• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

ジム・キャリー主演映画「マスク」のDVDについて

今、ジム・キャリー主演映画「マスク」のDVDを買おうと思っているのですが、 (1)2005年9月2日に発売された、「マスク アルティメッ  ト・エディション」の本編ディスクは、2005年04月8  日に発売されたDVD「マスク」と同じものなのでしょ  うか? (2)また、某所で「マスク アルティメット・エディショ  ン」の吹き替えが、新しく収録し直されているとい  う事を目にしたのですが、どのように変わっている  のか大まかで良いので教えてください。 よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数485
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

アルテイメットと通常版は違います。こちらは2枚組でメイキングや映像特典があります。 通常版は本編のみです。 吹き替えは変わらないです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。今買うならアルティメットの方が良さそうですね。 あと、吹き替えについてもう少し詳しく知りたいのですが、DVDの吹き替えは、金曜ロードショーなどテレビで使われているものと同じなのでしょうか?重ね重ねすみません。

関連するQ&A

  • 夕陽のガンマン、続・夕陽のガンマンについて

     クリント・イーストウッド主演の洋画、『夕陽のガンマン』と『続・夕陽のガンマン』には声優の山田康雄さんが吹き替えを担当したTV版の日本語吹き替え版があります。最近、20世紀フォックスではアルティメット・エディションとして上記作品が吹き替え付きDVDで発売されました。勿論、TV版の吹き替えなのでオリジナルより音声の収録箇所が少ないのは分かっていますが、これらの作品は吹き替えが少ないように感じます。『続・夕陽のガンマン』の方は本編178分中、約20分が字幕スーパーと書かれていました。つまり、残りは吹き替えだと思って視聴していました。が、明らかに半分以上が字幕スーパーでした。  そこで質問ですが、『夕陽のガンマン』と『続・夕陽のガンマン』のオリジナルTV版の日本語吹き替え版は最長で何分のバージョンが存在していますか?それと、パッケージの内容と本編の内容が違うのはなぜでしょうか?  どうか教えてください。

  • DVDについて。

    映画のDVDが発売される時さまざまな「エディション」と名のつくバージョンが出ますが、今一つピンと来ないので教えてください。 特別編、アルティメットエディション、セル版、リビジテッド、スピリチュアルエディションなどなど。本編のみのものと特典映像のあるものの区別だけなんでしょうか。初回限定2枚組は手が出なくても特典映像は欲しいし、いつも悩むのでよろしくお願いします。

  • タイタニックのDVDで

    DVD 劇場公開10周年記念/セリーヌ・ディオン来日記念 タイタニック (アルティメット・エディション) のDVDは、カットシーンは本編に埋め込まれているのですか? それともON・OFFの設定ができるのですか? それとも別のディスクにカットシーンが入っているだけで別々になってしまうのですか? もし、別々ならカットシーンが本編に入っているDVDは発売されているのでしょうか? よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

吹き替えは殆どのDVDが旧作はテレビの物を利用しています。でも音声は良いですよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。どうやら私が見た情報が間違っているようですね。買うことに決めました。

関連するQ&A

  • テレビ放送版の吹き替えが収録されている映画DVDを教えて下さい。

    テレビ放送版の吹き替えが収録されている映画DVDを教えて下さい。 バック・トゥ・ザ・フューチャー(思い出の復刻版) コマンドー(ディレクターズ・カット) プレデター(DTSエディション) 以外に、TV版の吹き替えを特別に収録した映画DVDは出ているのでしょうか?

  • DVD(映画)ってどうしてこうも

    DVD(映画)ってどうしてこうも次々と新しいエディションが出るのでしょうか? 例えば「日本語吹替」や「特典映像」を新たに収録したり「DTS」対応にしたり。 新作ならまだ分かるんです。でも公開から何年も経っているDVDが初版から少し経つだけで「スペシャルエディション」が出るのが納得できません。 商売上手といえば聞こえはいいですが、やっぱり消費者無視という気がしてなりません。 ご意見をお聞かせください。

  • 『駅馬車』の日本語吹替版について

     ジョン・ウェイン主演の名作、『駅馬車』があります。  昔、ポニーキャニオンからこの作品の日本語吹替版が収録されたVHSが発売されました。また、最近になって、東北新社から『駅馬車』のDVDが発売されました。私はVHS版の吹き替えも入っているだろうと思っていましたが、そのDVDには入っていませんでした。 私の知っている限りでは、VHSに収録されている吹き替え音声はDVDに引き継がれていたと思っています。  どうして『駅馬車』は、吹替版が存在しているのにDVDに吹き替えが入っていないのでしょうか? 何か著作権などの問題か、それ以外の事情があるのでしょうか?  知っている方がいましたら、どうぞ教えてください。

  • ケビンコスナー主演のパーフェクトワールド

    この前ケビンコスナー主演のパーフェクト・ワールドという映画がテレビでやっていたので、見たら(途中から)すごく感動しました! もう一度最初から見たいんですが、このパーフェクトワールドはDVDにはなってないんでしょうか? インターネットで調べたんですが見当たりません(泣) ビデオは販売せれているみたいなんですが、吹替版と字幕じゃ結構値段の差があります。 DVDが発売されている(又は発売予定がある)ならDVDがほしいんです。 この映画のことについて何か知っている方がいたら、教えてくださいm(。。)m お願いします。

  • ディズニー「ふしぎの国のアリス」のDVDを探しています

    ディズニー「ふしぎの国のアリス」のDVDで、昔発売されたビデオと同じ日本語吹き替えをしているものを探しています。 2005年に発売された「ふしぎの国のアリス~スペシャル・エディション~」を購入したのですが、日本語吹き替えのセリフの一部が変更されており、小さい頃からアリスに親しんできた私にとっては違和感がぬぐえませんでした。 まったく同じでなくてもかまいません。 少しでもビデオに近い日本語吹き替えのDVDをご存知でしたら、ぜひ教えてください。

  • ドラえもんのDVD

    ドラえもんのDVD ドラえもんのDVDで2000~2005年にテレビ放送されたものを 収録したものは発売されていないのでしょうか? 1980年代のものは発売されているようなのですが…

  • 紳士協定の吹き替えについて

    グレゴリー・ペック主演の洋画『紳士協定』を見て、疑問に思うことがるので質問します。この作品は本編が約120分なのに、日本語吹き替え版が約70分しか収録されていません。テレビ放映版の収録なので多少吹き替えの無い箇所があるのは致し方がないのですが、1時間近くが吹替えカットなのは不自然に思います。何故こんなにカットされているのか、知っている方がいましたらどうか教えてください。できれば、元の吹き替えの収録時間も教えてください。

  • NHKシャーロックホームズの冒険

    ジェレミー・ブレッド主演の「シャーロックホームズの冒険」DVDを買いたいと思っています。 BOXの種類がいくつかあるようですが、デジタルリマスター版でなおかつ露口 茂さんの日本語吹き替えも収録されているDVDは発売されていないのでしょうか?

  • フラガールのDVDについて

    フラガールのDVDの購入を考えているのですが、スタンダード・エディションとスマイルBESTのどちらを購入したらいいのかわかりません。 価格が違うという事は内容にも違いがあるのではないかと思うのですが、どう違うのでしょうか? できれば安い方を買いたいのですが、スタンダードより安いスマイルBESTは本編全てが収録されていないのだろうかと思い、お尋ねした次第です。 ご存知の方、宜しくお願い致します。

  • ロード・オブ・ウォー(Lord Of War)のDVDですが

    2005年制作の洋画、ロード・オブ・ウォー(Lord Of War)のDVDを 明日にでもレンタルしに行こうと思っている者です。 主演がニコラス・ケイジさんだったと思いますが、DVDの吹き替え声優はどなたでしょうか? もしよければ、感想も添えていただけると嬉しいです。 初見なのでネタバレ以外でお願いいたします。