• ベストアンサー

アメリカのデパート「Macy's」

アメリカの有名デパート「Macy's」ですが あえてカタカナ表記するなら「メイシーズ」とか「メーシーズ」になると思うんですが ある人から「『マシーズ』としか読めない!aの部分を【ei】と発音する根拠は?」と言われて困っています。 なんと答えたらいいんでしょうか… よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

#2です。法則ねえ。日本人は法則で発音を覚えようとするからダメなのよ。なんて、その方にはおっしゃらなくていいですからね。 さて、その方は、ローマ字のルールにとらわれていらっしゃるのだと思います。確かに、ローマ字のルールに従うなら「マシーズ」と読むのが自然ですよね。 でも、電子辞書で「?a?y」と入力してみてください。このような綴りの単語の多くで「a」を「ei」と発音しているのが分かります。 つまり、「?a?y」という綴りの場合(「?」は1文字とする)、「a」を「ei」と読むことが多い、と覚えておけばいいのです。ちなみに、「?a?y」と綴る単語の大半では「?」が子音ですが、どのみち子音なので「子音が来る場合」みたいなめんどくさい覚え方はしなくていいでしょう。

jetcat
質問者

お礼

再びのご回答、感謝いたします^^ 「?a?y」、いいですね、そんなに頭でっかちに考えなくても 私自身「そういうもんだ」でいいように思っていたので困っていましたが これで納得してくれたらいいな、と思います。

jetcat
質問者

補足

早速説明したら「話を蒸し返すな!」と怒られ、聞く耳を持ってくれませんでした。 なんか救いようがないです。 でもしばらくして何かの折にでも話してみようと思います。 重ねてありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

lady, baby, Sady, wavyなどと同じだよ と答えてあげてください。 ネイティヴなら、そのデパートを知らなくても、なぜだか自然とメイシーズって読んじゃうと思いますけどね。マシーズならMaccy'sにしてほしいと思うかも。英語なんてそんなもん。

jetcat
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >自然とメイシーズって読んじゃうと思いますけどね。 そうですよね、マシーズって読むほうが難しいと思うんですが【ei】と発音するにはなにか法則があるはずだと言われて困ってしまいました。 メイシーズとしか読めない、オージー(オーストラリア人)なら「マイシーズ」って言うかもしれないけど、と言ったら「英語ができるぶって!」と逆ギレされました。。。 法則なんてあるんでしょうか???

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • medica
  • ベストアンサー率32% (545/1675)
回答No.1

ABCの「A」はなんて読む??。 って聞いて、 「エー」「エィ」って答えてくれればしめたもの^^。 「ね、エイって読むでしょ?。」 ご参考まで。

jetcat
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 同じようなことを言ったのですが納得してもらえませんでした・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Americaはアメリカ、それともエイメリカと発音

    一般にはAmericaはアメリカとカタカナ表記されるけれど、アメリカっぽい発音だとどうなるのでしょうか?  どうも日本人はローマ字から自由になれず、Aはア、iはイと発音しがちですけど、 アメリカ人は単語中でも、Aをエイ、iをアイと発音することをありますよね。 そうすると、Americaをエイメリカと発音するのもありかと思いまして。 業種がばれますが、半導体Semiconductorセミコンダクターを セマイコンダクターと発音するアメリカ人が多くて驚きました。 Semiセミのiをアイと発音して、Semiセマイとなるわけです。 Americaもひょっとして、と思いまして。

  • アメリカのmacy'sとお店についてご存知の方がおられましたら教えて下

    アメリカのmacy'sとお店についてご存知の方がおられましたら教えて下さい。 macy'sと言うのは、有名デパートなのでしょうか…? 最近、アメリカの方からCOACHのBagを購入しました。 BagについてあったCOACHのタグにmacy'sと書かれてあるシールが貼ってあったのです。 相手に聞くと、macy'sのCOACHShopで買いましたと言われてました。 macy's内に、COACH直営店が入っているのでしょうか? それとも、COACHを扱う専門店的な店があり、そこで買われた物…と言う感じなのかが知りたいのです。 macy'sと言うお店??デパート?を私は今日知りましたので…もし、ご存知の方がおられましたら教えて下さい。 よろしくお願い致しますm(u_u*)m

  • アメリカ英語 発音

    sawの発音についてなのですが、辞書をみるとsawのaの部分がオーでアメリカはアーと載っていました そこで質問なんですが、アメリカでsawの発音をオーで発音しても通じますか? ご教示ください

  • アメリカ人の名前

    アメリカ人の知り合いに、Strzyzykowskiという名字の方がいます。これはどうやって発音するのでしょうか?カタカナで書くとどうなりますか?

  • 中国語 発音表

    中国語の発音が覚えられなくて困っています。 アルファベット表記と読み方が違うことがあるので、???となってしまいます。 アルファベット表記の発音表に、カタカナで記載がある発音表ってないでしょうか? もちろん、アルファベット表記で覚える必要があるとは思いますが、入り口のとっかかり部分として、アルファベット表記と一緒にカタカナ表記があると助かります。 そういった表があるのを知っている方いらっしゃいましたら、教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • ipodアメリカ版

    アメリカで買うと漢字は当たり前ですが表示されませんよね。日本のipodはどうなってるんでしょうか。ちょっと調べたらカタカナ表記になるんだとか。もしアメリカ版のipodで日本語が表記されなかったらどんな表記がでてくるんでしょうね。あともしよかったらほかにアメリカで買うときに機能的に見て注意することがあれば教えていただけるとうれしいです!

  • アメリカ人の名前について

    ぼくにはアメリカに住んでいるペンパルがいます。 この前、そのペンパルが名前を付けてくれました。 付けてくれた名前は、Tythan といいます。 しかし、なんと読めば良いのかわからないので、読み方を教えてくださいm(_ _)m カタカナ、可能であれば発音記号 等でよろしくお願いします。

  • ポーランドの名前の発音

    アメリカで Kijanowska というポーランド人と知り合ったのですが、いつもファーストネームで呼ぶため姓の発音を知らないで帰ってきてしまいました。 日本の人に紹介することになって、カタカナ表記だったらなんと書けばよいのかわからなくて困っています。 ご存知の方、教えていただけないでしょうか?

  • アメリカの靴のサイズの表記について

    アメリカの靴のサイズの表記で、81/2や91/2などというものがありますが、発音はどのようにすればいいのでしょうか?

  • お菓子のキャンディーはキャンディ?キャンディー?

    キャンディとかケネディ大統領と表記されていることが多いですが、これらのカタカナ表記は長音「ー」がついていないにも関わらずディーと伸ばして発音されてしまいます。 ディーと伸ばさずに発音してほしい時はカタカナではどう表記すればいいのでしょうか。

完全削除後のofficeのサインイン
このQ&Aのポイント
  • officeがバンドルされているPCを譲渡する際に、完全クリーンアップしリカバリされた後のofficeを利用者が再度利用できるのかについての質問です。
  • 利用者があらためてアカウント設定すれば、元所有者のMicrosoftアカウントが完全削除されている場合でも、譲渡先の利用者はofficeを利用することができるでしょうか?
  • 具体的な質問は「完全クリーンアップされたPCには元所有者のアカウント情報は残っていない状態ですが、利用者は別途アカウント設定を行えばofficeを利用することができるのでしょうか?」です。
回答を見る