• ベストアンサー

インターネットのサイトを見ながらワードで文章を打つには

韓国語のサイトを見ながら、韓国語の原文&和訳をワードに打ち込む作業をしたいのです。 サイトを開きながら同時に右側にワードを開く方法を教えて頂きたいです。 初歩的な質問ですが、至急方法を知りたいのです。申し訳ありません。 ちなみに友人にはメモ帳を開いてそこにいったん打ってワードにペーストすれば、と言われたのですが、 メモ帳ではハングル語を打つことが出来ないようです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • telescope
  • ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.3

下のタスクバーで右クリックして 「左右に並べて表示」を選びます。 複数のプログラムを開いているなら、コントロールキーを押しながら、 http://arena.nikkeibp.co.jp/tec/winxp/20050105/110428/

参考URL:
http://arena.nikkeibp.co.jp/tec/winxp/20050105/110428/
aya19830606
質問者

お礼

知りたかったのはこれです!! ありがとうございました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • aki567
  • ベストアンサー率32% (141/439)
回答No.2

マイクロソフトが出しているpowertoysという無償のソフトがあります。 本来、マイクロソフトの開発者が自分たちのために作ったソフトらしいのですが。 その中に、Tweak UIというソフトがあります。それの中に、Xマウスと言う設定があります。それを使うと、 windowの背面に隠れているwindowにマウスを移動させるだけで、そのwindowがアクティブになります。ですから、半分ワードを出して置いて、マウスをワードの方に動かせば、そのままワードの入力が出来ますし、ブラウザの方に持ってくれば、ブラウザがアクティブになります。 日本語化もされていますので、参考サイトを記入しておきます。他にも、いろいろ面白いソフトがあり全部で10種類あります。結構重宝しています。 ただし、このソフトは、無償の代わりにサポートもなしです。

参考URL:
http://stereo.jpn.org/muttyan/index.html
aya19830606
質問者

お礼

ありがとうございます。 初心者なので今回は3番目の回答の方を参考に解決いたしましたが、今後の参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

こんばんは。 私の場合ですが、、、 画面を半分くらいに縮小して、もう半分にワードを開いて文字等を入力していますが。 やり方はご存知かもしれませんが、画面の右上の□がかなっている所を押します。 縮小したら、フレームの端にマウスをあわせて調整してください。 回答はこれであっているのかが心配ですが、、、。 これなら、いちいち…画面が切り替わる心配もありませんし、容易に入力が出来ると思いまよ★ 私も歌詞の入力の時に、単純ですがこの方法を使って居ますよ。

aya19830606
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます! ご回答の通りにやってみたら出来ました。 前に漫画喫茶で、一つのウィンドウの中で左半分はサイト、右半分でワード(もしくは他の文字入力出来るもの)をやっている人を見たことがあって、出来ればそれが知りたいんです。 とりあえずこの方法でやってみます。ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Word2003で書いた文章をサイトに貼り付けるにはどうしたらいいですか?

    質問です。私はサイトを持っているのですが、少々、長めのコラムを書いているので、まずはwordで下書きをしてからサイトにコピー&ペーストで貼り付けたいと思います。Wordの「ページ設定」でサイトの文字数と行数を合わせてテンプレートを作成し、そこに書いたものをそのままサイトに移行したいのですが、ビルダー側のMSゴシックsize10.5とword側の設定とがうまく合いません。また、wordの文章の変換または保存の方法について詳しく知りたいです。参考サイトまたはご意見を宜しくお願いします。それと一般的にサイトの文章を下書きするときはどのような方法で行っていますか?

  • このハングル語を和訳してください。

    オークションで服を売りたいのですが、韓国で購入したので、ハングル語で表記しており読めません。 どなたかハングルが分かる方和訳していただけませんでしょうか。 右側に数字が書いてある所だけでも結構です。 見たところ、サイズと素材だと思うのですが。 宜しくお願いいたします。

  • 外国のサイトが見たいが読めない

    例えば、韓国のgoo(ハングル文字)で検索をしたいが、ハングルが判らなくて進めません。  日本語に転換してくれるソフト もしくはサイト・方法があれば教えてください。 検索サイトはgooに限らず、オールマイティに見たいです。

  • ワードの段落について

    現在、英文を訳しているところなのですが、その訳したものをワードに残そうとしています。原文は既にタイプしてあるのですが、原文の下に訳を書いたのでは、読むときに言ったりきたりしなければなりません。 そこで、対訳本のように、ページの左に原文、右に訳文といった感じで分けてみようと思ったのですが、うまくいかないのです。 「書式」の「段組み」から2段にしたとします。そこで例えば原文を貼り付けてみると、左側が埋まったら、右側に行ってしまいます。 これを回避しようとおもい、自分なりに、ページの左側の行末で、改ページをして、またその同じ行末で、段区切りをして右側を空けてみたのですが、既に原文がある以上かなり根気のいる作業になってしまいます。(原文はかなりのページ数) そこで、理想としては、ある1ページで、左と右が独立し、それぞれ一つのワードのように使用する方法は無いでしょうか?つまり、1ページの左側(原文)が行末まできたら、次のページの左側に行くといった感じです。 かなりわかりにくいかもしれませが分かる方、アドバイスをお願いします。 簡単に言えば、ワードを使っての対訳本の書き方を教えてください。に、なるかもしれません。ちなみに、原文と訳文(未完)は既に存在する状態です。

  • 海外サイトを翻訳するには

    海外サイトを同時翻訳するのは、どうすればいいんでしょう? 和訳をクリックしても原文しか出てこないんですが

  • WORD 不要ページの消し方

    WORD 不要ページの消し方 Wordで作成された英文書類を和訳したところ、原文は2ページだったのですが、日本語にすると若干文字数が増えてしまい、3ページになってしまいました。余白の調節で表、文字は2ページに収まったのですが、何も書かれていない3ページ目がなぜか消えません。 何も書かれていないし、ヘッダー&フッターにも何も残していません。 何かいい方法はありますでしょうか?

  • 右クリックできないHPの文章をコピーする方法はありますか?

    韓国の放送局のHPでドラマの脚本が見れるのですが、そのドラマのHPのメモ帳のようなアイコンをクリックすると上にメニューバーのない別ウィンドウが開き、その頁は見れるのですが、画面上右クリックをすることができません。そこにはハングル文字で書かれた文章があるのですが、韓国語の勉強のため、その文章を右クリックでコピー&ペーストして、Yahoo等の翻訳ソフトで日本語に翻訳して、それぞれをWORDに保存して、それを印刷して勉強に使いたいと思っているのですが、右クリックのできないウィンドウ内にある文章をコピーする方法がなにかありますでしょうか? 教えてくださいm(__)m 尚、OSはWinXP、ブラウザはIE6です。 また、著作権等の問題があって右クリックできないのだと思いますが、自分だけが家で勉強に利用するだけですので、問題ないと思います。 宜しくお願いしますm(__)m

  • ハングルのコードを知りたい。

    こんにちは。 ある場所に韓国語を表記したいのですが,直接ハングルを打っても表記されず,コードを打つと表記されます。 したがって,コードを知りたいのですが,コード変換してくれるソフト,または方法を教えていただけないでしょうか。 たとえばこのサイトの質問欄でハングルを打つと,質問自体にはコードで表記されますよね。 その逆をしたいわけです。 ワードパッドやメモ帳,メーラー(OE)で試みてみました(一度保存して再度開く)が,韓国語そのままで表記されるか,意味不明な文字になるかでできません。 どなたかよろしくお願いいたします。

  • 【Word2003】段組の設定を使わずに段組のようにできませんか?

    ドイツ歌曲の歌詞とその対訳をウェブページからコピーしてきて Word2003 に編集しようとしています。 ファイル、ページ設定から段組の設定をすることで、左側にドイツ語の歌詞、右側に日本語、というようにできそうですが、ほかの方法はないでしょうか?まずドイツ語の歌詞のみをコピーしてWordにペーストします。その右側に日本語の歌詞をペーストしたいのですが、ためしにインデント類を左右に動かして、ペーストしてみたのですがドイツ語のほうが動いてしまいます。次に試したのは、日本語訳をコピーしたい位置にダブルクリックして、ペーストしたら、おかしなことになってしまいました。 将棋でたとえれば、9一の位置にドイツ語を、8一の位置に日本語訳を入れたいのです。しかし8一から自由に書き込むための仕方がわかりません。わかりにくい説明ですが、よろしくお願いします。

  • インターネットの翻訳機能について!!

    ずばり教えてください!!! インターネットで、韓国語の翻訳をしているんですが、韓国語の原文を打ち込んで、日本語に変えているんですが。 今のところ、LIVEDOORのサイトとYAHOOのサイトを使ってみたんですが!! どのサイトの翻訳機能が一番良いと思いますか?!!?!? ずばり教えてください!

TK-FBP102BKのFNキー不具合
このQ&Aのポイント
  • TK-FBP102BKのFNキーF4,F8の同時押しが高頻度で勝手に入り、音楽の再生などが止まってしまう不具合が発生しています。
  • 他の機器への変更や電池の入れ替えなどを試しても同様の症状が発生しており、問題はTK-FBP102BKにある可能性があります。
  • この不具合により、音楽の再生などの操作が困難になっており、解決策を探しています。
回答を見る