• ベストアンサー

へったくれ

言葉の意味、語源についての質問です。 Webでは納得のいく回答がみつけられませんでした。。 『へったくれ』とはどういった語源により出来た言葉なんでしょうか?? 詳しく知っている方、教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kara2004
  • ベストアンサー率51% (18/35)
回答No.3

【へったくれ】 へちまくれの変化。 へちまのまくれたような形の意。 それと同類のつまらない物事だ、という意味で、実質的意味を表わす語に添える言葉。 (三省堂新明解国語辞典) ↑ らしいです。昔へちまは大切な飲料を入れる水筒のような役目をしていました。しかし、まくれているものには水は入れられません。 不要な無駄なもの→とるにたらないもの ということで、 とるにたらないものをののしる時に使う語へと変化していったそうです。 また、上記とちがってちょっと不確かな説ですが、 参考になる説として、 「へた」と「くれ」がくっついて出来たという説が巷にあるそうです。 つまり、「へったくれ」と似た言葉として、「くれ」という言葉には「あらくれ」「なにくれ」「のんだくれ」などがありますが、これらは「つちくれ(土塊)」「すぎくれ(杉榑)」のように「くれ」が漢字化されていません。このことから、「くれ」というのは、「~といったものたち(もしくは人)」といった意味あいだと思われるそうです。 そこから果物のへたなどの「へた」という不要なものの言葉が組み合わさることでできたのではないか、という考えです。 要は、つまらないものの集合体が「へったくれ」なのではないでしょうか。 参考になれば幸いです。

kazuchanoshiete
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 とても勉強になりました。 教えていただいた参考文献についても 本屋さんでみてみたいと思います。 ご説明いただいた内容もとても納得のいく回答で 思わず「なるほど!」と声を出してしまいました。 (特に水筒の方) ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • o24hit
  • ベストアンサー率50% (1340/2646)
回答No.5

 こんばんは。  「単なる言葉の調子のみで、何の意味もない語」とのことです。  昔の文献によりますと、「クソタクレ→ヘタクレ→ヘウタクレ(ヘッタクレ)」と訛っていったそうですが、何のことやらですね。 http://www.eonet.ne.jp/~pilehead/osaka_word/text/honbunhe.htm

参考URL:
http://www.eonet.ne.jp/~pilehead/osaka_word/text/honbunhe.htm
kazuchanoshiete
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 参考URL、拝見しました(笑笑) すごく面白かったです!ありがとうございました。

  • asuaya
  • ベストアンサー率29% (77/257)
回答No.4

「へったくれ」→「へちゃむくれ」に同じ 「へちゃむくれ」:へちまヲむくるノ意(以上「大言海」より抜粋) ということで、当方の辞書にも#3さんと同様の語源が出ています。  しかし「へったくれ」と「へちゃむくれ」が同じとは知りませんでした。

kazuchanoshiete
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 「大言海」を知らなくてぐぐってみました。 お高い百科事典なのですね・・・ 今回質問させていただいたことで、 色々な辞典や辞書についても知ることが出来ました。 どうもありがとうございました。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

ひる(放る)から変化した言葉ではないでしょうか。 ひるとは体外へ放つことです。 糞、鼻、屁をひるなどと使われます。この中で屁をひるは生きていますね。ひったくれ(へったくれ)は「ひってやろう」 「ひってやれ」という意味だと思います。 家名という当時の人々にとって最高の存在と糞、鼻、屁という身近な俗語を比較して、AでもないBでもないという意味で「家名もへったくれもない」という表現が生まれたのではないかと思われます。 類似の表現として 鼻も引っ掛けない=まったく相手にしない 屁もひらん=深窓育ちで屁などしない、うんともすんとも言わない。蛇足ながらこの「うん、すん」は16世紀にポルトガル人が持ち込んだカルタ用語から来ているといわれます。um=イチ(1)sum=最高から 「いいとも悪いとも何も言わない」→うんともすんとも言わない

kazuchanoshiete
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 「1」の方とはまた全然違う切り口で 非常に興味深いと感じました。 「うん、すん」のお話もとても面白かったです。 勉強になりました。ありがとうございました。

回答No.1

とるにたらないと思うものをののしっていう言葉です。 例「家名もへったくれもない」 語源について調べてみたのですが、どうも、はっきりしたところは不明のようです。 次のように書かれたものがありました。 ★「へったくれ」の語源は不明。「妙なことを言う」という意味の「剽軽(ひょうきん)」→「剽(ひょう)げる」からの成立とされる「へうたくれ(ひょうたくれ)」の転訛か?・・・根拠なし。 ★「へちまくれ」の変化。へちまのまくれたような形の意<新明解国語辞典(三)> ★茨城方言に「へったくれる」が残る。もしかすると、これが関わっているか。

kazuchanoshiete
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 引用していただいた「語源」は お持ちの書籍などを調べていただいたのでしょうか? 方言というご意見も面白いな、と思いました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「ようけ」の語源は「余計」でしょうか?

    まず、この質問はhttp://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=218232を踏まえたものです。すぐに締切りになってしまったため、あらためて自分の質問として呈上させてもらいます(質問者のnuoh氏、回答者のminatouri、trunkman両氏には失礼になりますが、他意はありません。かねてよりの私の疑問でもあるので、どうかご容赦ください) 「ようけ」という言葉の語源はなんでしょうか。「余計」かとも思うのですが、考えていくとあまり納得できないのです。 というのは、 (1)「余計」は江戸時代から使われだした割と新しい言葉です。一方の「ようけ」は方言ですから始まりははっきりしませんが、ようけ、ようけい、ようき、などという地方の広がりから見て、それよりは古いように思えます。 (2)「ようけ」は純粋に、沢山、という多さを表すだけですが、「余計」は多すぎて不要だ、という否定的なニュアンスがありますから、意味合いがかなり違います。 なら何なのか? と言われると私もわからないので、それをお尋ねしたいと思うのです。 私なりには、古語の「や」に関係あるのでは、という気がします(あくまで勘、ですが)。 「や」は「弥(やい)」の略で、「沢山」という意味を表しますよね。 (八雲、八入、八尺、八十島、八重垣、八百万…) あて推量ですが、「沢山」「長期間」を意味する「やっと」と似た語源で、「八百気(やほけ)」とかいうような言葉がもとではないだろうか…などと考えているのですが(自信全くなし)。 是非ご専門の方に教えて頂きたいと思います。

  • しらじらしい と そらぞらしい

    しらじらしい と そらぞらしい の語源は一緒なのでしょうか? しらじらしい は 白々しい そらぞらしい は 空々しい と書きますが、 どちらもほぼ同じ意味のように思います。 質問1. そもそも、どちらかが正しい言葉で、どちらかが方言 だったりするのでしょうか? ( 語源は同じでしょうか ? ) それとも、もともとは別の言葉が時代とともに意味が変化して 現在は同じように使われているのでしょうか ? ( 昔の意味は別々だったのでしょうか ? ) 質問2. しらじらしい と そらぞらしい 現在は、この2つの言葉は微妙に意味や使い方が違うものなのでしょうか ?

  • ダカフェ風という言葉の意味

    ダカフェ風という言葉の意味を教えてください。 写真関係の書き込みに良く見られるようですが。 ネット検索しても、意味は分かりませんでした。 語源は「だあちゃんのカフェ」を略したものらしいですが・・。 語源ではなく、具体的な色彩、構図、等がどのような物を言うのでしょうか? あるいは全く違うことを意味しているのでしょうか? 一度、「趣味―その他」のカテゴリで質問させていただきましたが、 ご回答を頂けなかったので、こちらで新たに質問させていただきます。 宜しくお願いします。

  • 「くるくるぱー」の語源

    くるくるぱーという言葉がありますけど、この言葉の語源はなんなんでしょうか。 ニュアンスで意味は伝わってきますが、ちゃんと語源があるものなのでしょうか。 知ってる方いらっしゃいましたら教えてください。

  • 細かい意味の違い

    こんばんは、今分からない事があってとても困っています。 その分からない事というのは「租界」と「居留地」の二つの言葉の意味の違いです。 大体同じような意味の言葉だというのは分かるんですが全く同じというわけではなく 微妙に意味上の差があるのではないかと思っています。 どなたかこの件について詳しい方がおられましたら是非教えてください。 それと「租界」の語源などについても調べているのですが 詳しい情報が見つからないのでこちらの方も回答して頂けるととても助かります。 では回答宜しくお願いします。

  • 【ピンきり】の納得のいく語源を教えて!

    【ピンきり】の語源について「教えて!goo」の過去の回答を拝見しても今ひとつ納得できません。 「ピン」はカタカナ、「きり」はひらがなで書くことが多い気がしますし…。「きり」は本当にポルトガル語なのでしょうか? 花札は江戸時代にできたというのに「ピンきり」はそれ以前からあった言葉というし…。 納得のいく語源を教えてください。

  • yahoo,この言葉の意味は?

     しつもんはそのままなんですが、yahooの言葉の意味と語源についてご存知の方いらっしゃいますか?

  • 韓国語の辞書(オンラインまたは、紙の辞書)

    こんにちは。 韓国語の辞書に関してですが言葉のハングルを一文字、一文字わけて、意味を知れる辞書はありませんか? それぞれのハングルの語源を知りながら納得しながら、学んだり身につけたいです。

  • 「にっちもさっちも」って・・・

    良く使う言葉で「にっちもさっちも」というのが ありますが、この言葉にはどのような意味がある のでしょうか?また語源はどこから来ているので しょうか?ふと考えたらとても不思議になり質問 させていただきました。 どなたかご存じの方教えてください。 よろしくお願いします!

  • schoolの語源

    school<学校>の語源は、ギリシア語で「暇」を意味する言葉である、と聞いた覚えがあります。 これは本当なのですか? また、そうであるならば、なぜ『暇』が『学校』の語源になっているのですか。 どなたか、ご回答お願いします。