-PR-
締切済み

チェコ語

  • 困ってます
  • 質問No.17922
  • 閲覧数248
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 0% (0/42)

チェコ語のルーツや、チェコ共和国で使われてる言語の比率など、チェコ語に関するいろんな事を教えてください。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 46% (1678/3631)

チェコ語は、英語などと同じインドヨーロッパ語族に属し、ロシア語などのスラブ語派のポーランド語,チェコ語,スロバキア語,上ソルブ語,下ソルブ語の5つで西スラブ語グループに属しています。もともとスラブ語は一つの言葉であったようで、西スラブ語グループは保守的(古い用法が残っている)といわれています。文字は東スラブはキリル文字、他はラテン文字を使っています。スラブ語派はバルト語派と近い関係があると見られていますが、詳しいことはわかっていません。チェコの国内では公用語はチェコ語で、暦史的経緯からドイツ語も少しは通じるようです。なお、隣りのスロバキア語とは、ほとんど問題なく通じる様です。
(参考)
http://www.harapan.co.jp/Books/E_Books/B_Czech.htm
http://www.osaka-gaidai.ac.jp/~kamiyama/slav.htm
http://www1.plala.or.jp/mosyonyo/sparta/ahoj/czech_language.htm
http://www.sunflare.com/JapaneseVersion/izumi/Promnade/ProWorldLanguage.htm


  • 回答No.2

関係ないのですが…知ってたらごめんなさい。でも、気になるので。


「チェコ」という国名は正しくは「チェク(Czech Eng.;Cech Cz.)」なんですよね。中世ヨーロッパ史にでてくるチェック人のことです。

「チェコ」という日本での慣用の由来はチェコスロバキア(Czechoslovakia;Ceskoslovensko)をチェコとスロバキアに分けたことにあるのでしょう。でも、チェコスロバキアというのは本来は「チェク」+「o」+「スロバク」+「ia」なのです。そして、「ia」は地名をあらわす接尾辞で、「o」は二つの語をつなぐときの「o」なのです。つまり、アングル族(Angle)とサクソン族(saxon)は併せてアングロサクソン(Angl-o-saxon)であり、「ギリシアの」(grec)と「ローマの」(roman)でグレコロマン(grec-o-roman)なのと同じことです。

まあ、慣用化しているから仕方がないのですが。
  • 回答No.3
レベル7

ベストアンサー率 22% (4/18)

チェコの英語の国名は「Czech Republic」です.
「Czech」だと「チェコ人,チェコの」という意味になってしまいます(Americanにあたる).
歴史的に民族問題などの経緯から,「America」にあたる「チェコ」という単語は使われませんでした.今でもチェコ語・英語でチェコの国名をいうときは「Ceska republika(Czech Republic;チェコ共和国)」という言い方になります.

チェコ語に関しては下のホームページで詳しくのっています.
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ