• ベストアンサー

「ドラマや芝居の脚本を手直しすること」を意味する英語

既成の脚本を手直しして、 上演可能な台本にすることを、英語ではなんというのでしょうか。 日本語では「テキストレジ」といいますが、その語源が知りたいのです。 ご存知の方がいましたらぜひお教えくださいな。

  • aoneko
  • お礼率90% (100/111)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lazysusan
  • ベストアンサー率35% (13/37)
回答No.1

業界用語ですね。 英語ではto revise the original screenplayでしょうか。to alterでもいいと思います。 「テキストレジ」・・・まず思いついたのは、「ノベライズ」と同じように、「テキストライズ」という語があって、それが訛ったのかな、ということです。でも辞書にそういうのはありませんでした。 次に、テキストレディーText ready.かな、と思いました。 ひょっとすると、テキストアレンジの省略? 全然はっきりしなくて、すみません。

その他の回答 (1)

  • lazysusan
  • ベストアンサー率35% (13/37)
回答No.2

いろいろ検索して文例を見たところ、#1に書いた推測は皆見当違いのようです。 re-editかな、という気がしますがわかりません。フランス語のような気もします。

aoneko
質問者

お礼

ありがとうございます。 お返事がとてもとても遅くなりまして、本当に申し訳ありません! その間にいろいろと回りの人たちにも聞いてみたのですが、 「なんじゃろ?」とみんな首をかしげて… 教えてくれたとおりre-editじゃない?とか 案外legitimizeじゃないの? という人もいたのですが、これも推測の域を出ず… やはりフランス語…?! もうちょっと、もうしばらくの間調べてゆきたいので、 ポイント出させていただくまで猶予をくださいな。<(_ _;)>

関連するQ&A

  • ドラマの脚本・台本を無料で見る方法

    ドラマやの脚本・台本を無料で見れる方法を探しています。 卒業論文のデータを集めるための資料として利用しようと考えています。 貧乏学生なため、実際に買うことができません。(教授からは物によっては売っていると聞きました) そのため、無料で見る、もしくはダウンロードできる方法を探しています。 実際に使用されている日本語であることが重要なので、内容は問いません。 できれば実際に放映された作品・使用された実績があるものが望ましいです。 又、併せて演劇の脚本・台本でも、もし良い方法があれば教えて頂けると幸いです。 知っている方、どうかご助力お願い致します。

  • 脚本

    今、5月にある学院祭で上演する劇の台本を探しています。部員は30人弱で、女子校なので当然みんなオンナノコです 笑 探している脚本の条件は・・・ 1.登場する男女の人数が偏り過ぎない 2.できればベストセラーの本や人気だったドラマがもとになっていたりするもの 3.ながさが50分弱のもの もしこの3つの条件に当てはまるよいものがあったら是非教えてくださいっ!!

  • 「テキスト・レジ」の語源

    「ドラマや芝居の脚本を上演可能なように手直しすること」を意味する「テキスト・レジ(レジー)」という言葉。 英語が元なのかな?と思って英語のカテゴリで質問させていただいたのですが、 どうも英語圏でこの語は使われていないようです。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=184203 こちらで、英語ではto revise the original screenplay、あるいはto alterというのだ、とお答えをいただきました。 では和製英語?それとも英語ではない他の言語なのかしら。 「テキスト・レジ(レジー)」の語源や、この語が使われた始まりのことをご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。

  • 小説から脚本へ(その場合の上演許可)

    お世話になっています。 趣味で芝居をやっています。 今回昔から好きな小説があり、勉強の為脚本に書き換えようかと思って書き始めました。 ただ・・・結局枚数的に20枚程度にしかならず、あとはオリジナルとして脚本を書き足す作業をしようと思っています。 原作を使うのはその一部であること、あと芝居の流れ上少し設定を変えています。 よく、童話を脚本にして上演するところもありますが、その場合もどうなんでしょう。 古典的なものは上演許可取れないですよね? 今回、ある人気作家さんの有名な話の一部をそのまま脚本に・・・という形で書き始めてしまったのでどうすればいいのか・・・書き始めてから悩んでいます。 あとは全てオリジナルという台本なのですが、やはり作者様へ許可をいただくのでしょうか? まだ、上演予定は決まっていません。 ただ、全部決まってから上演許可でもめるのも・・・とも思っています。 どうするのが一番いいのでしょうか?

  • 天国の本屋の脚本を探しています。

    舞台として上演されたこのお話なんですが、脚本家の方のHPを見ても脚本の販売等のことは載っていませんでした。 この脚本を手に入れたいのですが、なにかご存知の方いたら入手できる方法をおしえてもらえませんか? よろしくお願いいたします。

  • 歌劇「ボッカチオ」のシナリオ(脚本)を入手したい

     浅草オペラ華やかなりし頃に幾度も上演されたらしい歌劇「ボッカチオ」の脚本(シナリオ)を入手したいのです。できれば、日本語のもの。  出版とか、されているのでしょうか? どんな図書館に行けばあるのでしょう?  教えてください。  中で歌われる「恋はやさし、野辺の……」が有名のようですが……。  よろしくお願いいたします。

  • 海外ドラマの脚本が見れるサイト

    母が英語の勉強のために ALIASとAlly MCBEALシーズン3~5までの DVDボックスを買ってきたから 英語字幕にしてみれるのですが DVDでいちいち止めてると時間がかかるし ストーリーを楽しめないので 一度一気に全て読んで分からない単語を調べてから 見たいので脚本が読める サイトがないか海外のファンサイトなどで探したのですが 例えば「ALIAS SCRIPT」だけでもあまりに沢山でてくるし 私の探し方が悪いのか良いページが 見つかりません…(;;) 誰かちゃんとした台本が見れるサイトをしってたら 教えてくれませんか??(**) バカなのでここのサイトのどこをクリックとか 丁寧に教えてもらえると助かります よろしくお願いします(><)

  • 【日本語・脚本】脚本の「アテ書き」って何ですか?

    【日本語・脚本】脚本の「アテ書き」って何ですか?

  • 「マディソン郡の橋」英語脚本が読みたい!

    お世話になってます。 以前、英語の授業でフォレスト・ガンプの映画の脚本を使っている先生がいました。市販の教材で日本語と英語の両方がのっていて便利でした。 今、マディソン郡の橋で同じような教材を探しているのですが、見つかりません。Penguin Readersというところで出しているのではないかな、と思うのですが… お心当たりのある方、教えてください。

  • 手直ししてください

    私の進退について話し合う 以上の記述は日本語として変ではないですよね? (ここからが本題ですが) 車の進退について話し合う 以上の文章を手直ししてください。 このままでも、おかしくないでしょうか? 車の今後について話し合うですかね?