• ベストアンサー

おてもやん

先日熊本にいってきました。恥ずかしながら、実は「おてもやん」は民謡の中に出てくる女性のことだと初めて知りました。歌詞とか見てもよく分からなかったのですが、なぜほっぺたの赤い人を「おてもやん」っていうのでしょうか。なにかそういう絵とかがあるのでしょうか?

  • paruru
  • お礼率87% (244/279)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chchch
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.2

「おても」は人名です。 「やん」は「お~い○○さんよ~」という感じの呼びかけのようなものです。 ほっぺたが赤い人とは限らないのではないでしょうか? もともと民謡の「おてもやん」は「熊本甚句」という唄で、とある人がレコード を出すときに唄いだしの「おてもやん」を曲名にしてから「おてもやん」という 曲名で出回ったということです。 唄がおもしろいので赤いほっぺの女の人が出てくるとなおおもしろくなるといった ところでしょうか?

その他の回答 (2)

  • hysterie
  • ベストアンサー率4% (2/49)
回答No.3

情けなか!私は熊本に住んでんのに 今まで気にもせんかった!ちなみに夏には「火のくに祭り」ていうのがあって それで おてもやんの格好した人なんかが サンバおてもやんに 合わせて踊るよ!なんか かなり道が渋滞するとたいね!熊本に来てくれてありがとう!熊本は よかとこだけん まっぺん きてはいよ☆

noname#2702
noname#2702
回答No.1

自信はないのですが・・・ たしか「おても」という名の架空の女性を歌ったものだと思いますが。 「やん」は「さん」のことだと・・・熊本の方言じゃないかと・・ まるっきりのウソだったらごめんなさい!!

関連するQ&A

  • 著作権とイラスト

    こんにちは わたしは非営利でイラストサイトを最近作りました そこで、「幸せなら手を叩こう」と「涙くんさよなら」の歌詞を絵の中にいれようと思ったのですが(絵本みたいな形で…) どうやらどちらも著作権侵害になるようで… 涙くんさよならはどうやら無理そうなのですが 幸せなら手を叩こうのほうは、民謡の原曲歌詞(英語です)を使えば著作権侵害にはなりませんか? 絵の中には描かず、説明のようにいれようと思ってます。 絵は神話から名前・設定を借りていますがオリジナルです 回答よろしくお願いします…!

  • 最近、飲食店で聞いた曲なのですが、

    よろしくお願いします。 先日、飲食店の有線だと思うのですが、男性歌手と女性歌手が交互に歌っているような曲で、『沖縄の~』という歌詞が聞こえてきたのですが、最近、このような歌詞が入った曲は有りますでしょうか?? (確か、『疲れたら沖縄へ帰ってきなさい、みたいな歌手だったと記憶しています』) 沖縄民謡のようではなく、普通のJPOPのようだったのですが、『沖縄の~』と聞こえてきて、少し驚きました。 お願いします。

  • 民謡の歌詞の方言を教えて

    宮城県民謡の[閑上大漁節]の中に有る次の方言の意味はなんでしょうか? しびかつ: こごり: 全体の歌詞は次の通りです。   しびかつ交じりで、一万こごり 積み込んだエー   アラエーエエノ ソーリャ またも大漁だエー 又、民謡の歌詞の意味を調べるのに良い方法があれば教えて下さい、   本では(口約日本民謡集)の有る事は知っています。

  • 気になる女性歌手!

    先日、有線で流れていた曲が気になって仕方ありませんっ。女性歌手で、メロディー部分が沖縄民謡みたいな感じ(?)というのでしょうか、語尾にコブシが入ってて、民謡みたいな印象を受けました。歌詞も聞き取れず、メロディも今となってはあやふやなのですが、、、たぶん最近の曲なのではと思います。 こんな拙い情報ですが、「びびっ!」とインスピレーションのきた方、コメントお願い致します。m( )m

  • 東方紅

    中国に「東方紅」という歌があります。毛沢東を讃えた歌として有名ですが、実は民謡がベースになっていると聞いたことがあります。 これは本当でしょうか? またもし本当なら、歌詞を教えてください。

  • 琉球民謡と台湾演歌の関係やいかに・・・

    昨年末、沖縄を初めて旅した時に、 地元の人に教えてもらった小さな民謡酒場で琉球民謡を楽しみました。 琉球民謡って「何かに似てるな~」と終始感じていたのですが、 あとになってようやくはっきりと分かりましました。 どうやら琉球民謡は台湾演歌にそっくりな感じなのです。 台湾は何度も旅したことがあって、歌番組でよく演歌を聴きました。 歌詞はさっぱり分かりませんが、まぁ沖縄民謡の歌詞もよく分からないので 本当にうり二つに思えました。LDの画像も台湾を連想させるものでした。 今思えば、赤を基調とした派手目の服装までそっくりです。 琉球民謡と台湾演歌の関係をご存知の方、教えてください。 泡盛の飲みすぎによる単なる幻覚だったら、ごめんなさい。(笑)  

  • この呪い的ソングの題名を・・・

    さびの歌詞が、「だーるーまさんがころーんだ、てーもーあしもでませーん、」で、なんとなく沖縄民謡ちっくな曲調です.女性が何人かで歌ってるらしいのですが、3月ごろ?に耳にして以来、どなたに聞いても謎のまま、頭の中を回りつづけてはや3ヶ月・・・助けてくださる方、もしよろしければ歌手名も教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。

  • 『キラキラ光る打ち上げ花火~』というサビ

    歌詞が合っているかはわからないのですが・・・ サビの部分が、『~キラキラ光る打ち上げ花火~』という歌の曲名・歌っている人を教えて下さい。 ジッタリンジン・ホワイトべりーではなく、どことなく民謡のような感じもしますが・・・。 少しスローテンポの曲です。 切ないような寂しいような曲です。 花火大会などで使われています。 歌っているのは女性一人です。

  • 民謡「姉こもさ」の歌詞の意味

    民謡「姉こもさ」の歌詞の意味を教えてください 「落してたもな」の意味は、「落さないでね」ですか? 又は、「あの人の処でに落としてね」でしょうか?

  • なぜ、熊本県には漢方薬の専門店が多いの?

    沖縄県を除いて日本の46都道府県を仕事で巡った者です。 特に九州は何度も訪れた懐かしい地域です。 ところで、熊本市内に漢方薬の専門店がやたらと目につきました。 こういう街は、他には無かったと思います ふと気が付いたのですが、「五木の子守唄」は日本の民謡では珍しい事に三拍子。 日本民謡の主流は、二拍子が一般的です。 韓国の民謡の多くが三拍子の節回し。 したがって立体的な音曲になります。 まるで、日本の和服が平面的なのに対して 半島のチマチョゴリが立体的であるようにです。 あと肥後女と薩摩女を比べると、熊本女性は、半島女のように腰から下がスリムです。 カモシカのようなヒップラインと綺麗な脚です。 一方の鹿児島女のそれは、桜島大根ではないが、いわゆる「大根あし」が多かったね~ 漢方薬は、本草学そのものですが、日本よりも韓国の方が本草学の研究は進んでます。 大きな書店にいくと、「易」「書」「本草学」の専門書がずらっと並んでるくらいですから。 熊本地域は、もしかすると、日本の中で 半島文化が一番色濃く残っているところでは無いかと思うようになりました。 どなたか、この経緯や事情をご存じの方がいましたら、ぜひその理由を教えて頂けませんか?

専門家に質問してみよう