳お願い致します(;_;) 私はまだ出会ったばかりで あなたのことを何も知らない でもあなたのことが気になったから LINEを聞いたし、これからも 連絡取りたいと思ってる 嫌い嫌い言ってごめんなさい 英語と中国語がわからなくて、 中々思ってること伝えられなくて… 私はまだ知り合ったばかりだから もっとあなたのことを知りたいし 私のことも知って欲しいです せっかく出会えたのにこのまま 終わるのは嫌だから。 ただ、私のわがままだとは思うけど 遊んでても連絡は欲しい。 寝ちゃったって嘘つくのはやめて欲しい。 興味ないわけではないと言ってくれるなら なるべく連絡してくれませんか? 中国語も英語もわからなくてごめんね。 を翻訳お願い致します(;_;) 長くて申し訳ございません(><)